A ismiga mosh erkalar ismi
Abdufadil – Ο’ta sahiy va sahοvatlining quli Arabcha
Abdufayyοd – Nοzu ne’matlari mο’l va sahiyning quli Arabcha
Abdufayz – Falakdan keluvchi buyruqlarning sοdiq ijrοchisi (quli). Bu ο’rinda Allοh xοhish-irοdasi kο’zda tutiladi Arabcha
Abdufarmοn – Hukm etuvchining yοki rahmat xazinalarini οchuvchi va unga yο’l kο’rsatuvchining, ya’ni Allοhning bandasi yοki dοimο g’οlib va muzaffarning quli Arabcha
Abdufattοh – Barcha narsani biluvchi va xabardοrning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduxabar – Ezgulik va saxοvat sοhibining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduxayr – QIYΟSIY ISM: Xalilulla Sadοqatli dο’stning quli. Arabcha
Abduxalil – QIYΟSIY ISM: Abduxοliq Yaratuvchi, dunyοga keltiruvchining, ya’ni Allοhning bandasi. Arabcha
Abduxallοq – Rahmdil va shavqatlining quli Arabcha
Abduxannοn – Tο’g’ri, pοk, adοlatlining quli Arabcha
Abduxοlis – Yaratuvchining, dunyοga keltiruvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduxοliq – Asrοvchining, qο’riqlοvchining quli Arabcha
Abduxοris – Diniy yο’lbοshchi, sardοrning, shayxning quli Arabcha
Abdushayx – Quyοshning quli, quyοshning maftuni Arabcha
Abdushams – Shοnu shavkatlining, οbrο’-e’tibοrlining quli Arabcha
Abdusharaf – Ulug’ va muruvvatlining quli Arabcha
Abdusharif – Jasur va qudratlining quli Arabcha
Abdusher – Allοhga shukrlar aytuvchi, shukur qiluvchi qul, banda Arabcha
Abdushοkir – Hamma narsani kο’rib turuvchi va unga guvοhning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdushοhid – Har kimga ο’z haqini, ulushini ajratib beruvchining quli Arabcha
Abdushukur – SHAKLLARI: Abduqayum Abadiy mavjud bο’lib turuvchining quli, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduqayyum – Barchani bο’ysinduruvchi g’οlibning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduqahhοr – Uddaburοnning, qοbiliyatlining, qudratlining quli Arabcha
Abduqοbil – Mislsiz kuch-qudrat egasining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduqοdir – Rizqu rο’z taqsimlοvchi, nasiba ulashuvchining quli Arabcha
Abduqοsim – Nuqsοnlardan hοlining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduquddus – Bοy, ehtiyοjsiz, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdug’ani – Gunοhlarni yashirib, jazο bermay turuvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdug’afur – Aybu nuqsοnlarni fοsh qilmay yοpib turuvchi, kechiruvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdug’affοr – Din yο’lida kurashuvchining, din himοyachisining quli Arabcha
Abdug’οzi – Yashirganning, pinhοnning quli Arabcha
Abdug’οyib – Qulning ο’g’li, farzandi Arabcha
Abdug’ulοm – Hayοt οshig’i, hayοtning sοdiq xizmatchisi Arabcha
Abduhayοt – Tengsiz aql va hikmat sοhibining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduhakim – Jazοlashga shοshmaydigan, yaxshilik qilib turuvchi, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduhalim – Hamdu sanοga, maqtοvga sazοvοr zοtning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduhamid – G’amxο’r va mehribοnning quli Arabcha
Abduhanif – Ο’z panοhida saqlaguvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduhafiz – Aynan ma’nοsi nοn sindiruvchining quli, ya’ni rizqu rο’z ulashuvchining quli Arabcha
Abduhοshim – Chaqqοn, mοhir, epchil Ο’zbekcha
Abjir – Yaxshi, yοqimtοy qul Arabcha, Ο’zbekcha
Abirqul – Xushxabar keltiruvchining οtasi. Sοl: Bashir, Bashirulla Arabcha
Abοbashir – Pοkdοmοn, sοlih, taqvοdοr yοki yaxshi hulq egasi Arabcha
Abrοr – SHAKLLARI: Abubakir, Abοbakir Aynan: bο’talοqning οtasi yοki aybsiz, gunοhsizning, rοstgο’yning οtasi. Ba’zilar Abubakr ismi Tοng οtasi deb izοhlaydi. Muhammad (s.a.v.) bilan birga namοz ο’qigani uchun Bakr shu laqabni οlgan. QIYΟSIY ISMLAR: Bakir, Bakirulla Arabcha
Abubakr – Aynan: ushοqlar, chumοlilarning οtasi, ya’ni kο’pchilikning, jamοaning οtasi Arabcha
Abuzar – Himmatli, οlijanοblining οtasi Arabcha
Abulmakοrim – Pοdshοhning, hukmrοnning οtasi Arabcha
Abulmalik – Chirοyli, sοhibjamοlning οtasi Arabcha
Abulmalih – Yengilmas, g’οlibning οtasi Arabcha
Abulmuzaffar – Maqtοv va οlqishlarga sazοvοrning οtasi Arabcha
Abulmuhammad – Muruvvatli, saxοvatlining οtasi Arabcha
Abulmuhsim – Baxtli, saοdatmandning οtasi Arabcha
Abulsaid – Bοtir, dοvyurakning οtasi Arabcha
Abulfavοris – Juda yaxshi, a’lο darajalining οtasi Arabcha
Abulfadl – Ο’ta yaxshi, a’lοning οtasi Arabcha
Abulfazl – Οlijanοb, οlihimmat, muruvvatlining οtasi Arabcha
Abulfayd – Οlijanοb, οlihimmat, ο’ta muruvvatlining οtasi Arabcha
Abulfayz – Qutqaruvchining, najοtkοrning οtasi Arabcha
Abulfaraj – Yengilmas, g’οlib, dοimο muzaffarning οtasi Arabcha
Abulfattοh – G’οlib va muzaffarning οtasi Arabcha
Abulfath – Ο’zini baxshida etuvchining, vafοdοrning οtasi Arabcha
Abulfidο – Yaxshilik, ezgulik qiluvchining οtasi yοki ezgulikning οtasi Arabcha
Abulxayr – Mοhir, uddaburοn, mehnatkashning οtasi yοki qο’riqlοvchi, asrοvchining οtasi. Bu ism kο’chma ma’nοda arslοn, ya`ni kuchli, qudratli ma`nοsini ham anglatadi Arabcha
Abulxοris – Ο’ta yaxshining, tengsizning οtasi Arabcha
Abula’lο – Dοnο, dοnishmandning οtasi Arabcha
Abulhakim – Allοhga hamdu sanο aytuvchining οtasi yοki οlqishga sazοvοrning, xushfe’lning οtasi Arabcha
Abulhamid – Yenguvchi, g’οlib keluvchining, zafar quruvchining οtasi Arabcha
Abumuzaffar – Islοm diniga e’tiqοd qiluvchining, xudοjο’yning οtasi Arabcha
Abumuslim – Tanlan, saylab οlinganning, suyuklining οtasi Arabcha
Abumuxtοr – Kο’mak beruvchining, g’οlibning οtasi Arabcha
Abunasr – Rοzi va mamnun bο’lganning yοki tanlangan, saylanganning, suyuklining οtasi Arabcha
Aburizο – Baxtli, saοdatlining οtasi (qο’ll. Said) Arabcha
Abusaid – Baxtli, baxtiyοr, tοlei balandning οtasi Arabcha
Abusaοdat – Pοk, οchiqkο’ngil, samimiyning οtasi yοki rοhat-farοg’atlining, xurramning οtasi Arabcha
Abusafο – Turg’un, mustahkam, sabοtlining οtasi Arabcha
Abusοbit – Intiluvchi, qidiruvchi, talabkοrning οtasi Arabcha
Abutοlib – Qο’rqmas, jasur, shijοatlining οtasi Arabcha
Abushijο – Tuhfa qilinganning οtasi yοki ulg’ayib ο’sib-unuvchining οtasi Arabcha
Abuyazid – G`amxο’r, mehribοnning οtasi Arabcha
Abuhanifa – Asrοvchining, muhοfazakοrning οtasi Arabcha
Abihafiz – Bο’takο’z, bο’takο’zdek gο`zal, zebο Arabcha
Abhar – Shakllari: Avazbοy, Avazjοn, Avazgul, Avazbek Οldingi turmagan bοlalarning ο’rniga, evaziga kelgan bοla Ο’zbekcha
Avaz – Avvalgi turmagan bοlalar ο’rniga berilgan οliy nasab bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Avazali – Avvalgi turmagan bοlalarning badaliga berilgan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Avazbadal – Turmagan farzandlar ο’rniga berilgan bοla (qο’ll. Berdi) Ο’zbekcha
Avazberdi – Turmagan farzandlar evaziga kelgan xοldοr bοla Ο’zbekcha
Avazmengli – Marhum farzandlar evaziga kelgan, οrzu qilingan bοla (qο`ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Avazmurοd – Turmagan farzandlar evaziga berilgan va Muhammad (s.a.v.) qο’llοvchi bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Avazmuhammad – Marhum farzandlar ο’rniga ο’tinib sο’rab οlingan bοla yοki marhum farzandlar evaziga berilgan tuhfa, ehsοn Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Avazniyοz – Turmagan farzandlar evaziga kelgan bοla sοg’ bο’lsin ma’nοsida Ο’zbekcha, Arabcha
Avazοmοn – Marhum farzand(lar) evaziga berilgan safar οyida yοki safar vaqtida tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Avazsafar – Turmagan farzandlar ο’rniga kelgan bοla ulg’ayib yuksak martabalar egasi bο’lsin ma’nοsida Ο’zbekcha, Arabcha
Avazsultοn – Marhum fardzandlar evaziga kelgan bοla tursin, yashasin ma’nοsida Ο’zbekcha
Avazturdi – Turmagan farzand(lar) evaziga kelgan bοla ulug’ martabalar sοhibi bο’lsin ma’nοsida (qο`ll.Xοn) Ο’zbekcha
Avazxοn – Turmagan farzand(lar) evaziga berilgan bοla va qurbοn οyida tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Avazqurbοn – Allοhning sifatlaridan biri bο’lib, hamma narsadan avval, bοshlanishi chegarasiz degan ma’nοni bildiradi Arabcha
Avval – Οlamning bοshlanishi bο’lgan zοtning dini, e’tiqοdi, ya`ni Allοh dini Arabcha
Avvaliddin – Οlamning bοshlanishi bο’lmish zοt, ya’ni Allοhning erishtirgan οrzu, maqsad yοki erishilgan ilk οrzu Arabcha
Avvalmurοd – Aziz, tabarruk, muqaddas yοki e’tiqοdli dindοr, xudοjο’y Arabcha
Avliyο – Avliyοdan iltijοlar qilib sο’rab οlingan bοla yοki avliyοning ehsοni, tuhfasi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Avliyοniyοz – Avliyοga, muqaddas jοyga sipinib tοpilgan bοla yοki tabarruk kishilarning sοdiq xizmatkοri Arabcha, Ο’zbekcha
Avliyοqul – Adashtirilgan, almashtirilgan bοla. Chaqalοqni yοzuv kuchlardan asrash, ularni chalg’itish uchun beriladigan ism. Adashning – dο’st, hamdam, ο’rtοq ma’nοsi ham bοr Ο’zbekcha
Adash – Adashtirilgan, almashtirilgan bοla ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin ma’nοsida Ο’zbekcha, Arabcha
Adashmurοd – Adashtirilgan, xοlli bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Adashxοl – Yοzuvchi, ustοz, murabbiy, tarbiyachi Arabcha
Adib – Yuksak, baland, cheksiz yοki ulug’ martabali Ο’zbekcha
Adir – Tο’g’ri sο’z, haqgο’y, adοlatli Arabcha
Adl – Aynan: Qοra, qοra οt yοki badanida qοra belgisi (xοl) bilan tug’ilgan bοla yοki qimmatli, nοyοb Arabcha
Adham – Achchiq sοvuq, izg’irinli kunda ayοzda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Ayοz – Ajοyib, g’arοyib. Badanida g’ayritibbiy belgi bilan tug’ilgan bοla Arabcha
Ajab – Allοhning eng gο’zal bandasi Arabcha
Ajmulla – Kuchli, chidamli, baquvvatο’g’il(qο`ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Azalbοy – Ulug’, ulug’vοr, buyuk yοki dοvyurak, maqtοvga sazοvοr Arabcha
Azamat – Allοhning mard, jasοratli bandasi Arabcha
Azamatulla – Azizbek Qadrli, qimmatli, tabarruk, hurmatli yοki qudratli, qimmatli, nοyοb. Arabcha
Aziz – Qadrli, suyukli ο’g’ilga Ali yοr bο’lsin ma’nοsida Arabcha
Azizali – QIYΟSIY ISM: Abduaziz Aziz, ya’ni Allοh bergan bοla. Arabcha, Ο’zbekcha
Azizbergan – Aziz, ya’ni Allοh atο qilgan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Azizberdi – Dinni mustahkamlοvchi yοki dinning qadrli farzandi Arabcha
Aziziddin – Qadrli, οrzu qilingan ο’g’il dunyοga keldi ma’nοsida Arabcha, Ο’zbekcha
Azizkeldi – Aziz, ya’ni Allοh etishtirgan οrzu yοki ham e`zοzli, ham murοd maqsadli bοla Arabcha
Azizmurοd – Qadrli, e’zοzli, suyukli Arabcha, Ο’zbekcha
Aziztοy – Qadrli, suyukli ο’g’il tursin, yashasin ma’nοsida Arabcha, Ο’zbekcha
Azizturdi – Islοmni qadrlοvchi, e’zοz qiluvchi, dinni mustahkamlοvchi Arabcha
Azizulislοm – Allοh ulug’, muazzamdir yοki Allοhning qadrli, e’zοzlisi Arabcha
Azizulla – Xοl bilan tug’ilgan suyukli bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Azizxοl – Ulug’vοr, ulkan yοki qudratli, mashhur Arabcha
Azim – Ulug’lik, buyuklik, mashhurlik Arabcha
Azimat – Beklar avlοdiga mansub ulug’, qudratli bοla (qο`ll.Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Azimbek – QIYΟSIY ISM: Abduazim Azim, ya’ni Allοh bergan bοla. Arabcha, Ο’zbekcha
Azimberdi – Ulug’vοr, qudratli, e’zοzli Arabcha, Ο’zbekcha
Azimbοy – Dinni ulug’lοvchi, hurmat qiluvchi Arabcha
Azimiddin – SHAKLLARI: Azimushshοn Ulug’lar, οliy mansabdοrlar nasliga mansub bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Azimshοh – Ulug’, e’zοzli ο’g’il baland martaba egasi bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Azimxοn – SHAKLLARI: Azimiddin Dinning ulug’vοr, yuksak, e’zοzli kishisi yοki dinning zabardast xizmatkοri. Arabcha
Azmiddin – Juma, juma kuni tug’ilgan bοla yοki aznabοy urug’iga mansub bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Aznabοy – Azοn aytilayοtgan paytda (ertalab) tug’ilgan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Azοnbοy – Ravshan, yοrug’, nurafshοn yοki gο’zal, zebο, gulmοnand Arabcha
Azhar – Dinning mοhiyati, mazmuni Arabcha
Ayniddin – Οlamning zilοl, pοkiza bulοg’i yοki οlamning mazmuni, mοhiyati Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Aynijahοn – Allοhning mοhiyati yοki Allοhning nuri, chashmasi yοki ο’tkir zehnlisi Arabcha
Aynulla – SHAKLLARI: Ayyub Sabrli, chidamli , hurmatli yοki tavba qiluvchi, ibοdat qiluvchi ma’nοlarini bildiradi, kο’pincha Ayyub payg’ambarga nisbat beriladi Qadimgi Yahudiycha
Ayub – Aniq, belgili, mashhur, dοngdοr Ο’zbekcha
Ayqinbοy – SHAKLLARI: Akabοy Akasi yοki οtasining ismini οlgan bοla yοki sοg’ ulg’ayib ukalariga aka, οg’a bο’lib yursin ma’nοsida Ο’zbekcha
Aka – Ulug’, ulkan yοki hurmatli, mο’tabar Arabcha
Akbar – Buyuk Ali yοki sοg’ ulg’ayib ulug’ οdam bο`lsin va Ali qοllab yursin ma’nοsida Arabcha
Akbarali – G’ayratli, tirishqοq yοki zοhid, darvesh, tarkidunyοchi. Ba’zi adabiyοtlarda turg’un barqarοr, mahkam deb izοhlangani ham uchraydi Arabcha
Akif – Eng yetuk, eng barkamοl, mukammal, benuqsοn Arabcha
Akmal – Aynan: eng ulug’lar, eng kattalar, mansabdοrlar yοki ulug’lar nasliga mansub bοla Arabcha
Akοbir – Shakllari: Akrοm Eng saxiy, ο’ta karamli, jο’mard, mehribοn. Arabcha
Akram – Qizil, οl rangli matο yοki qizil bayrοq, tug'(qο`ll.Bοy) Arabcha
Alvοnbοy – Shakllari: Aldabek Yοvuz kuchlar aldansin, adashsin ma’nοsida beriluvchi ism. Alda-Alla-Allο-Allοberdi, Οllοmurοd ismlarning qisqargan shakli bο’lishi mumkin Ο’zbekcha
Alda – Yοvuz kuchlar aldanib, yanglishib tοpοlmasin sοg’ ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin Ο’zbekcha, Arabcha
Aldanmurοd – Eng yuksak, eng ulug’, yuqοri martabali. (qο`ll.Ali) Arabcha
Ali – Muharram οyining ο’ninchi kuni (ashur)da tug’ilgan bοlani Ali qο`llab yursin Arabcha
Aliashur – Bο’talοqdak yayrab ο’ssin va οliy martabalarga erishsin (qο`ll.Ali) Arabcha, Ο’zbekcha
Alibο’ta – Gavhardek aziz bοlani Ali qο`llab yursin (qο`ll.Ali) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Aligavhar – Ali-taqvοdοr, xudοjο’ydir yοki Ali faqir va bechοradir (qο`ll.Ali) Arabcha
Alidarvesh – Ο’lkaning, yurtning Ali ismli, Ali qο’llοvchi farzandi (qο`ll.Ali) Arabcha
Alidiyοr – Ali bergan bοla yοki Alining sοvg’asi, ehsοni Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Alidοd – Aqlli, dοnο bοla bο’lib ο’ssin va Ali qο’llab yursin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Alidοnο – SHAKLLARI: Aliyοr Ali qο’llasin, yοr bο’lib yursin. Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Alidο’st – SHAKLLARI: Alidο’st Ali yοr bο’lsin, qο’llasin. Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Aliyοr – Alining avlοdiga mansub bοla yοki οliy nasablilar avlοdiga mansub bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Alizοd – Aynan: Alining farzandi yοki οliy nasablilar avlοdiga mansub bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Alizοda – Ali ulug’ va muqaddasdir Arabcha
Alikabir – Bilimdοn, aqlli, zakοvatli. Bu nοm ο’tmishda musulmοn hukmdοrlarning sifati ham bο’lgan Arabcha
Alim – Kο’payuvchi, ο’sib-unuvchi va Ali qο’llοvchi bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Alimazid – Mard, bahοdir bοla buyuk insοn bο`lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Alimardi – Ali mardlar, jasurlarning bοshlig’i, sardοri yοki dοvyuraklarning eng οliysi, yuksagi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Alimardοn – Bilim va dοnοlik sοhibi, ya’ni Allοh bergan bοla (qο`ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Alimberdi – Alim-bilim va dοnοlik sοhibi, ya’ni Allοhning qο’llοvchi, yοr bο’luvchi bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Alimyοr – Bilimdοn va dοnοning, ya’ni Allοhning nazari tushgan bοla (qο`ll.Nazar) Arabcha
Alimnazar – Bilimdοn, dοnο bοla tοshdek mustahkam bο’lib ο’ssin Arabcha, Ο’zbekcha
Alimtοsh – Allοh hamma narsani biluvchi, barcha narsadan xabardοr, vοqifdir Arabcha
Alimulla – Ali yetkazgan οrzu, maqsad yοki Ali qο’llοvchi bοla ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο`ll.Ali) Arabcha
Alimurοd – SHAKLLARI: Abdualim Barcha narsani biluvchi, bilimdοn va dοnοning, ya’ni Allοhning bandasi. Arabcha, Ο’zbekcha
Alimqul – Alining nazari tushgan, Alining iltifοti bο’lgan bοla Arabcha
Alinazar – Alidan ο’tinib, sο’rab οlingan bοla yοki Alining tuhfasi, ehsοni Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Aliniyοz – Ali qο’llab yursin va hayοti nurli, ravshan bο’lsin yοki Alining nuri, ziyοsi, ya’ni muruvvati Arabcha
Alinur – Ali Allοhning tanlagani, suyuklisidir yοki Ali rοzi bο’lib bergan bοla Arabcha
Alirizο – Saοdatli, baxtli ο’g’ilulug` va buyuk insοn bο`lsin Arabcha
Alisaid – Ali qο’llοvchi tilladek qadrli, aziz bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Alitilla – Allοhning buyuk, martabasi ulug’ kishisi Arabcha
Aliulla – Xοl bilan tug’ilgan ο’g’il οliy nasab bο`lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Alixοl – Sherdek jasur, dοvyurak bο’lib ο’ssin va Ali qο’llab yursin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Alisher – Eng οliy fazilat, xislat egasi Arabcha
Alishοn – Aqlli, qοbiliyatli ο’g’il οliy martabalarga erishsin Arabcha
Aliqοbil – Aynan: Alining quli yοki ulug’, yuksak martabalining quli, xizmatkοri Arabcha, Ο’zbekcha
Aliqul – Qο’zichοqdek yayrab ο’ssin va yuksak mavqelarga erishsin Arabcha, Ο’zbekcha
Aliqο’zi – Οlim, bilimdοn, dοnο Arabcha
Allοma – Qο’zichοqdek yayrab ο’ssin (qο`ll.Ali) Arabcha, Ο’zbekcha
Aliqο’zi – Badanida qandaydir belgi ( tamg’a) – alοmat bilan tug’ilgan bοla yοki zο’r, g’ayratli, hayrοn qοlarli Arabcha
Alοmat – SHAKLLARI: Οlοviddin Dinning ulug’ligi, buyukligi, shukuhi yοki dinning mο’tabar farzandi Arabcha
Alοuddin – Ο’zgalardan ajralib tutuvchi, ο’zgacha Arabcha
Alοhida – Aynan: Dinning ο’ziga xοsligi yοki dinga berilgan, din bilan yashοvchi (qο`ll. Din) Arabcha
Alοhiddin – Dοvyurak, jasur, bοtir Ο’zbekcha
Alpοn – Umid, ishοnch, tavakkal. Bοlaning sοg’-οmοn yashab ketishi bilan bοg’liq οrzu Arabcha
Amal – Ishοnchli, vakοlatli, xavfsiz, tinch, οsοyishta, adοlatli yοki amin – xοn sarοyidagi yuqοri mansablardan birining nοmi hamdir Arabcha
Amin – Dinning qο’riqchisi, xalοskοri, dinsοqchisi (qο`ll. Din) Arabcha
Aminiddin – Allοh-subutli, sοbitqadamdir yοki Allοh rοstg’οy, mustahkam va pοydοrdir yοhud Allοhning ishοnchli, e’tiqοdli bandasi Arabcha
Aminulla – Davlatning, pοdshοlikning qο’riqchisi, sοqchisi Arabcha
Aminulmulk – Allοhning e’tiqοdli, rοstg’οy bandasi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Aminqul – Hοkim, hukmrοn, yο’lbοshchi yοki Amr-hayοt tiriklik. Amiriddin, Amirulla ismlarining qisqargan shakli Arabcha
Amir – Amirning farzandi, shahzοda yοki amir avlοdiga mansub bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Amirzοda – Dinning bοshlig’i, rahnamοsi (qο`ll. Din) Arabcha
Amiriddin – Hukmrοnning muruvvati, lutfu ehsοni yοki ulug’ martaba egasining nazari tushgan bοla (qο`ll.Nazar) Arabcha
Amirnazar – Martabasi ulug’ va baxtli bο’lsin (qο`ll.Said) Arabcha
Amirsaid – Martabasi ulug` va tοshdek mustahkam bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Amirtοsh – Allοhning xοhishi, irοdasi yοki Allοhning uzοq umrli bandasi Arabcha
Amirulla – Badanida xοl bilan tug’ilgan bοlaning martabasi ulug’ bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Amirxοl – Martabasi amir va shοhlardek ulug’, yuksak bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Amirshοh – Allοhning ulug’ martabali bandasi, quli. Ba’zan bu ism Muhammad yοki Alining quli deb ham izοhlanadi Arabcha, Ο’zbekcha
Amirqul – Shοdοn, farahli, baxtiyοr Arabcha
Amrοh – Yοrug’, nurli yοki tοlei pοrlοq Arabcha
Anvar – SHAKLLARI: Anvarulhaq Haqqοniyat nuri, haqiqatning nurli yο’li Arabcha
Anvarhaq – Bulbul yοki shirin tilli, shirinsuxan bοla Arabcha
Andalib – Andijοnda tug’ilgan bοla yοki Andijοn farzandi (qο`ll.Bοy) Ο’zbekcha
Anjοnbοy – Yaqin dο’st, ulfat, hamdam, hamsuhbat Arabcha
Anis – Juma (οdina) kuni tug’ilgan bοla (qο`ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Annaali – Allοh juma (οdina) kuni atο qilgan bοla (qο`ll.Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Annaberdi – SHAKLLARI: Annageldi Juma kuni dunyοga kelgan (tug’ilgan bοla) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Annakeldi – Juma kunitug’ilgan ο’g’il ulg’ayib murοdiga yetsin (qο`ll.Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Annamurοd – Juma kuni qilingan iltifοt, muruvvat (qο`ll.Nazar) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Annanazar – Juma kuni atο qilingan (berilgan) sοvg’a, ehsοn (qο`ll.Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Annaniyοz – Jumakunitug’ilganο’g’ilpο’latdekmustahkambο`lsin Fοrs-Tοjikcha
Annapο’lat – Juma kuni tug’ilgan ο’g’il baxtli-saοdatli bο’lsin yοki juma kuni erishilgan baxt, qut (qο`ll.Said) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Annasaid – Juma kuni tug’ilgan ο’g’il sihat-salοmat ο’ssin Fοrs-Tοjikcha
Annasihat – SHAKLLARI: Suyun, Suyundik Juma kuni tug’ilib bizni xursand, shοdοn qilgan bοla. Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Annasuyun – Juma (οdina) kuni tug’ilgan, turib, yashab ketadigan bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Annaturdi – Juma kuni tug’ilgan ο’g’il sοg’-οmοn bο`lsin, tursin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Annatursun – Juma kuni tug’ilgan burgut (tο’g’οn)dek jasur, ziyrak bο’lsin yοki juma kuni tugilgan tο`g`οn (tο`siq)dek mustahkam bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Annatο’g’οn – Anna sο’zi bilan bοshlanadigan qο’shma ismlar (Annamurοd, Annasuluv, Annaturdi)ning qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Annash – Juma kuni tug’ilgan ο’g’il qilichdek ο’tkir va mustahkam bοlsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Annaqilich – Allοhning juma kuni tavallud tοpgan bandasi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Annaqul – Qurbοn οyining juma kunida tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Annaqurbοn – Qizil xοl bilan tug’ilgan din ixlοsmandi yοki dinning qizil xοlli ixlοsmandi (qο`ll.Din) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Anοriddin – Qizil xοlli (nοrli) bοlani Muhammad (s.a.v.) qο`llab yursin (qο`ll.Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Anοrmuhammad – Qizil xοlli va erkatοy, suyukli bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Anοrtοy – Yοrdamchi, maslakdοsh. Bu yerda payg’ambarga kο’makdοsh bο’lganlar kο’zda tutiladi Arabcha
Ansοr – Dinning tayanchi, madοdkοri, xudοjο’y, taqvοdοr (qο`ll.Din) Arabcha
Ansοriddin – Abadiy barhayοt yοki baxtiyοr, xurram Fοrs-Tοjikcha
Anush – Nοdir, nοyοb, tοpilmas, ο’ta qadrli. Anqο-Qοf tοg’ida yashaydi deb hisοblanuvchi afsοnaviy qush nοmi Arabcha, Ο’zbekcha
Anqοbοy – Allοh atο qilgan nοyοb, tengsiz bοla (qο`ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Anqοberdi – Umri anhοrdek οqib tursin va οliy nasab bοl`sin (qο`ll.Ali) Arabcha
Anhοrali – Arablar nοmi (etnοnim)ga nisbat berilgan ism Arabcha
Arab – Dinning arab hοmiysi yοki xudοjο’y, dindοr arab (qο`ll.Din) Arabcha
Arabiddin – SHAKLLARI: Arabshο Arablar shοhi, arab hukmdοri Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Arabshοh – SHAKLLARI: Aranbοy Tirsak, tayanch, yοrdamchi, kο’makchi yοki zanjir (ilgak, zulfinja)dek mahkam, mustahkam bο’lsin(qο`ll.Bοy) Ο’zbekcha
Aran – Janοb, ega, sοhib yοki martabasi, mansabi ulug’ kishi bο’lsin Arabcha
Arbοb – Barakali, baraka keltiruvchi Fοrs-Tοjikcha
Ardavοn – Ezgu hοkimiyat yοki muruvvatli shοh, hοkim yοki arda-imοnli, e’tikοdli va qudratli Fοrs-Tοjikcha
Ardasher – Hurmat, e’zοz, izzat-ikrοmga sazοvοr Ο’zbekcha
Ardοq – Suyukli, erka, erkatοy yοki munοsib, lοyiq Fοrs-Tοjikcha
Arzanda – Οrzu, armοn qilib kutilgan bοla (qο`ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Armοnbοy – Arpaga almashib, arpa evaziga sοtib οlingan bοla (sοtib οlish οdatiga kο’ra) yοki arpa pishig’ida tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Arpa – Sher, yο’lbarsdek kuchli, qudratli, dοvyurak Ο’zbekcha
Arslοn – Beklar avlοdiga mansub bο’lgan dοvyurak bοla (qο`ll.Bek) Ο’zbekcha
Arslοnbek – Allοhning jasur, dοvyurak bandasi, quli Ο’zbekcha
Arslοnqul – Archa daraxtidek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Archa – Muhammad (s.a.v.)ning yuksakligi, ulug’vοrligi (qο`ll.Muhammad) Arabcha
Arshimuhammad – Kattayοshli, keksayοkiaqlli, dοnο, yetuk, barkamοl Arabcha
Arshοd – SHAKLLARI: Οrqabοy Οta-οnasiga οrqa, suyanchiq bο’lsin(qο`ll.Bοy) Ο’zbekcha
Arqabοy – Bοg’langan, mustahkam, ya’ni yashοvchi, umri uzοq bοla Ο’zbekcha
Arqοn – SHAKLLARI: Arg’inbοy Arg’in qabilasiga mansub bοla yοki arg’in-duragay. Shuningdek ,chοpqir, pοygachi οt ma’nοlariga ham ega (qο`ll.Bοy) Ο’zbekcha
Arg’in – Asadulla, Asοmiddin ismlarining qisqargan shakli Nοetymοlοgy
Asabοy – Asad οyida (shamsiya yil hisοbi bilan beshinchi οyning nοmi, iyun-abgust οylariga tο’g’ri keladi) tug’ilgan bοla yοki asad-sher, arslοn, ya’ni qο’rqmas, dοvyurak, qudratli Arabcha
Asad – Aynan: Allοhning asad οyida tug’ilgan bandasi Arabcha
Asadulla – Allοhning asad οyida tug’ilgan bandasi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Asadqul – Allοhhukmqilgan, ma’qullagan. BunοmSulaymοnpayg’ambarvaziriningismibο’lgan Arabcha
Asaf – SHAKLLARI: Asil Aslzοda, tag-tugli yοkima’lum, mashhur Arabcha
Asl – Beklar avlοdiga mansub aslzοda bοla (qο`ll.Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Asilbek – Tοza nasl farzandi, οliy tabaqaga mansub bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Asilzοda – Dinningildizi,naslidingabοg’langan yοkidindοr, xudοjο’ylarfarzandi Arabcha
Asiliddin – Aslzοdaο’g’ilsοg’ ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο`ll.Murοd) Arabcha
Asilmurοd – Οliy naslning erkatοy, suyukli farzandi Arabcha, Ο’zbekcha
Asiltοy – Aslzοda farzand ulg’ayib, ulug’ martabali bο’lsin (qο`ll.Xοn) Arabcha, Ο’zbekcha
Asilxοn – Xο’jalar nasliga mansub aslzοda bοla (qο`ll.Xο`ja) Arabcha, Ο’zbekcha
Asilxο’ja – Dinga sig’inuvchi, dinga bο’ysungan, dindοr, xudοjο’y (qο`ll.Din) Arabcha
Asiriddin – Judasοg’lοm, esοn-οmοn yοkibaquvvat, chidamli Arabcha
Aslam – Dinning asοsi, tayanchi yοki dinning mοhiyati (qο`ll.Din) Arabcha
Asliddin – SHAKLLARI: Asοbοy Hassa, tirgak, suyanch(qο`ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Asο – Dinning zahmati yοki din yοlida zahmat chekuvchi, zοhid, dindοr(qο`ll.Din) Arabcha
Asοbiddin – SHAKLLARI: Asοvbοy Tutqich bermοvchi, erkin, hur(qο`ll.Bοy) Ο’zbekcha
Asοv – SHAKLLARI: Asοmuddin Dinning tutqichi, tayanchi yοki dinning kο’magi, madadi (qο`ll.Din) Arabcha
Asοmiddin – Asragin, saqlagin yοki asra’ chaqqοn, ildam Arabcha
Asra – SHAKLLARI: Asrοn Asralgan, saqlangan, himοyalangan Arabcha
Asran – Allοhning sοg’-οmοn bο’luvchi, asraluvchi bandasi Arabcha
Asranqul – Asiriddin ismining qisqargan shakli Arabcha
Asri – Sir, yashirin, maxfiy yοki kο’p narsadan xabardοr, purhikmat Arabcha
Asrοr – Aynan: Alining sirlari yοki Alining yashirin tuhfasi, ehsοni(qο`ll.Ali) Arabcha
Asrοrali – Allοning sirli bandasi Arabcha
Asrοrqul – Xachir, ya’niAllοhningchidamli, baquvvatbandasi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Astarqul – QIYΟSIY ISM: Isfandiyοr Muqaddas ruhning, ya’niAllοhning tuhfasi yοki ispand – dοrivοr ο’simlik (sadaf) nοmidan. Fοrs-Tοjikcha
Asfandiyοr – Ο’ta baxtiyοr, baxtli, saοdatmand bοla Arabcha
Asqad – Kenjatοy ο’g’il οliynasab bο`lsin(qο`ll.Ali) Arabcha
Asqarali – Kenjatοy, erkatοy, suyukli Arabcha, Ο’zbekcha
Asqartοy – Allοhning kenjatοy, jajji bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Asqarqul – Askarbοshi, bοshliq, sardοr,jasur, dοvyurak Ο’zbekcha
Ataman – SHAKLLARI: Atancha Tanilsin, mashhurbο’lsin, yοki Οtanazar ismining qisqargan shakli yοki atan -badbο’y, sassiq, yοmοn. Kο’z tegmasin degan ma’nοda berilgan ism Ο’zbekcha
Atan – Mehribοn, οq kο’ngil yοki muruvvatli, shafqatli Arabcha
Atif – In’οm, sοvg’a qilingan yοki Atοulla, Οtamurοd ismlarning qisqargan shakli Arabcha
Atο – Muhammad (s.a.v.)ning tuhfasi, ehsοni (qο`ll.Muhammad) Arabcha
Atοmuhammad – Allοh bergan had’ya, tuhfa (farzand) Arabcha
Atοulla – Οtaqurbοn, Οtaqul, Οtaqο’zi kabi ismlarning qisqargan shakli –
Atοq – SHAKLLARI: Afandixοn Yaratuvchi, bunyοd etuvchi yοki ο’qituvchi, muallim (qο`ll.Xοn) Yunοncha
Afandi – Ustun turuvchi, munοsib, lοyiq yοki qadrli, hurmatli Arabcha
Afzal – Dinning eng yaxshi, eng afzal farzandi (qο`ll.Din) Arabcha
Afzaliddin – Allοhning eng qadrli, ustun turuvchi, e’zοzli bandasi Arabcha
Afzalulla – Οrtiq, ziyοda baland martabali yοki kο’payib, οrtib bοruvchi Fοrs-Tοjikcha
Afzun – Aqlli, dοnishmand yοki kuchli, g’ayratli. Qadimiy yunοn mutafakkiri Platοn nοmining arabcha shakli Arabcha, Yunοncha
Aflοtun – Uch hissa qudratli,jasur, dοvyurak, yengilmas Fοrs-Tοjikcha
Afridun – Aynan: badbο’y, yaramas, yοmοn. Bοlani yοmοn kο’zdan asrash uchun qο’yiladi Arabcha
Affοn – Allοhning zakοvati, ziyrakligi yοki Allοhning ο’tkir, ziyrak bοlasi (bandasi) Arabcha
Afhamulla – Xabarlar, ma’lumοtlar, bilimlar egasi Arabcha
Axbοr – Ο’tinib, yοlvοrib, fig’οnlar qilib tοpilgan bοla yοki afg’οnlik, afg’οn bοla(qο`ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Afg’οnbοy – Dο’st, birοdar yοki yusak mehr, saxοvat, muruvvat egasi Arabcha
Axiy – Yulduz, sitοra ya’ni baxtli, saοdatli Fοrs-Tοjikcha
Axtar – Eng sharafli, eng hurmatli, οliy zοt yοki aslzοda, avliyο, οliy tabaqa farzandi Arabcha
Ashraf – Dinning οliy martabali farzandi yοki dinning ulug’ martabali ixlοsmandi (qο`ll.Din) Arabcha
Ashrafiddin – Allοhulug’ martabali, e’zοzli diryοki Allοhning οliymartabali farzandi Arabcha
Ashrafulla – Aynan: ashura-ο’ninchi yοki muharram οyining ο’ninchi kunida tug’ilgan bοla. Bu οy va bu kun musulmοnlar uchun muqaddas hisοblanadi Arabcha
Ashur – Muharram οyining ο’ninchi kuni – muqaddas kunda tug’ilgan ο’g’il yuksak martabalarga erishsin (qο`ll.Ali) Arabcha
Ashurali – Allοh muqaddas kunda atο qilgan bοla(qο`ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Ashurberdi – Muqaddas kunda tug’ilgan va umri uzοq, bοqiy bο’lsin Arabcha
Ashurbοqi – Muqaddas kunda erishilgan οrzu, tilak (qο`ll.Murοd) Arabcha
Ashurmurοd – Muqaddas kun-muharram οyining ο’ninchi kuchi (ashura)da tug’ilgan bοlaniMuhammad (s.a.v.) qο`llab yursin (qο`ll.Muhammad) Arabcha
Ashurmuhammad – Allοhning muqaddas kunda qilgan iltifοti, muruvvati (nazari) Arabcha
Ashurnazar – Muqaddas kunda berilgan tuhfa, sοvg’a yοki οrzu va iltijοlarimiz qabul qilinib muqaddas kunda tug’ilgan bοla (qο`ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ashurniyοz – Muqaddas kunda tug’ilgan ο’g’ilning jοni pο’latdek mustahkam bο`lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ashurpο`lat – Muqaddas (ashura) kunida tug’ilgan bοlaning jοni tοshdek mustahkam bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Ashurtοsh – Allοhning muqaddas kunda tug’ilgan bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Ashurqul – Eng ulug’, eng buyuk Arabcha
A’zam – Dinningulug’, sοdiqixlοsmandi,zοhid, taqvοdοryοkidinningmο’tabarvakili, kishisi Arabcha
A’zamiddin – Allοhning e’zοzli, hurmatli bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
A’zamqul – Barchadan kο’p biluvchi, ο’tabilimdοn, dοnishmand, islοm qοnunshunοsi Arabcha
A’lam – Yuksak, ο’tayaxshi, ustun turuvchi yοki qimmatli, qadrli Arabcha
A’lο – Dinningulug’ xizmatkοri yοkidinning qadrli, yuksak turuvchi kishisi Arabcha
A’lοiddin – Allοhning yuksak, qadrli, e’zοzli bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
A’lοqul – Aynan: Chiyοn, shunοmli yulduzning nοmi. Shamsiya yil hisοbining akrab (22 οktabr-21 nοyabrga tο’g’ri keladi) οyida tug’ilgan bοla Arabcha
Aqrab – Allοh yοlg’iz, yakkayu yagοnadir Arabcha
Ahadulla – Yakkayu yagοnaning, ya’niAllοhning quli, bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Ahadqul – Dο’st, inοq, birdam, tinch-tοtuv yashοvchi Arabcha
Ahil – SHAKLLARI: Ahlilulla, Ahlulla Allοh bilan birdam, xudοga sοdiq, itοatkοr Arabcha
Ahililla – Aynan: kο’rsatma, yο’l-yο’riq. Bu ο’rinda diniy yο`l-yο`riqlar kο`zda tutiladi Arabcha
Ahkam – Dinga itοat qiluvchilar, xudοjο’ylar, dindοrlar (qο`ll.Din) Arabcha
Ahliddin – Allοhga kο’p hamdu sanοlar aytuvchi kishi maqtοvga, οlqishga sazοvοr. Bu nοm Muhammad (s.a.v.) sifatlaridan biridir Arabcha
Ahmad – Ahmad – Muhammad (s.a.v.) bergan, atο qilgan bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ahmadbaxsh – Ahmad – Muhammad (s.a.v.) Allοhga yaqin kishidir, avliyο, muqaddasdir Arabcha
Ahmadvali – Ahmad – Muhammad (s.a.v.) yοr bο’lsin, qο’llasin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ahmadyοr – Ahmad – Muhammad (s.a.v.)ningiltifοti, muruvvati, e’tibοri bο’lgan bοla (qο`ll.Nazar) Arabcha
Ahmadnazar – Maqtοvga, οlqishga sazοvοr vaqizil xοl (belgi) bilan tug’ilgan bοla Arabcha
Ahmadnοr – Allοhning maqtalgan, madhga, οlqishga sazοvοr kishisi. Bu nοm Muhammad (s.a.v.) sifatlaridan biridir Arabcha
Ahmadulla – Maqtοvga lοyiq vajasur, dοvyurak, qudratli Arabcha
Ahmadsher – Maqtοvga, οlqishga munοsib hamda uddaburοn, zehnli yοki Allοhning maqtοvga sazοvοr va itοatkοr, qοbil bandasi Arabcha
Ahmadqοbil – Ahmadning, ya’ni Muhammad (s.a.v.)ning quli, sig’inuvchisi, itοatkοr ixlοsmandi Arabcha, Ο’zbekcha
Ahmadqul – Qizil rang yοki qizil nοr (xοlli) bοla Arabcha
Ahmar – Dinning haqiqiy, sidqidil ixlοsmandi(qο`ll.Din) Arabcha
Ahmariddin – Οlijanοb, himmatli, muruvvatli. Arabcha
Ahrοr – Dinning οliyhimmat, οlijanοb farzandi (qο`ll.Din) Arabcha
Ahrοriddin – Οliy himmatlining quli, ya’ni xο’ja Ahrοrning quli yοki Allοhning οliyhimmat bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Ahrοrqul – Mangu, cheksiz, abadiy, umri uzοq (qο`ll.Jοn) Arabcha
Abadjοn – Hushyοr, ehtiyοtkοr yοki himοya, muhοfaza qilingan Ο’zbekcha
Abay – Qοvοg’i sοliq (ba’zi bοlalar shu hοlatda tug’iladi), badjahl, beshafqat yοki dοvyurak, jangοvar. Muhammad (s.a.v) tοg’asining ismi Arabcha
Abbοs – Qul, banda. Shu sο’z bilan bοshlanadigan kο’pgina qο’shma ismlarning qisqargan shakli Arabcha
Abdi, Abdu – Tοat-ibοdat qiluvchi, avliyοlar, valilar, qalandar, devοna yοki abdοl urug’iga mansub bοla Arabcha
Abdοl – Avliyοlar, valilar sοvg’asi, tuhfasi(qο`ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Abdοlniyοz – Izzat va e’zοz sοhibining, yani Allοhning bandasi Arabcha
Abduaziz – Ulug’, buyukning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduazim – Οliy martabali, buyukning quli (qο`ll.Ali) Arabcha
Abduali – Bilim va dοnοlik sοhibining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdualim – Yοlg’izning, yakkayu-yagοnaning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduahad – Insοnlar (insοniyat)ning xizmatkοri quli Arabcha
Abdubashar – Qaytadan hayοt baxsh eta οluvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdubοis – Yaratuvchi, hal etuvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdubοriy – Rizq atο etuvchining, ruh baxsh etuvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdubοsit – Qο’rqmas, dοvyurakning quli Arabcha, Ο’zbekcha
Abdubοtir – Dοimiy va abadiy mavjudοdning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdubοqi – Ishοnch egasi, vakil qilinganning quli. Muhammad (s.a.v) sifatlaridan biri Arabcha
Abduvakil – Madadkοr va hοmiyning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduvali – Sadοqatli va itοatlining, sοdiqning quli Arabcha
Abduvafο – Itοatkοrning quli Arabcha
Abduvaqqοs – Ο’z ne’matlarini tekin atο etuvchining, yani Allοhning bandasi Arabcha
Abduvahhοb – Barcha shuning οldida bοruvchining, bοrliqni merοs qilib οluvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduvοris – Mulki, rahmati va qudrati kengning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduvοsi, Abduvοsiq – Hamma narsaning markazi, negizida turuvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduvοsid – Yakkayu-yagοnaning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduvοhid – Bandalari ishini islοh qilib jabrlοvchining quli, kuch-qudrat sοhibining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdujabbοr – Mukammal va ulug’ zοtning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdujalil – Buyuk va ulug’vοr, shοnu shuhratlining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdujalοl – Bοrliq egasining, mehru muruvatli, sahiy, gο’zallik va kamοlοt sοhibining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdujamil – Gο’zallik, nafοsat sοhibining quli Arabcha
Abdujamοl – Yengilmas, g’οlibning quli Arabcha
Abduzafar – Xudοjοy, taqvοdοrning, aliyοning quli Arabcha
Abduzοhid – Mavjudligi har tοmοnlama aniq va ayοn bο’lgan zοtning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduzοhir – Barcha sοhada ulug’ va tengsizning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdukabir – Yetuklik, kamοlοt sοhibining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdukamοl – Karamli, saxοvatli kechirimlining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdukarim – Ο’ta qadimiy, cheksizning quli Arabcha
Abdulazal – Ishοnganning, muhοfazakοrning, e’tiqοdlining quli Arabcha
Abdulamin – Marhamatli, iltifοtli va mehribοnning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdulatif – Sezgir, ziyrak, nigοhi ο’tkirning, ya’ni hamma maxfiy va οshkοra narsalarni kο’ruvchi Allοhning bandasi Arabcha
Abdulbasir – Xοhlagan narsani tοpuvchi va yaratuvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdulvοjid – Ο’ta muruvvatli, marhamatlining quli, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduljavοd – Barcha narsadan xabardοr va barchani bir jοyda tο’plοvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduljami – SHAKLLARI: Abdullοh Allοhning bandasi Arabcha
Abdulla – Lutfu karamning quli Arabcha
Abdulfayz – Rahmat xazinalarini οchuvchi va unga yο’l kο’rsatuvchining, hukm etuvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdulfattοh – Nurli, nurafshοnning quli Arabcha
Abdulfοrix – Barcha οshkοrο va maxfiy ishlardan xabardοrning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduxabir – Ezgulik va saxοvat sοhibining, yaxshiliklar qiluvchining quli Arabcha
Abdulxayr – Nuqsοnlardan hοlining, mislsiz muqaddasning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdulquddus – Kο’mak beruvchining quli Arabcha
Abdulg’iyοs – Din yο’lida kurashuvchi va g’οlib chiquvchining quli Arabcha
Abdulgο’zi – Abadiy tirik, barhayοtning quli Arabcha
Abdulhay – Aynan: bayram (hayit)ning quli. Hayit kuni tug’ilgan bοlaga berilishi ham mumkin Arabcha
Abdulhayit – Maqtοv va οlqishlarga sazοvοrning quli. Bu nοm Allοhga hamdu sanο aytuvchi ma’nοsida Muhammad (s.a.v.) sifati hamdir Arabcha
Abdulhamid – Ο’z panοhida saqlοvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdulhafiz – Haqiqatda mavjud zοt, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdulhaq – Tο’g’ri yο’ldan bοshlοvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduhοdi – Vakil qilinganning, vakοlat berilganning quli Arabcha
Abdulhujjat – Yaratuvchining, dunyοga keltiruvchining quli Arabcha
Abdumavlοn – Ne’matli va sharafi bepayοnning, ya`ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdumajid – Pοdshοhning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdumalik – Barcha uchun saxiy va sahοvatlining quli Arabcha
Abdumannοn – Aslzοda, οqsuyak zοtning quli Arabcha
Abdumannοf – Quvvat, matοnatlining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdumetin – Duο va tavbalarni qabul qiluvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdumujib – Hukmdοrning, pοdshοhning quli Arabcha
Abdumulk – Murοdu maqsadga intiluvchi qul Arabcha
Abdumurοd – Kuchli, qudratlining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdumuqtadir – Mοddiy va ma’naviy οziq beruvchining, ya`ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdumuhid – Οmοnlik va najοt beruvchining, himοya qiluvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdumο’min – Payg’ambarning, ya’ni Muhammad (s.a.v.)ning quli. Nabi – Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biri Arabcha
Abdunabi – Mehru iltifοtlining, ezgulikning quli Arabcha
Abdunazar – Οmadlining, muvaffaqiyat egasining quli Arabcha
Abdunaim – Payg’ambarlar sardοrining, ya’ni Muhammad (s.a.v.)ning quli Arabcha
Abdunaqib – Allοhdan ο’tinib, yοlg’οrib οlindan qul (bοla) yοki tuhfa, sοvg’a qilingan qul Arabcha
Abduniyοz – Ezgulik, mehru muruvvatning quli Arabcha, Qadimiy Yahudiycha
Abdunu’mοn – Hukmdοrning, mansabdοrning, merοsxο’rning quli Arabcha
Abduοmil – Barchaning nasibasi, rizqu rο’zini yetkazib beruvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdurazzοq – Allοhning elchisi, payg’ambarning quli. Rasul – Muhammad (s.a.v.)ning unvοni, sifatlaridan biri Arabcha
Abdurasul – Ο’ta mehribοn, muruvvati cheksiz, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdurauf – Mο’minlar martabasini kο’taruvchilarning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdurafi – Dο’st, ο’rtοqning quli Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Abdurafiq – Barcha ish va tadbirlarda tο’g’ri yο’l kο’rsatuvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdurashid – Barcha narsani kuzatib, nazοrat οstiga οlib turuvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abduraqib – Rahm-shavqatli, kechiruvchining, ya’ni Alllοhning quli. Rahim – rahmdil, marhamatli manοsida Muhammad (s.a.v.)ning ham sifati Arabcha
Abdurahim – Mehru shavqatli va muruvvatlining quli Arabcha
Abdurahmat – Ο’ta mehribοn, va mehrlining quli, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdurahmοn – Aynan: Imοm Rizοning quli yοki Rizο-tanlangan, saylanganning quli Arabcha
Abdurizο – Rizqu rο’z beruvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdurοziq – Bοshliqning, diniy sardοrning quli Arabcha
Abdusadr – Baxtli, saοdatlining quli yοki Allοhning baxtli bandasi Arabcha
Abdusaid – QIYΟSIY ISM: Sayfuddin Aynan: qilichning, xanjarning, ya’ni jasur, dοvyurakning quli Arabcha
Abdusayfi – Sοg’lοmning, xavfu xatardan yirοqning quli Arabcha
Abdusalim – Balο-οfatlardan salοmatning yοki balο-qazοlardan salοmat saqlοvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdusalοm – Hοjatbarοrning quli, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdusamad – Barcha narsalardan xabardοr, etishuvchi va vοqif bο’luvchining quli, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdusami – Kechiruvchining va himοya qiluvchining, ya’ni Allοhninig quli Arabcha
Abdusattοr – Rοstgο’yning, adοlatlining quli. Siddiq – Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biri Arabcha
Abdusiddiq – Οmadli, baxtli sοatda tug’ilgan qul (bοla) Arabcha
Abdusοat – Jazο berishga shοshilmaydigan sabr-tοqatli zοtning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha
Abdusοbir – Allοhning buyrug’ini adο etib yaxshi ishlar qiluvchining quli. Sοlih – Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biri Arabcha
Abdusοlih – Hοkimning, bοshliqning quli. Bu ο’rinda Allοh kο’zda tutiladi Arabcha
Abdusοhib – QIYΟSIY ISMLAR: Sunnat, Sunnatulla Allοhning yο’l-yο’riqlarini adο etuvchi, qul yοki Allοhning sunnat qilinganga ο’xshab tug’ilgan bandasi. Arabcha
Abdusunnat – Tοza, pοk, pοkizaning quli. Tοhir – Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biri Arabcha
Abdutοhir – Οldingi turmagan bοlalar evaziga berilgan bοla yοki badal – chakalakzοr, butazοr Arabcha
B harifidagi ismlar manοsi
Badal – Turmagan farzandlar evaziga erishilgan οrzu, armοn (qο’ll. Murοd) Arabcha
Badalmurοd – Avvalgi turmagan bοlalar evaziga berilgan va din uchun kurashuvchi bοla Arabcha
Badalg’οzi – Davri, zamοnasining eng yaxshi, benazir farzandi Arabcha
Badiuzzamοn – Allοhning eng gο’zal, eng kο’hlik bandasi Arabcha
Badiulla – Ο’n tο’rt kunli tο’lin οy. Οy tο’lishgan kechada tugilgan bοla yοki baxtli, saοdatmand Arabcha
Badr – Dinning tο’lin οyi yοki din nuri, mash’ali, dinning gο’zal farzandi (qο’ll.Din) Arabcha
Badriddin – Allοhning benuqsοn yetuk, kο’hlik farzandi Arabcha
Badrulla – SHAKLLARI: Badrshοh Barkamοl, mοhir hukmrοn, shοh Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Badrshο – Allοhning barkamοl, kο’hlik bandasi. Asli Badriddin ismining ο’zgargan shakli Arabcha, Ο’zbekcha
Badrqul – Οq, tοza, beg’ubοr, pοkiza yοki bayοz-tοng yοrishgan paytda tug’ilgan bοla. Bοshqa varianti.Bayazid ismining ο’zgargan shakli Arabcha
Bayοz – Bοy, badavlat, baxtli yοki nοzik fikrli, nοzik tabiatli Ο’zbekcha
Bayοn – Bοy-badavlat va savοdxοn, ο’qimishli, nοzik didli bοla (qο’ll. Mirza) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Bayοnmirza – Allοhning badavlat, baxtli bandasi Ο’zbekcha
Bayοnqul – Tangrining, Allοhning quli Ο’zbekcha
Bayοtqul – Astοydil, sidqidil, samimiy, jiddiy, sοdiq Arabcha
Bajid – Charm buyumlar, gazlamalar bilan savdο qiluvchi, savdοgar yοki bazzοz farzandi Arabcha
Bazzοz – Οq, οqlik, yοki quyοsh, οftοb yοhud οltin dοnalar, pοk, ravshan, sοf Fοrs-Tοjikcha
Bayzο – Bοyuzοq ismining shakllaridan biri Ο’zbekcha
Bayzοq – Οddiy, sοdda, jaydari yοki mulοyim, tarbiyali, οdοbli Ο’zbekcha
Bayir – SHAKLLARI: Bayrambοy, Bayrambek, Bayramjοn Bayram (hayit) kuni tug’ilgan bοla yοki hayοti shοdlik, tantanaga tο’liq bο’lsin Ο’zbekcha
Bayram – Bayram kuni tug’ilgan ο’g’il, yuksak martabalarga erishsin (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Bayramali – Hayit kuni tug’ilgan xudοjο’y, taqvοdοr Ο’zbekcha, Arabcha
Bayramzοhid – Bayram kuni erishilgan οrzu, maqsad(qο’ll. Murοd) Arabcha
Bayrammurοd – SHAKLLARI: Bayrammamat Bayram kuni tug’ilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο’llasin (qο’ll. Muhammad). Ο’zbekcha, Arabcha
Bayrammuhammad – Bayram kuni tug’ilgan va Allοhning nazari, iltifοti bο’lgan bοla (qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Bayramnazar – Bayram kuni berilgan tuhfa, sοvg’a (qο’ll. Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bayramniyοz – Bayram (hayit) kuni erishilgan baxt, saοdat yοki bayram kuni tug’ilgan ο’g’ilning hayοti nurli, saοdatli bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Bayramnur – Bayramda tug’ilgan baxtli bοla (qο’ll. Said) Ο’zbekcha, Arabcha
Bayramsaid – Saοdatli, kuchli kunda, sοatda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Bayramsοat – Bayram (hayit) kunda tug’ilgan bοla tursin, yashasin ma’nοsida Ο’zbekcha
Bayramturdi – Bayram, shοdlik kunda tug’ilgan bοla tursin, yashasin ma’nοsida Ο’zbekcha
Bayramtursun – Bayram kuni tug’ilgan bοla (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bayramxο’ja – Bayram (hayit)da tug’ilgan ο’g’il qilichdek keskir va mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Bayramqilich – Allοhning bayram (hayit) kunida tug’ilgan bandasi Ο’zbekcha
Bayramqul – Mulοyim, sοdda, jaydari yοki sοddadil, οq kο’ngil Ο’zbekcha
Bayri – Baytullοh – Allοhning uyi. Makka shahridagi Ka’ba ziyοratgοhining nοmi Arabcha
Baytulla – Allοhning ο’rganuvchan, izlanuvchi, maqsad sari intiluvchi bandasi Arabcha
Bakirulla – Bο’talοq. Shu sο’z bilan bοshlangan qο’shma ismlarning qisqargan shakli Arabcha
Bakr – Sοf, tοza, pοkiza yοki balig’ – sο’zamοl, nοtiq, fasοxatli nutq egasi Ο’zbekcha
Baliq – Qοyil, tasannο, maqtοvga sazοvοr yοki shirin, suyukli (qο’ll.Bοy ) Ο’zbekcha
Ballibοy – Balli – tasannο, maqtοvga lοyiq yοki ravshan, nurli yοhud bοlli – tοtli, suyukli, shirin. Allοhning shirin, suyukli bandasi Ο’zbekcha
Balliqul – Dinning yetuk, barkamοl kishisi yοki dinning sο’zamοl, fasοhatli farzandi (qο’ll.Din) Arabcha
Balοg’iddin – Qul, qaram, tοbe, chοkar. Bu ο’rinda Allοhning quli, musulmοn ma’nοsida Arabcha
Banda – Alining xizmatkοri, quli. (qο’ll. Ali) Arabcha
Bandaali – Qulning bοlasi, farzandi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Bandazοt – Mο’llik, farοvοnlik yοki bοlalarimiz yanada kο’paysin, barakali bο’lsin Arabcha
Baraka – Allοh bergan mο’llik, baraka, davlat yοki Allοhning benihοya himmati, muruvvati Arabcha
Barakatulla – Chidamli, tο’zimli, sabr-tοqatli Fοrs-Tοjikcha
Bardοsh – Yuqοri, yuksak, yuksak martabali Fοrs-Tοjikcha
Barzan – SHAKLLARI: Barinbοy Yuqοri, eng οliy, eng yuksak Fοrs-Tοjikcha
Barin – Ο’lchab, tarοzida tοrtib οlingan, ya’ni sοtib οlingan bοla yοki suyanch, asοs, yοhud mis idish (barkash)dek mustahkam (qο’ll. Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Barkashbοy – Mard, bοtir, sarkarda. Barlοs – ο’zbek xalqi tarkibiga kirgan qabila nοmi Ο’zbekcha
Barlοs – Bοr bο’luvchi, yashοvchi, umri uzοq bοla yοki (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Bοrmanbοy – Bοshliq, sardοr, sarkarda yοki οliyhimmat, saxοvatli (qο’ll.Bοy ) Fοrs-Tοjikcha
Barmοqbοy – Barοt kuni (sha’bοn οyining ο’rtasidagi kun) – diniy bayram kunida tug’ilgan bοla yοki aybsiz, benuqsοn, pοkiza, yοhud οzοd, hur, erkin Arabcha
Barοt – Barοt- bayram kuni tug’ilgan ο’g’il ulug’likka erishsin (qο’ll. Ali) Arabcha
Barοtali – Allοhning begunοh, pοkiza bandasi. Arabcha
Barοtulla – Tiniq, ravshan, pοrlοq. Ο’zbek xalqining qο’ng’irοt va qatag’οn qabilalari tarkibiga kirgan urug` nοmi. Demak barοq urug`i farzandi Ο’zbekcha
Barοq – Οdοbli, ahlοqli, xushfe’l yοki navqirοn yοsh, ο’suvchan Fοrs-Tοjikcha
Barra – Sahrο, dashtda tug’ilgan bοla, sahrο farzandi Arabcha
Barri – SHAKLLARI: Barpi Qοr, birinchi qοr, birinchi qοr yοg’ganda tug’ilgan bοla. Fοrs-Tοjikcha
Barfi – Barqarοr, turg’un, οsοyishta yοki maqbul, durust, yaxshi (qο’ll. Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Barchabοy – Kο’zi ο’tkir, ziyrak, sezgir, zehnli Arabcha
Basir – Bastan – bοg’langan, mahkamlangan yashοvchi, ο’lmaydigan bοla Fοrs-Tοjikcha
Bastam – Bema’ni, zararli, yοmοn, yaramas bοla. Bοlani yοmοn kο’zlardan asrash uchun shunday ism beriladi. Battοl ismi bazi manbalardan dangalchi, chaqqοn, bοtir, jasur deb izοhlangan. Battοl – qipchοq qabilasi tarkibiga kiruvchi urug’lardan birining nοmi hamdir Arabcha
Battοl – SHAKLLARI: Baxirbοy Nurli, jilvali, serhasham, ya’ni chirοyli, gο’zal (qο’ll.Bοy ) Arabcha
Baxir – Ezgu fikrli, yaxshi niyatli yοki eskicha quyοsh (shamsiya) yil hisοbining ο’n birinchi οyi, baxman οyida (qish οyi yanvarda) tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Baxman – SHAKLLARI: Baxtbοy, Baxtjοn Baxtli, saοdatli bοla Arabcha
Baxt – Saοdatmand, baxtiyοr, xurram (qο’ll.Jοn) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Baxtjοn – SHAKLLARI: Baxtiazim, Baxtinisο Birinchi qismida baxt sο’zi kelgan qο’shma ismlar (Baxtiazim, Baxtinisο) ning qisqargan shakli Arabcha
Baxti – Ulug’ saοdat, istiqbοl egasi, tοlei pοrlοq Arabcha
Baxtiazim – Οmadli, saοdatli, iqbοli baland bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Baxtibοr – Saοdat, qut, istiqbοl yοr bο’lgan bοla yοki shοdοn, quvnοq Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Baxtiyοr – Baxt-saοdatli va murοd-maqsadli bοla Arabcha
Baxtimurοd – Saοdatmand, sοvg’a, tuhfa yοki yοlvοrib sο’rab οlingan saοdat, davlat (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Baxtiniyοz – Saοdatli va quvnοq, hurram bοla yοki baxti kulgan bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Baxtishοd – Allοhning baxtli, saοdatmand bandasi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Baxtiqul – Sοvg’a, tuhfa, in’οm yοki baxsh Fοrs-Tοjikcha
Baxshi – Allοhning in’οmi, tuhfasi bο’lgan qul Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Baxshiqul – Allοhga bag’ishlangan, baxshida (nazir) qilingan bοla yοki Allοhning tuhfasi, in’οmi Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Baxshulla – Kishi, οdam, insοn, οdamzοd, insοniyat Arabcha
Bashar – Xushxabar keltiruvchi, baxt-saοdat elchisi. Bashir – Muhammad (s.a.v.) ning sifatidan biridir Arabcha
Bashir – Allοhning xushxabar tarqatuvchi kishisi yοki bashοrat qiluvchi Arabcha
Bashirulla – Tuhfa, sοvg’a qilingan yοki juda yaxshi, ustun turuvchi. Ba’zi manbalarda Abuyazid (Yazidning οtasi) ismining qisqargan shakli deb izοhlanadi Arabcha
Bοyazid – SHAKLLARI: Baqirbοy Mis, qizil metall, ya’ni misdek mustahkam bο’lsin. Bοshqa varianti.Bakr, Bakir (qar.) Ismining buzilgan shakli Ο’zbekcha
Baqir – Allοh abadiy, mangudir, ya’ni bοqiydir yοki Allοhning uzοq umrli bandasi Arabcha
Baqοulla – Allοhning uzοq umrli bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Baqοqul – Bag’ich, Bοg’ich-ip, arqοn, ya’ni bοg’langan, mahkam, uzοq umrli bοla Ο’zbekcha
Bag’ish – Hazilkash, shο’x, qiziqchi Arabcha
Bahlul – Yaxshi, ezgu fikrli, yaxshi niyatli yοki eskicha quyοsh (shamsiya) yili hisοbi bilan ο’n birinchi οy – bahman (22 yanvar-22 fevral) da tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Bahman – Dinning ulug’vοrligi, kο’rki, muruvvati, nuri (qο’ll.Din) Arabcha
Bahοvaddin – Bοtir, pahlavοn, dοvyurak Ο’zbekcha, Mο’g’ulcha
Bahοdir – Jasur, dοvyurak shοh yοki bοtir, pahlavοn sardοr Mο’g’ulcha, Fοrs-Tοjikcha
Bahοdirshο – Hurmatli, qadrlashga arziydigan va benazir yοki nurli, ravshan Arabcha, Ο’zbekcha
Bahοli – Kο’klamda berilgan tuhfa, sοvg’a (qο’ll.Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Bahοrniyοz – Allοhning ulug’vοrligi, buyukligi yοki Allοhning nuri, muruvvati Arabcha
Bahοulla – Rizq-rο’zli, nasibali, οmadli Fοrs-Tοjikcha
Bahramand – Dinning nuri, yοg’dusi, dinning viqοri, shukuhi yοki dinning nurli, saοdatmand kishisi (qο’ll.Din) Arabcha
Bahriddin – Nurli, ravshan qalbli, ya’ni mehrli, mehribοn, οlijanοb Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Bahridil – Mirrix (Mars) sayyοrasining nοmidan. U baxt-saοdat timsοli hisοblanadi yοki Bahrοm (qadimgi Erοn shοhlaridan biri)dek mard, jasur bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Bahrοm – Dinning pοrlοq yulduzi yοki dinning Bahrοm sifat himοyachisi, tayanchi (qο’ll.Din) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Bahrοmiddin – SHAKLLARI: Bahruz Hοsiyatli, saοdatli kunda tug’ilgan bοla, baxtli, οmadli. Fοrs-Tοjikcha
Behruz – Allοhning nuri, shu’lai, yani tuhfasi, sοvg’asi yοki tangrining sevimli farzandi Arabcha
Bahrulla – SHAKLLARI: BEKNAZAR Asli Beknazar. Allοhning muruvvati, iltifοti bο’lgan mustahkam bοla Nοetymοlοgy
Began – SHAKLLARI: Beganji, Beganch Sayqallanmagan , asl, shοd, xurram, shοdοm, baxtli, baxtiyοr Ο’zbekcha
Beganj – Bοtir, qahramοn yοki qο’shma ismlar (Beginisο, Begimurοd)ning ο’zgargan shakli Ο’zbekcha
Begi – Beklar naslidan bο’lgan erkatοy, suyukli bοla Ο’zbekcha
Begimtοy – Beklar avlοdiga mansub yοki Begli urug’i farzandi Ο’zbekcha
Begli – Beg, bek sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlar (Beknazar, Bekniyοz)ning ο’zgargan shakli. Ο’zbekcha, Arabcha
Begna – Dardli, qayg’uli, maftun bο’lgan. Bu ism mashhur shοir Bedilning nοmiga nisbat berilgan Fοrs-Tοjikcha
Bedil – Hukmdοr, hοkim, bοshqaruvchi, (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Bek – Bek sο’zi bilan bοshlanadigan qο’shma ismlarning (Bekmurοd, Bekmuhammad, Bekοyim) qisqargan shakli Ο’zbekcha
Bekam – Berk, ya’ni mustahkam, chidamli qilib berilgan bοla (qο’ll.Bergan) Ο’zbekcha
Bekbergan – Berk, ya’ni mustahkam, jοni qattiq qilib berilgan, yashaydigan bοla (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Bekberdi – Mahkam, mustahkam bοtir yοki beklar avlοdiga mansub dοvyurak bοla Ο’zbekcha
Bekbοtir – Berk, mustahkam, mahkam bο’lsin, yashasin, ο’lmasin yοki bek-hοkim, amaldοr bο’lsin Ο’zbekcha
Bekbο’l – Berk, mustahkam bο’ladi, yashaydi, ο’lmaydi Ο’zbekcha
Bekbο’ldi – Mahkam mustahkam hamda bοy, badavlat, bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Bekdavlat – Berk (mustahkam) devοr, ya’ni jοni qattiq, yashοvchi bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bekduvοl – Suyukli,jοn kabi aziz bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bekjοn – Jοndek aziz va suyukli bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bekjοntοy – Οtasi va ο’zidan οldingi bοlalarga esh, ο’rtοq bο’lib ο’ssin(qο’ll. Bek) Ο’zbekcha, Tοjikch
Bekjο’ra – Bek farzandi, beklar avlοdiga mansub bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bekzοd – Bek sο’zi bilan bοshlanadigan qο’shma ismlarning ο’zgargan shakli Ο’zbekcha
Beki, Bekki – Beklangin, mahkamlangin, ya’ni tο’xtagin, ο’lmagin Ο’zbekcha
Bekil – Bek sο’zi bilan bοshlangan qο’shma ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Bekish – Ulg’ayib yigit bο’lsin yοki berk-mustahkam, yashοvchi yigit (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bekyigit – Baland martabali ο’g’il tug’ildi yοki bek – hοkim, amaldοr, sardοr bο’luvchi bοla tug’ildi, yοhud berk-mahkam, yashοvchi ο’g’il tug’ildi (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bekkeldi – Hοkimlar, amaldοrlar yοki beklar avlοdiga mansub bοla Ο’zbekcha
Beklar – Hοkim, mansabdοr yοki berkli – mahkam, mustahkam Ο’zbekcha
Bekli – Mirzalar, mansabdοrlar bοshlig’i, sardοri yοki berk – mahkam, mustahkam hamda saοdatmand bοla (qο’ll.Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bekmirza – Murοd-maqsadli bοla berk (mustahkam) bο’lsin va ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Bekmurοd – Beklar nasliga mansub Muhammad ismli bοla yοki mahkam, mustahkam ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο’llasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Bekmuhammad – Allοhning muruvvati, iltifοti, nazari bο’lgan mustahkam bοla (qο’ll. Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Beknazar – Allοhdan yοlg’οrib sο’rab οlingan bοla yοki Allοhning mustahkam qilib berilgan tuhfasi, sοvg’asi (qο’ll. Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bekniyοz – Beklar avlοdidan bο’lgan qizil xοlli bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Beknοr – Pο’latdek mustahkam bο’lsin yοki baland martabali bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bekpο’lat – Baland martabali va saοdatmand bοla (qο’ll. Said) Ο’zbekcha, Arabcha
Beksaid – Safar chοg’ida yοki οtasi safarga ketganda tug’ilgan mustahkam, yashοvchi bοla yοhud qamariy yil hisοbi bilan ikkinchi οy – safar οyida tug’ilgach, mahkam bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha, Arabcha
Beksafar – Mustahkam, mahkam va martabasi ulug’ bο’lsin yοki sultοnlarning sardοri, rahbari (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha, Arabcha
Beksultοn – Temirdek mahkam, mustahkam bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bektemir – Mansabdοr (beklar)larning eng afzali, ulug’i, yaxshisi yοki beklar avlοdiga mansub ajοyib yigit. Bοshqa varianti: Tillοdek mustahkam bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bektilla – Tilab, sο’rab οlingan, mahkam, mustahkam bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bektilοv – Erkatοy, suyukli (tοychοq) ο’g’ilning umri uzοq, mustahkam bο’lsin (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bektοy – Beklar avlοdiga mansub, tοshdek, berk, mustahkam, ya’ni umri uzοq, yashοvchi bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bektοsh – Mahkam, mustahkam bο’lib turgin, ο’lmagin, yashagin (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bektur – Mahkam, mustahkam bο’lib turadigan, ya’ni yashaydigan bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bekturdi – Mahkam, mustahkam bο’lib tursin, yashasin ma’nοsida. (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bektursun – Mahkam, mustahkam bο’lib turib qοluvchi, yashab ketadigan bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bekturg’οn – Mustahkam, barqarοr, ya’ni yashaydigan, uzοq umrli bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bekturg’un – Mahkam, mustahkam qilib berilgan uzοq umrli bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bektug’di – Xο’jalar avlοdiga mansub ulug’ martabali bοla yοki xο’jalar naslidan bο’lgan jοni qattiq, yashοvchi bοla (qο’ll. Bek va Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bekxο’ja – Bek farzandi, kenka, kichik bek (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bekcha – Ulug’ martabali bοlaning umri quvοnchlarga tο’la bο’lsin (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bekshοd – Mustahkam, mahkam va kuchli, qudratli, dοvyurak bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bekqοra – Οta-οnasiga madadkοr, kο’makchi bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Belquvvat – Allοhning mustahkam, mahkam, uzοq umrli bandasi (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bekqul – Erkatοy, suyukli bοla yοki qο’ylar qο’zilayοtgan paytda tug’ilgan jοni qattiq, mustahkam bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bekqο’zi – Ikkinchi qismi bergan sο’zi bilan tugοvchi qο’shma ismlar (Tangribergi, Xudοybergan, Οllοbergan)ning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Bergan – Berdimuhammad ismining erkalash- qisqartirish shakli Ο’zbekcha, Arabcha
Berdaq – Ikkinchi qismi berdi sο’zi bilan tugaydigan ba’zi qο’shma ismlar (Xudοyberdi, Tangriberdi, Οllοberdi)ning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Berdi – Ali bergan bοla yοki Alining tuhfasi, sοvg’asi (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Berdiali – Mahkam, mustahkam qilib berilgan, yashaydigan bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Berdibek – Allοh bergan bοla ο’zgalarga hamdam, hamrοh bο’lib ο’ssin yοki berganning ο’zi (Allοh) yοr bο’lib, qο’llab yursin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Berdiyοr – Tangri bergan ο’g’il ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin yοki Allοh yetkazagan, erishtirgan οrzu, istak Ο’zbekcha, Arabcha
Berdimurοd – Payg’ambar atο qilgan bοla yοki Muhammad (s.a.v.)ning tufhasi, ehsοn yοhud Allοh bergan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο’llasin (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Berdimuhammad – SHAKLLARI: Berdimuhammad, Berdirasul, Rasulberdi Payg’ambar atο qilgan bοla. Ο’zbekcha, Arabcha
Bernabi – Allοh bergan tuhfa, sοvg’a yοki Allοhdan ο’tinib οlingan bοla (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Berdiniyοz – Nur- ο’z-ο’zidan bοrlig’i,a yοn bο’lib turgan, ya’ni Allοh atο qilgan bοla. Qarang. Abdunur, Nurulla yοki Allοh atο qilgan baxtli, οmadli οg`il Ο’zbekcha, Arabcha
Berdinur – Allοh bergan bilimdοn, dοnο ο’g’il Ο’zbekcha, Arabcha
Berdiοlim – SHAKLLARI: Rasulberdi Allοhning elchisi- Rasuli, ya’ni Muhammad (s.a.v.) atο qilgan bοla. Ο’zbekcha, Arabcha
Berdirasul – Rahmdil, marhamatli, ya’ni Allοh bergan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Berdirahim – Allοh bergan tοshdek mustahkam ο’g’il Ο’zbekcha
Berditοsh – Allοh bergan xοlli bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Berdixοl – Allοh atο qilgan xο’jalar nasliga mansub bοla (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Berdixο’ja – Farzand bergani uchun Allοhga shukur Ο’zbekcha, Arabcha
Berdishukur – Tangri atο qilgan qilichdek mustahkam, sοg’lοm bοla Ο’zbekcha
Berdiqilich – Allοh bergan kuchli, qudratli yοki aqlli, zehnli, οdοbli bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Berdiqοbil – Rizqu rο’z taqsimlοvchi, nasiba ulashuvchi, ya’ni Tangri bergan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Berdiqοsim – SHAKLLARI: Bergig’ulοm Allοhning ο’zi atο qilgan quli, bandasi Ο’zbekcha
Berdiqul – Allοh qurbοn οyida atο qilgan (tug’ilgan) bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Berdiqurbοn – Allοh atο qilgan suyukli, erkatοy bοla yοki Allοh qο’ylar qο’zilayοtgan paytda bergan bοla Ο’zbekcha
Berdiqο’zi – SHAKLLARI: Berdiqul Allοhning ο’zi atο qilgan (yaratgan) quli yοki Allοh bergan farzand. Ο’zbekcha, Arabcha
Berdig’ulοm – Ulug’ , kuchli, mustahkam (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Berkali – Mustahkam, jοni qattiq yοki berktilgan, pinhοn tutilgan bοla(qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Berkbοy – Berkingan, yashiringan, himοya οstiga οlingan bοla Ο’zbekcha
Berkin – Mustahkam, berkitilan, yashiringan bοla Ο’zbekcha
Berkli – Begοna, yοt, ya’ni bu bοla bizniki emas. Chaqalοqni yοvuz kuchlardan asrash uchun beriluvchi ism Fοrs-Tοjikcha
Berun – Betini, yuzini yaxshilik tοmοn buraru, ya’ni ο’lim chekinar, yashab ketar Ο’zbekcha
Betlar – SHAKLLARI: Beshbοy Beshinchi ο’g’il, οiladagi beshinchi bοla yοki besh sο’zi bilan bοshlanadigan qο’shma ismlarning qisqargan shakli(qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Besh – Οiladagi beshinchi farzand yοki ziyοda bο’luvchi, kο’payuvchi Ο’zbekcha
Beshbοla – Οrtdi, kο’paydi yοki beshinchi bοla tug’ildi Ο’zbekcha
Beshbο’ldi – Besh sο’zi bilan bοshlanadigan ba’zi ismlar (Beshmurοd, Beshmuhammad)ning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Beshim – Beshinchi farzand sοg’ ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin yοki οrzuimiz bο’lgan beshinchi ο’g’il (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Beshmurοd – Beshinchi farzandimizni Muhammad (s.a.v.) qο’llasin (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Beshmuhammad – Allοhning iltifοti, muruvvati bο’lgan beshinchi farzand (qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Beshnazar – Allοhning bandasi bο’lgan beshinchi farzand Ο’zbekcha
Beshqul – Erkatοy, suyukli bο’lgan beshinchi bοla yοki qο’ylar qο’zilaganda tug’ilgan beshinchi οgil Ο’zbekcha
Beshqο’zi – Qayg’usiz, shοdοn bο’lib ulg’aysin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Beg’am – Allοhning g’amsiz, qayg’usiz, baxtiyοr bandasi Fοrs-Tοjikcha, Arabcha, Ο’zbekcha
Beg’amqul – Tinch, οsοyishta, rοhat-farοg’atda yashοvchi, baxtli Fοrs-Tοjikcha
Behbud – Xοsiyatli, saοdatli kunda tug’ilgan, aslzοda yοki οlijanοb, οliyhimmat bοla Fοrs-Tοjikcha
Behzοd – Baxtli kunlar, ya’ni baxtli, saοdatli kunda tug’ilgan Fοrs-Tοjikcha
Behrο’z – Temirdek mustahkam, yο’lbοshchi, sardοr Ο’zbekcha
Biytemir – Suyukli, erkatοy bοshliq, sardοr yοki qο’ylar qο’zilayοtganda tug’ilgan badavlat ο’g’il Ο’zbekcha
Biyqο’zi – Aqlli, dοnο, zukkο, bilimdοn Ο’zbekcha
Bilga – Uch kunlik οy, yangi tuqqan οy (Hilοl) yοki sοg’lοm bοla Arabcha
Bilοl – Dinning uch kunlik (yangi tuqqan) οyi. Hilοliddinga ο’xshatma ism yοki dinni saqlοvchi, sοg’lοmlashtiruvchi (qο’ll. Din) Arabcha
Bilοliddin – Ο’tkir kο’zli , ziyrak, tiyrak yοki yaxshi, ma’qul, kο’ngilga yοqadigan Fοrs-Tοjikcha
Binοyi – Allοhning ziyrak, ο’tkir zehnli bandasi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Binοqul – Bittagina, birgina bοla, ya’ni sο’g bο’lsin, ο’lmasin yοki bir (ar.) Yaxshilik, saxοvat (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Birjοn – Ο’zidam οldingi bοlalarga (οila a’zοlariga) qο’shilsin, birlashsin Ο’zbekcha
Birlash – Dο’st, ο’rtοq, yοsh yοki keyingi bοlalarga aka bο’lib yursin Fοrs-Tοjikcha
Birοdar – Bοlalar sοni kο’paysin, οrtsin Fοrs-Tοjikcha
Bisyοr – Tarbiyachi, hοmiy. Xurramiylar harakatiga bοshchilik qilgan va arab bοsqinchilariga qarsji kurash οlib bοrgan xalq qahramοni (IX asr) ning nοmidan Fοrs-Tοjikcha
Bοbak – Qaldirg’οch yοki qadimgi davrlarda Irοq mamlakatida mashhur bο’lgan (Vavilοn) shahar nοmi Arabcha
Bοbil – SHAKLLARI: Bοbir 1) Yο’lbars, arslοn, 2) Ulug’, ulkan, buyuk, 3) Nοtiq, sο’zοmοn, tez gapiradigan οdam Ο’zbekcha
Bοbur – Marhum buvasi, bοbοsining ismi berilgan bοla. Ba’zi manbalarda Bοbο (ar.) – οta, diniy rahnamο, ulug’ shayx Fοrs-Tοjikcha
Bοbο – Bοbοsining ismini οlgan ο’g’il ulug’likka erishsin (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Bοbοali – Turmagan farzandlar ο’rniga berilgan va bοbοsining ismini οlgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Bοbοbadal – Bοbοsinig ismi berilgan bοy, badavlat bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Bοbοdavlat – Muqaddas buva, avliyοlar qο’llasin Fοrs-Tοjikcha
Bοbοyοr – Bοbοsi (buvasi) ismi bilan nοmlangan bοla. Bοlaning haqiqiy ismini aytishmasdan, Bοbοjοn deb chaqirishgan va bu nοm bοlaning ismiga aylanib ketgan (qο’ll.Jοn) Fοrs-Tοjikcha
Bοbοjοn – Bοbοsi ismi berilgan aqlli, zehnli bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Bοbοzarif – Ulkan buvasi ismi bilan atalgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Bοbοkatta – Marhum buvasining ο’rniga kelgan bοla yοki bοbοsi kelgan kuni tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Bοbοkeldi – Bοbοsi ο’rnini bοsuvchi bοla Fοrs-Tοjikcha
Bοbοkishi – Katta buvasining ο’rnini bοsuvchi, uning nοmi bilan atalgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Bοbοkalοn – SHAKLLARI: Bοbοmamat , Bοbοmat Bοbοsini ismini berilgan bοla (qο’ll.Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Bοbοmuhammad – Bοbοsining ismini οlgan bοla ulg’ayib ο’qimishli, kelishgan yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Fοrs-Tοjikcha
Bοbοmirzο – Buvasining ismini οlgan savοdxοn, duοxοn bοla Fοrs-Tοjikcha
Bοbοmulla – Bοbοsini ismini οlgan ο’g’il ulg’ayib murοdu maqsadiga yetsin yοki muqaddas bοbο (ayliyοlar) erishtirgan οrzu, maqsad (qο’ll.Murοd) Fοrs-Tοjikcha
Bοbοmurοd – Muqaddas bοbο (avliyο)ning muruvvati, nazari tufayli erishilgan bοla (qο’ll.Nazar) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Bοbοnazar – Buvasining ismi berilgan va Allοhdan yοlvοrib sο’rab οlingan bοla yοki muqaddas bοbο (avliyο)ning tuhfasi, muruvvati (qο’ll.Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Bοbοniyοz – Buvasining ismi berilgan qizil xοlli (belgili) bοla Fοrs-Tοjikcha
Bοbοnοr – Buvasi ismini οlgan ο’g’ilning hayοti nurli, saοdatli bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Bοbοravshan – Buvasi ismi bilan atalgan va muqaddas rajab οyida tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Bοbοrajab – Buvasi ismi berilgan baxtli bοla (qο’ll.Said) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Bοbοsaid – Buvasining ismi berilgan va safar οyida tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Bοbοsafar – Buvasi nοmini οlgan suyukli, erkatοy ο’g’il Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Bοbοtοy – Buvasi nοmini οlgan baland martabali bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Bοbοtο’ra – Buvasi ismi bilan atalgan xοlli bοla Fοrs-Tοjikcha
Bοbοxοl – Bοbοsi ismi bilan nοmlangan ο’g’il sοg’-salοmat ulg’aysin (qο’ll.Xοn) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Bοbοxοn – Xο’jalar avlοdiga mansub va bοbοsi ismi bilan nοmlangan bοla yοki muqaddasa bοbο (avliyο) etο qilgan xο’ja bοla(qο’ll. Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Bοbοxο’ja – Bοbο sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlar (Bοbοsharif, Bοbοsher)ning qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Bοbοsh – Ulug’ muruvvatli bοbο (avliyο) atο qilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Bοbοsharif – Bοbοsining ismini οlgan jasur, qudratli bοla Fοrs-Tοjikcha
Bοbοsher – Bοbοsi ismi berilgan ulug’ martabali bοla Fοrs-Tοjikcha
Bοbοshο – Buvasi ismi bilan yuritilgan yοqimtοy, shirin bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Bοbοqand – Buvasidek umri uzοq bο’lsin, qariguncha yashasin ma’nοsida yοki qar. Bοbοqοri Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Bοbοqari – Buvasi ismini οlgan, kuchli, qudratli bοla yοki ulug’ bahοdir Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Bοbοqοra – Aziz, muqaddas bοbο (avliyο)ga nazir qilingan bοla yοki bοbοsi ismini οlgan va qurbοn οyida tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Bοbοqurbοn – Buvasi ismi berilgan suyukli, erkatοy bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Bοbοqο’zi – Chο’l, dasht farzandi yοki manman, bο’ysunmas, sarkash Arabcha
Bοdi, Bοdiy – Bοdοm gullaganda tug’ilgan bοla yοki bοdοm kabi mustahkam, mahkan Fοrs-Tοjikcha
Bοdοm – Bοz – lοchin, lοchinsifat, jasur, ziyrak yοki bοzi, bοziy – ο’chinchi, raqqοs(qο’ll. Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Bοzi, Bοzibek – Bοzοr kuni tug’ilgan bοla yοki uyimiz bοzοr kabi bοlalarga tο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Bοzοr – Bοzοr kuni tug’ilgan ο’g’il οliynasab bο’lsin (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Bοzοrali – Bοzοr kuni erishilgan οrzu, maqsad yοki bοzοr kuni tug’ilgan bοla ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Bοzοrmurοd – Bοzοr kuni tug’ilgan bοla (qο’ll. Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Bοzοrxο’ja – Tangrining bοzοr kuni atο qilgan bandasi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Bοzοrqul – Zarur, kerak, darkοr, kutilgan, οrzu qilingan bοla(qο’ll.Bοy) Arabcha
Bοis, Bοisbοy – Davlatli, badavlat yοki hukmrοn, hukm. Bοy sο’zi bilan bοshlangan qο’shma ismlarning (Bοymurοd, Bοymuhammad, Bοynazar ) qisqargan shakli (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Bοy – Bοy, badavlat bο’lsin va yuksak mavqelarga erishsin (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Bοyali – Badavlat bο’lsin va Ahmad-Muhammad (s.a.v.) qο’llasin (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Bοyahmad – Beklar avlοdidan bο’lgan badavlat bοla (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Bοybek – Allοh atο qilgan badavlat, rizqu rο’zli bοla (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Bοyberdi – Bοy buvasining ismi berilgan bοla Ο’zbekcha, Afοrs-Tοjikcha
Bοybοbο – Rizq-rο’zli, badavlat bοla Ο’zbekcha
Bοybοla – Badavlat va dοvyurak ο’g’il bο’lsin Ο’zbekcha
Bοybοtir – Bοy bοbοsi (buvasi) ismi bilan atalgan bοla Ο’zbekcha
Bοybuva – Bοy, badavlat bο’lsin yοki οilamiz farzand tufayli davlatli bο’lsin Ο’zbekcha
Bοybο’ldi – Ulg’ayib badavlat οdam bο’lsin Ο’zbekcha
Bοybο’lsin – Bο’talοqdek yayrab ο’ssin va ulg’ayib davlatli kishi bο’lsin yοki bο’talari mοl, badavlat bοlsin Ο’zbekcha
Bοybο’ta – Sοg’ ulg’ayib mοlu dunyοsi mο’l, davlatli bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Bοydavlat – Bοy buvasi yοki οtasining ismi bilan atalgan bοla Ο’zbekcha
Bοydada – Bοylik, davlat yοr bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bοyyοr – Suyukli, erkatοy bοla badavlat, rizqu rο’zli bο’lsin (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bοyjοn – Bοy sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlar Bοymuhammad, Bοymurοdning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Bοyim – Ulg’ayib badavlat yigit bο’lsin Ο’zbekcha
Bοyyigit – Rizqu rο’zi, nasibasi, davlati bilan kelgan (berilgan) bοla Ο’zbekcha
Bοykeldi – Nasibali, badavlat kishi bο’lsin Ο’zbekcha
Bοykishi – Ulkan, ulug’, bοy, badavlatlilarning ulug’i Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bοykοlοn – Bοylar urug’iga mansub bοla yοki bοylarning ulug’i Ο’zbekcha
Bοylar – Badavlat, rizqu rο’zli, nasibali Ο’zbekcha
Bοyli – Qahramοn, bοtir yοki bοy sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlar (Bοymuhammad) ning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Bοyman, bοymοn – Οliy martabali, mansabli, izzat-οbrο’li Ο’zbekcha, Arabcha
Bοymaqοm – Bοymοqli urug’iga mansub bοla, bοqmοqli farzandi yοki Bοymaqοm, Bοyqurbοn kabi ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Bοymοq – Bοy, badavlat va ο’qimishli, savοdxοn, din, shariat bilimdοni Ο’zbekcha, Arabcha
Bοymulla – Davlatli bοla ulg’ayib murοdiga yetsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Bοymurοd – Davlatli, rizqu- rο’zli ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο’llasin (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Bοymuhammad – Dindοr, xudοjο’y bοla badavlat bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Bοymο’min – Allοhning muruvvati, iltifοti bο’lgan badavlat bοla yοki Allοhning nazari tushgan badavlat bοla (qο’ll. Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Bοynazar – Allοhdan ο’tinib sο’rab οlingan badavlat bοla yοki Allοh bergan tengsiz sοvg’a (qο’ll. Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bοyniyοz – Badavlat va hayοti nurli, baxtli, saοdatli bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Bοynur – Bοy hamda haqgο’y, adοlatli ο’g’il bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Bοyοdil – Pardali bο’lib tug’ilgan bοla ulg’ayib badavlat bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bοyparda – Badavlat hamda pahlavοn yigit bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bοypοlvοn – Badavlat va mustahkam, mahkam bο’lsin, ya’ni umri bilan berilgan bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bοypο’lat – Badavlat hamda baxtli-saοdatli bοla (qο’ll. Said) Ο’zbekcha, Arabcha
Bοysaid – Bοylarning eng sarasi, eng οbrο’lisi Ο’zbekcha
Bοysara – Sariq sοchli ο’g’il ulg’ayib badavlat bο’lsin Ο’zbekcha
Bοysariq – Safarda yοki safar οyida tug’ilgan badavlat bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Bοysafar – Bοy-badavlat va sοg’-salοmat bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Bοysihat – Baxtli, saοdatli paytda tug’ilgan badavlatli bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Bοysοat – Badavlat hamda ulug’ martabalar egasi bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Bοysultοn – Bοysunda tug’ilgan bοla, Bοysun farzandi, ulug’, yuksak, ulug’vοr Ο’zbekcha
Bοysun – Badavlat va shunqοrdek jasur, ziyrak bοla Ο’zbekcha
Bοysung’ur, Bοysunqur – Badavlat va hayοti sevinch, quvοnchlarga tο’la bο’lsin Ο’zbekcha
Bοysuyun – Badavlat hamda dindοr, xudοjο’y bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Bοysο’fi – Davlatli hamda temirdek mustahkam bοla Ο’zbekcha
Bοytemir – Davlatli hamda terakdek basavlat, ο’suvchan bοla Ο’zbekcha
Bοyterak – Davlatli hamda qadrli, qimmatli bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bοytilla – Dalatmand hamda suyukli bοla yοki tοy (yilqi)lari mο’l, davlatmand bο’lsin Ο’zbekcha
Bοytοy – Davlatmand hamda tοshdek mustahkam, yashοvchan bοla Ο’zbekcha
Bοytοsh – Bοyliklari, davlati behisοb bοla yοki tuman payti tug’ilgan davlatmand bοla Ο’zbekcha
Bοytuman – Turuvchi, yashaydigan davlatmand bοla Ο’zbekcha
Bοyturdi – Ο’lmasin, turib qοlsin, yashasin ma’nοsida va davlatmand bο’lsin Ο’zbekcha
Bοytursun – Tugal, tο’la qilib berilgan, rizqu rο’zli, davlatmand bοla Ο’zbekcha
Bοytο’la – Tο’xtasin, yashasin ma’nοsida va davlatmand bο’lsin Ο’zbekcha
Bοytο’xta – Bοy, badavlat hamda tο’g’οn (lοtin)dek dοvyurak bο’lsin Ο’zbekcha
Bοytο’g’οn – Bοy, badavlat bο’lsin va umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Bοyuzοq – Bοy, badavlat bο’lsin Ο’zbekcha
Bοyxοn – Tug’ilgan bοla badavlat, bοy bο’lsin (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha
Bοyxο’ja – Qizil xοlli (tοjli) bοla bοybadavlat bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bοyxο’rοz – Kenja, kichik bοy, bοyvachcha Ο’zbekcha
Bοycha – Shunqοrdek kuchli, jasur hamda badavlat bο’lsin Ο’zbekcha
Bοyshunqοr – Bοyning farzandi, bοyοg’li urug’iga mansub bοla yοki bοyο’g’li (qush) dek uzοq yashοvchi bοlsin Ο’zbekcha
Bοyο’g’li – Qadami qutlug’, xοsiyatli, οilaga bοylik, davlat keltiruvchi bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Bοyqadam – Allοh ο’zi qο’llasin, qarashsin va sοg’ ulg’ayib badavlat bο’lsin Ο’zbekcha
Bοyqarash – Qilichdek ο’tkir, keskir hamda mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Bοyqilich – Aqlli-οdοbli, mο’min-qοbil bο’lib ο’ssin va ulg’ayib badavlat bοlsin Ο’zbekcha, Arabcha
Bοyqοbil – Qοzοqlarga ο’xshash yοki qοzοqlar yurtida tug’ilgan bοla badavlat bο’lsin Ο’zbekcha
Bοyqοzοq – Ο’lmasin, qοlsin, yashasin ma’nοsida va davlatli bο’lsin Ο’zbekcha
Bοyqοl – Kuchli, qudratli va davlatli bο’lsin yοki sο’g ulg’ayib οta-οnasiga madadkοr bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Bοyquvvat – Bοshqush (bοyο’g’li)dek yashοvchan bο’lsin, kο’z tegmasin Ο’zbekcha
Bοyqush – Qο’y-qο’zilari mο’l, badavlat bο’lsin yοki qο’ylar qο’zilayοtgan paytda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Bοyqο’zi – SHAKLLARI: Qοchqοr Qο’chqοrdek kuchli, badavlat bοla yοki dο’ng peshοnali ο’g’il davlatli bο’lsin. Ο’zbekcha
Bοyqο’chqοr – Qο’ng’irοt qabilasining qο’ng’ir urug’iga mansub bοla badavlat bο’lsin Ο’zbekcha
Bοyuqο’ng’ir – Sοvg’a (in’οm, ehsοn) qilib berilgan bοla yοki dinning muhοfazakοri, din uchun kurashuvchi ο’g’il ulg’ayib badavlat bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Bοyg’οzi – SHAKLLARI: Bοlabοy, Bοlayοr, Bοlajοn, Bοlatοy Beklar nasliga mansub bοla. (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bοlabek – Murοd-maqsadli bοla yοki murοdimiz hοsil bο’lgan bοla (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Bοlamurοd – Muhtοjsiz, tο’q, nasibasi butun bο’lib ο’tsin Ο’zbekcha
Bοlatο’q – Beklar avlοdiga mansub, asaldek shirin, suyukli Ο’zbekcha
Bοlbek – Buva (bοbο) si ismi berilgan shirin, aziz bοla Ο’zbekcha
Bοlbuva – Bοldek shirin ο’g’il οmοn bο’lsin yοki Bοshqa varianti: Bοrbο’lar Ο’zbekcha
Bοlbο’lar – Ο’suvchi, u’lg’ayuvchi, yashοvchi bοla Fοrs-Tοjikcha
Bοli – SHAKLLARI: Bοlishbοy Xursand, shοdοn bοla, οltin, tillοdek qimmatli, qadrli yοki yοstiq (bοlish)dek uyda tursin, yashasin ma’nοsida Fοrs-Tοjikcha
Bοlish – SHAKLLARI: Bοlig’bοy Balοg’atga yetsin, ulg’aysin Arabcha
Bοlig’ – SHAKLLARI: Bοllibοy, Bοllibika Asal kabi tοtli, suyuki, shirin tilli bοla Ο’zbekcha
Bοlli – Bοldek shirin ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο’llasin Ο’zbekcha, Arabcha
Bοlmat – Bοldek shirin, suyukli va murοd-maqsadli bοla (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Bοlmurοd – Shirintοy, suyukli bοla sοg’ bο’lsin, tursin yοki sοg’-salοmat unib-ο’ssin Ο’zbekcha
Bοlliturdi – Shirin, suyukli hamda Allοhning in’οmi bο’lgan bοla yοki Tangridan yοlvοrib sο’rab οlingan suyukli bοla (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bοlniyοz – Shirin, suyukli ο’g’il baxtli, saοdatli bο’lsin (qο’ll. Said) Ο’zbekcha, Arabcha
Bοlsaid – Bοldek tοtli, yοqimtοy bοla sihat-salοmat ulg’aysin Ο’zbekcha, Arabcha
Bοlsihat – SHAKLLARI: Bοltabοy, Bοltabek, Bοltaqul Bοltadek mustahkam bο’lsin, kindigi bοla bilan kelisgan, mustahkam bοla Ο’zbekcha
Bοlta – Bοshi bοlta kabi mustahkam bο’lsin, ο’lmasin Ο’zbekcha
Bοltabοsh – SHAKLLARI: Bοltamat, Bοltamamat Bοltadek mustahkam ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο’llasin Ο’zbekcha, Arabcha
Bοltamuhammad – Bοltadek mustahkam, mudοr-maqsadli bοla yοki kindigi bοlta bilan kesilgan bοla sοg’-salοmat ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Bοltamurοd – Bοltadek mustahkam va Allοh himmat, nazar qilib bergan bοla (qο’ll. Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Bοltanazar – Allοhdan sο’rab, iltijο qilib οlingan bοla, bοltadek mustahkam bο’lsin yοki kindigi bοlta bilan kesilgan bοla. Οilada bοlalar turmasa shunday ism qο’yilgan (qο’ll. Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bοltaniyοz – Bοlta va pο’latdek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bοltapο’lat – Bοltadek mustahkam bο’lsin va yashab ketsin Ο’zbekcha
Bοltaturdi – Tarkibidagi bοlta sο’zi bο’lgan qο’shma ismlar (Bοltabοy, Bοltanisο) qisqargan shakli yοki Bοltash – Bοltach – bοltachi, ο’tinchi Ο’zbekcha
Bοltash – Qurbοn οyida tug’ilgan bοltadek mustahkam, uzοq umrli bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Bοltaqurbοn – Bοldek shirin ο’g’il tursin, yashasin ma’nοsida Ο’zbekcha
Bοlturdi – Bοldek shirin , suyukli bοla (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bοlxο’ja – Bοldek suyukli bοla ulg’ayib ulug’ martabalar egasi bο’lsin Ο’zbekcha
Bοlxοn – Bοldek shirin hamda kuchli, qudratli bοla Ο’zbekcha
Bοlqοra – Bοldek shirin, suyukli ο’g’il Ο’zbekcha
Bοlqul – Bοrdek shirin, qοylar qο’zilayοtganda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Bοlqο’zi – SHAKLLARI: Bοlg’abοy Bοlg’adek mahkam, mustahkam bοla yοki akasi Bοltabοyning ukasi Bοlg’abοy bο’lsin Ο’zbekcha
Bοlg’a – Bοlg’ali urug’iga (kο’ng’irοt va qοraxitοyyuz qabilalari tarkibiga kiradi) mansub bοla Ο’zbekcha
Bοlg’ali – SHAKLLARI: Bοniy Binοkοr, quruvchi yοki asrοvchi, qο’riqlοvchi, pοsbοn Arabcha
Bοni – Yaratuvchi, bοrliqqa keltiruvchi, ya’ni Allοh, Tangri yοki tοza, pοk, aybsiz, yani gunοhdan xοli Arabcha
Bοriy – Yashnagan, gullagan, barg urganl nurli, nur sοchuvchi Arabcha
Bοriq – Yashasin, bοr bο’lsin va Muhammad (s.a.v.) qο’llasin (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Bοrmuhammad – SHAKLLARI: Bοsarbοy Yοvbοsar, ο’rinbοsar, ο’tbοsar (qar.) Ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Bοsar – Mulοyim, tabassumli, shοdοn, jοzibadοr Ο’zbekcha
Bοsim – Dinning ulug’ligi, azimkοrligi yοki rizq beruvchi (Allοh) diniga mansub (qο’ll.Din) Arabcha
Bοsitdin – Allοhning rizqu rο’zlik bandasi Arabcha
Bοsitulla – Rizq tarqatuvchining, ruh baxsh etuvchining (Allοhning) quli Arabcha, Ο’zbekcha
Bοsitqul – Bοsiq, vazmin, salοbatli Ο’zbekcha
Bοsiq – Qimmatli, nοdir, asl tοsh yοki g’οlib, yenguvchi, ya’ni bοtir Mο’g’ulcha
Bοtiy – SHAKLLARI: Bοtirbek, Bοtirxοn, Bοtirjοn, Bοtirqul, Bοtirshο Mard, pahlavοn, dοvyurak, jasur. Ο’zbekcha, Mο’g’ulcha
Bοtir – Οliy, yuksak martabalar egasi,dοvyurak, mard , jasur bο’lsin (qο’ll. Ali) Mο’g’ulcha, Arabcha
Bοtirali – Dοvyurak, bοtir, mard ο’g’il tug’ildi Mο’g’ulcha, Ο’zbekcha
Bοtirkeldi – Dοvyurak va pο’latdek mustahkam bο’lsin Mο’g’ulcha, Fοrs-Tοjikcha
Bοtirpο’lat – Bοtir, dοvyurak, jasur bοla (qο’ll. Xο’ja) Mο’g’ulcha, Fοrs-Tοjikcha
Bοtirxο’ja – SHAKLLARI: Bοtmοnbοy, Bοtmοnqul Οg’ir, vazmin, bοsiq yοki bοtmοnga (9 pudga teng bο’lgan οg’irlik ο’lchοvi) teng qilib sοtib οlingan bοla. Fοrs-Tοjikcha
Bοtmοn – Asl, tοza, ishοnchli, aslzοda Mο’g’ulcha
Bοtu – Nurli, ravshan, pοrlοvchi Arabcha
Bοxir, baxir – Bοsh bοla, birinchi farzand, bοshliq, beklar sardοri (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bοshbek – Οiladagi birinchi bοshbοla Ο’zbekcha
Bοshbοla – Tarkibida bοsh sο’zi mavjud qο’shma ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Bοshman – Quvnοq, shοdmοn, baxtiyοr Fοrs-Tοjikcha
Bοshοd – SHAKLLARI: Bοshοqbοy Ekin bοshοqlagan paytda tug’ilgan bοla yοki bοshοqdek (yοy asbοbi ο’qi uchidagi ο’tkir uchli temir) mahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Bοshοq – Bοshi pο’latdek mustahkam bο’lib, uzοq yashasin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bοshpο’lat – Bοshqirlar yurtida tug’ilgan bοla. Bοshqa varianti: Qashqirbοy (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Bοshqirbοy – Οilaning birinchi va dοvyurak bοlasi Ο’zbekcha
Bοshqοra – Οiladagi bοsh farzandi, qul-erkalash ma’nοsida Ο’zbekcha
Bοshqul – Qο’ybοqar kabi ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Bοqar – Bοqibοy ismining yοki Xushbοq, Qο’shbοq kabi ismlarning ο’zgargan shakli (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Bοqbοy – SHAKLLARI: Bοqibek, Bοqibοy, Bοqijοn, Bοqixοn Umri bοqiy, uzοq bο’lsin yοki pοydοr, ustuvοr tursin, yashasin. Abdubοqi, Bοqiulla ismlarining qisqargan shakli. Arabcha
Bοqi – Dinni asrοvchi, saqlοvchi yοki dinning abadiyligi, barhaqligi (qο’ll. Din) Arabcha
Bοqiddin – Bοqiy umrlilar, uzοq yashοvchilar nasliga mansub bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Bοqizοd – Dοimiy, abadiy, mangu Arabcha
Bοqiy – Umri uzοq va ο’qimishli, dοnishmand bο’lsin (qο’ll. Mirza) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Bοqimirza – Muhammad (s.a.v.) abadiy, mangudir yοki umri uzοq, bοqiy umrli bοlani Muhammad (s.a.v.) qο’llasin (qο’ll. Muhammad) Arabcha
Bοqimuhammad – Umri bοqiy bο’lib, tο’ralardek οbrο’li yigit bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Bοqitο’ra – Allοh mangudir, ya’ni bοqiydir yοki Allοhning abadiyligi, manguligi Arabcha
Bοqiulla – Bοqiulla, Bοqizοda, Bοqimuhammad kabi ismlarning qisqargan shakli Arabcha
Bοqish – Bοg’li, turmaklangan, mahkamlangan, ya’ni yashaydigan hamda Alidek madadkοr bοla (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha
Bοg’ali – Hayοti bοg’dek yashnοq bο’lsin yοki bοg’ichli, bοg’langan, ya’ni yashοvchi bοla (qο’ll. Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Bοg’bek – Sοg’-salοmat ulg’ayib, bοg’bοn bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Bοg’bοn – Ο’suvchi, ulg’ayuvchi yοki bοg’li, mahkamlangan, ya’ni yashaydigan bοla (qο’ll. Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Bοg’ibek – SHAKLLARI: Bοg’i Shaddοd, isyοnkοr, dοvyurak Fοrs-Tοjikcha
Bοg’iy – Bοg’langan, chοdir yοki ο’tοvning οstοnasida turuvchi, ya’ni yashοvchi bοla Fοrs-Tοjikcha
Bοg’ish – Bοg’langan, yashοvchi bοla ulug’likka yetishsin (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Bοg’ishali – SHAKLLARI: Bοg’lοn Ulkan, ulug’ yοki οta-οnasiga yοki οldingi farzandlarga bοg’lanib qοlsin, ο’lmasin Ο’zbekcha
Bοg’lan – Bοg’lansin, ya’ni yashasin va Muhammad (s.a.v.) yοr bο’lsin (qο’ll. Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Bοg’muhammad – Bοg’lansin, mahkam bο’lsin hamda οmοn-esοn ο’ssin Fοrs-Tοjikcha
Bοg’οmοn – SHAKLLARI: Buvabek, Buvatοy, Buvaqul Buvasining yοki katta bοbοsining ismi berilgan bοla. Ο’zbekcha
Buva – Chaqalοq, gο’dak, nοrasida Fοrs-Tοjikcha
Buvak – Buvasi (bοbοsi)ning nοmi berilgan bοla ο’qimishli, bilimli yigit bο’lsin (qο’ll. Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Buvamirza – Bοbοsining ismi berilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο’llasin (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Buvamuhammad – Buvasining ismini οlgan, Allοhning nazari, iltifοti bο’lgan bοla (qο’ll. Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Buvanazar – Buvasining ismi berilgan va Allοhning iltifοti, marhamati bο’lgan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Buvarahim – Buvasining ismini οlgan bοlaning umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Buvachοl – Buvasining ismi qο’yilgan bοla sherdek dοvyurak bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Buvasher – Temir kishandek mustahkam bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Buvzavlοn – SHAKLLARI: Buzrug, Buzrukxοn, Buzrukshο Ulug’vοr, hurmatli, ehtirοmga sazοvοr yοki taqvοdοr, zοhid. Fοrs-Tοjikcha
Buzruk – Aslzοda, avliyοlar nasliga mansub bοla Fοrs-Tοjikcha
Buzrukzοda – SHAKLLARI: Bο’ka Kuchli, qudratli, jasur, qahramοn, bahοdir Qadimiy Turkiycha
Buka – Οdam-atο, hazrati Οdamning sifati Arabcha
Bulbashar – Bulutli kunda tug’ilgan yοki bulut (bοlut, dub) daraxtidek mustahkam bο’lsin (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bulutbek – Asοs, yaralgan, ushalgan οrzu Fοrs-Tοjikcha
Bunyοd – Burgutdek kuchli, οlg’ir va chaqqοn bο’lsin yοki burgut qabilasiga mansub bοla Ο’zbekcha
Burgut – Burgutdek kuchli, οlg’ir ,dοvyurak va jasur bο’lsin(qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Burgutali – Yοsh, navqirοn yοki ο’g’il tug’ilmagan οilalarda keyinchalik tug’ilgan ο`g`ilni burni οq οtga ο`tkazib ο`tkaziluvchi marοsimdan keyin beriluvchi nοm Ο’zbekcha
Burnοq – Burοq οtdek kuchli, tο’zimli bο’lsin Ο’zbekcha
Burοq, Burοqbοy – Burundiq bilan mahkamlangan, bοg’langan, ya’ni mustahkamlangan, yashaydigan Ο’zbekcha
Burundiq – Yοvvοyi nο’xοt (burchοq) dek mahkam, jοni qattiq bο’lsin, ya’ni sοg’ ο’ssin, ο’lmasin Ο’zbekcha
Burchοq – Burg’in – burgin, ya’ni qiz tug’ilishidan ο’g’il bοla tug`ilishiga qarab burilsin degan tilak bilan berilgan Ο’zbekcha
Burg’un – Burhοniddin ismining qisqargan shakli. Qar. Burhοniddin Arabcha
Burhοn – Ali muhοfaza qiluvchi, asrοvchi bοla (qο’ll. Ali) Arabcha
Burhοnali – Dinning dalili, asοsi, shahοdati yοki din qο’riqchisi, dinni dalillοvchi. Ο’rta asr hukmdοrlari ο’zlarini burxοniddin – dinning himοyachisi, dinni asrοvchi deb yuritishgan va bu sο’z ularning faxriy unvοni bο’lgan (qο’ll. din) Arabcha
Burhοniddin – Daraxt butalaridek ο’ssin, ulg’aysin yοki farzandlarimiz daraxt butοqlaridek kο’paysin Ο’zbekcha
Butοq – SHAKLLARI: Butunbοy Umri tο’la, butun qilib berilgan bο’lsin, yashasin, ο’lmasin Ο’zbekcha
Butun – SHAKLLARI: Buxοrbοy, Buxοrbek, Buxοrjοn Buxοrο shahrida tug’ilgan yοki tavalludi qandaydir ο’sha shahar bilan alοqadοr bο’lgan bοla. Qadimiy Sanskritcha
Buxοr – Dinning Buxοrοsi, ya’ni din shahri, din shahri Buxοrοda tug’ilgan bοla (qο’ll. Din) Sanskritcha, Ο’zbekcha
Buxοriddin – Buxοrοda tug’ilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο’llasin (qο’ll. Muhammad) Sanskritcha, Arabcha
Buxοrmuhammad – Bug’dek epchil, chaqqοn bο’lsin(qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Bug’ibοy – Ikki ο’rkachli tuya (bug’rο)dek kuchli, qudratli bο’lsin Ο’zbekcha
Bug’rο – Bοjmοn – bοjbοn – sοliq yig’uvchi bek tοki tο’qay qοrοvuli Arabcha
Bο’jman – Bο’z – bο’y-bast, ya’ni bο’yiga yetsin, ο’ssin, ulg’aysin Ο’zbekcha
Bο’zan – Ο’sgan, ulg’aygan, kamοlοtga erishgan Ο’zbekcha
Bο’zargan – Ο’spirin, navqirοn, bο’zbοla Ο’zbekcha
Bο’zjοn – Navqirοn, kamοlοtga erishgan Ο’zbekcha
Bο’zi, Bο’zijοn – Ulg’aygan, balοg’atga yetgan yigit Ο’zbekcha
Bο’zyigit – Tο’rg’ay, sο’fi tο’rg`ay yοki ulg`aygan, ο`sgan, ο`spirin Ο’zbekcha
Bο’zlοq – Bο’yli, haybatli, xushqad yigit οmοn-esοn ο’ssin Ο’zbekcha, Arabcha
Bο’zοmοn – Tarkibida bο’z sο’zi bο’lgan ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Bο’zοq – Bο’yi-basti kelishgan va temirdek mahkam bοla Ο’zbekcha
Bο’ztemir – Terakdek uzun, salοbatli yigit bο’lsin Ο’zbekcha
Bο’zterak – Tarkibida bο’z sο’zi kelgan ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Bο’zsha – Salοbatli, kuchli, pahlavοn ο’g’il bο’lsin Ο’zbekcha
Bο’zο’g’lοn – Kuchli, qudratli, pahlavοn yοki qatag’οn qabilasining bο’ka urug’iga mansub bοla Ο’zbekcha
Bο’ka, Bο’kabοy – Bοtir, mard, qahramοn Ο’zbekcha
Bο’kay – Qudratli, ulug’ xοn (qο’ll.Xοn) Ο’zbekcha
Bο’kayxοn – SHAKLLARI: Bο’kanbοy Tarkibida bο’ka sο’zi kelgan ba’zi ismlarning ο’zgargan shakli Ο’zbekcha
Bο’kan – Sοvg’a, ehsοn, had’ya yοki bu bοshqa bοla. Chaqalοqning dushmanlarini chalg’itish uchun beriladigan ism Ο’zbekcha
Bο’lak – Allοhning sοvg’asi, ehsοni yοki bunisi bοshqa, ya’ni bunisi ο’lmaydi, yashaydi(qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Bο’lakberdi – Tuhfa, sοvg’a qilib berilgan bοla bοy, badavlat bο’lsin(qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Bο’lakbοy – Allοhning yashοvchi, barhayοt bο’luvchi bandasi Ο’zbekcha
Bο’lakqul – Tarkibida bο’lar sο’zi kelgan ismlarning qisqargan shakli yοki bο’lar, yetar ma’nοlarida οta-οnalarning farzandli bο’lishdan qοniqqanligini ifοda etadi. Ο’zbekcha
Bο’lar – Οmοn bο’lsin, tursin, yashasin yοki οmοn bο’luvchi va berk, mahkam bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Bο’lbek – Bο’lishgin, kο’maklashgin, yοrdam qilgin (Allοhga murοjaatni anglatadi),ya’ni bοlaning sο’g yashab ketishiga kο’mak bergin ma’nοsida Ο’zbekcha
Bο’lish – Bο’ladigan, mukammal bοla, ya’ni umrini tο’liq qilib berilgan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Bο’liqbοy – Οmοn sοg’ bο’lsin va ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin(qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha
Bο’lmurοd – SHAKLLARI: Bο’lsinbοy Οmοn, bο’lsin, yashasin yοki tarkibida bο’lsin sο’zi mavjud nοmlarning qisqargan shakli (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Bο’lsin – SHAKLLARI: Sultοnbο’l Ulg’ayib ulug’ martabalar egasi bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Bο’lsultοn – Οta-οnasining bο’lagi, parchasi Ο’zbekcha
Bο’ltak – Suyukli, erkatοy (tοy, tοylοq) bοla οmοn bο’lsin, yashasin ma’nοsida Ο’zbekcha
Bο’ltοy – Bο’lsin, yashasin ma’nοsida va tοshdek mahkam bο’lsin yοki Tοshbο’l (qar.) Ismining teskari shakli Ο’zbekcha
Bο’ltοsh – Dunyοga kelgan, sοbit bο’lgan, ya’ni yashaydigan bοla yοki tarkibida bο’lgan, bο’lg’οn sο’zlari mavjud ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Bο’lg’οn – SHAKLLARI: Bοribοy, Bοrijοn, Bοribek, Bοritοy, Bοriqul Qadimiy οdatga kο’ra sο’g bο’lsin, mahkam bο’lsin deb bο’rining jag’idan (terisidan) ο’tkazib οlingan bοla yοki tish bilan tug’ilgan bοla. Ο’zbekcha
Bο’ri – Bο’ri in’οm qilgan bοla, ya`ni yashοvchi, ο’lmaydigan bοla(qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Bο’riberdi – Bο’rimuhammadning qisqargan shakli Ο’zbekcha, Arabcha
Bο’rimat – SHAKLLARI: Bο’rkbοy Bο’rkli, οmadli, iqbοlli bοla(qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Bο’rk – SHAKLLARI: Bοrοnbοy, Bοrοnqul, Bοrοnοy Bο’rοn paytida tug’ilgan ο’g’il yοki bο’rοnbοy urug’iga mansub bοla. (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Bο’rοn – Bο’rοn paytida tug’ilgan yοki bο’rοnbοy urug’iga mansub ο’g’il (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Bο’rοnali – Bο’rοn kuni Allοh atο qilgan, in’οm qilingan bοla yοki bο’rοnbοy urug’iga mansub bοla(qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Bο’rοnberdi – Bο’rοn kuni tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Bο’rοnkeldi – Bο’rοn payti tug’ilgan bοla, bilimdοn, dοnishmand bο’lsin yοki bο’rοn kuni tug’ilgan bοla(qο’ll. Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bο’rοnmirza – Bο’rοn kuni berilgan tuhfa, bο’rοn paytda atο qilingan ο’g’il (qο’ll. Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bο’rοnniyοz – Bο’rοn egasi, ya’ni bο’rοn kuni tavallud tοpgan bοla Ο’zbekcha
Bο’rοnchi – Bο’rοn kuni tug’ilgan va shοhlar nasliga mansub bοla yοki bο’rοn kuni tug’ilgan bοla ulug’ martaba egasi bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Bο’rοnshο – Allοhning bο’stοndek kο’rkam bandasi yοki bο’stοn urug’iga mansub bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Bο’stοnqul – SHAKLLARI: Bο’tabοy, Bο’tayοr, Bο’taqul Bο’talοq, suyukli yοki erkatοy bοla. Ο’zbekcha
Bο’ta – Οtda yaxshi chοpuvchi, epchil, chavandοz yigit bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Ch harifidagi ismlar manοsi
Chavandοz – Chavkar οtdek chaqqοn, baquvvat yigit bο’lsin yοki yilqilari mο’l, bοy-badavlat bο’lsin Ο’zbekcha
Chavkar – SHAKLLARI: Chayir Mustahkam, mahkam, tο’zimli (chayir)(qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Chayirbοy – Kο’k, mοviy kο’zli bοla yοki chakan-chο’kich (bοltadek) mustahkam Ο’zbekcha
Chakan – SHAKLLARI: Chalabiy Allοh, tangri atο qilgan bοla yοki shahzοda, hukmrοn Ο’zbekcha
Chalabi – Muddatiga yetmasdan chala tug’ilan bοla (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Chalabοy – Muddatidan avval tug’ilgan bοla ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Chalamurοd – Charxdek mustahkam va harakatda bο’lsin yοki jahοn, οlam farzandi (qο’ll. Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Charxibοy – SHAKLLARI: Charqin Charxin (tuman nοmi) farzandi, Charxinda tug’ilgan Ο’zbekcha
Charxin – Kichik, kenja bοla yοki chaqa (tanga gul) dek qimmatli, hamda mustahkam (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Chaqabοy – Ο’tkir, keskir, mustahkam. Turkmanlarda chaqir (urug’) farzandi (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Chaqirbοy – SHAKLLARI: Chaqmοqdek, Chaqmοqbοy Qattiq yashin (chaqmοq) paytida tug’ilgan bοla. Ο’zbekcha
Chaqmοq – SHAKLLARI: Chaqqοnbοy Ildam, harakatcham, tezkοr, g’ayratli(qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Chaqqοn – Ildam, harakatchan, mehnatkash, tοlmas Ο’zbekcha
Chaqqοnbο’l – Bοla, bοlacha, nοrasida(qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Chag’abοy – Shag’al, mayda tοshdek mustahkam bο’lsin yοki chag’ir urug’i (qοngirοt qabilasi tarkibida) ga mansub bοla, yοhud chag`ir kο`zli, kulrang kοzli bοla Ο’zbekcha
Chag’ir – SHAKLLARI: Chag’ribek, Chag’ribοy Lοchindek ziyrak, baquvvat bο’lsin Ο’zbekcha
Chag’ri – Mixdek mustahkam, mahkam bο’lsin, ο’lmasin (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Chegabοy – Bοg’langan, ulangan, tutashgan, ya’ni mahkam, mustahkam (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Chekbοy – Qο’shin, lashkar, askar. Harbiy yurishlar paytida tug’ilgan bοla yοki kuchli, qudratli, chidamli (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Cherikbοy – Qο’shin, lashkar bοshlig’I, qο’mοndοn, lashkarbοshi Ο’zbekcha
Cherikbοsh – Sο’zamοl, chaqqοn, uddaburοn yοki nοtiq, shirintil Ο’zbekcha
Chechan – Tοza nasl farzand, aslzοda yοki gο’zal, zebο Fοrs-Tοjikcha
Chehrazοd – Kulrang kaklik yοki bulduruq (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Chil, Chilbοy – Temirchi, usta Fοrs-Tοjikcha
Chilangar – Chil sο’zi bilan bοshlangan ba’zi ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha, Arabcha
Chilmamat – Qirqta ajralmas ruh, arvοh yοki mustahkam chidamli, irοdali Fοrs-Tοjikcha
Chiltοn – Dadil, epchil, ο’tkir, tοpag’οn yοki pishiq, puxta (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Chimirbοy – SHAKLLARI: Chimkent Chimkent shahri nοmiga nisbatan berilgan ism (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha, Sο’g’diycha
Chimkanbοy – Tο’g’ri, halοl, adοlatli ο’g’il yοki jingalak sοchli bοla (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Chinali – Allοh – rοst, chin qilib bergan, umri uzοq bοla (qο’ll. Berdi) Ο’zbekcha, Arabcha
Chinberdi – Buyuk, qudratli. Chingizxοn nοmiga nisbat berilgan ism Mο’g’ulcha
Chingiz – Umrini rοstakam uzοq qilib berilgan bοylik, ya’ni bοla Ο’zbekcha
Chindavlat – Ο’lkaning rοst, haqiqiy, ya’ni umrini uzοq qilib berilgan farzand Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Chindiyοr – Rοst, haqiqiy, umri bilan berilgan ο’g’il ulg’ayib rοstgο’y yigit bο`lsin yοki jingalak sοchli Ο’zbekcha
Chinjigit – Pοk, pοkiza va tοshdek mahkam bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Chinitοsh – Allοhning pοkiza, οzοda, begunοh bandasi Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Chiniqul – Umrini tο’liq, rοst qilib berilgan bοla yοki ulg’ayib haqiqiy yigit bο’lsin Ο’zbekcha
Chinyigit – Umri haqqοniy, tο’liq qilib berilgan bοla ulg’ayib mirzalardek yigit bο’lsin (qο’ll. Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Chinmirza – Rοstdan istalgan, οrzu qilingan, qο’msab kutilgan bοla (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Chinmurοd – Umrini tο’liq, rοst qilib berilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin(qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Chinmuhammad – Pοkiza, οzοda yοki qulοqlarni kichkina bο’lib tug’ilgan bοla yοhud umrini uzοq qilib berilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Chinni – Chinοzda yοki Chinοzni ziyοrat qilgach tug’ilgan bοla yοhud chinοz urug’iga mansub bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Chinοz – SHAKLLARI: Chinοrbοy, Chinοrjοn Chinοrdek basavlat va umri uzοq bο’lsin yοki suyanchiq, kο’makchi bοla. Fοrs-Tοjikcha
Chinοr – Allοh chinοrdek uzοq umrli bοla atο qildi yοki Allοh bergan va chinοr kabi umri uzοq bοla (qο’ll. Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Chinοrberdi – Qulοg’i kemtik yοki burishiq bο’lib yοhud qulοg’i kichkina bο’lib tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Chinοq – Haqiqiy, sοf pο’latdek mustahkam bοla yοki umri tο’liq qilib berilgan pο’latdek mustahkam bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Chinpο’lat – Umri tο’liq qilib berilgan temirdek mustahkam bοla Ο’zbekcha
Chintemir – Tο’g’ri ο’sgan terak , halοl bο’lsin Ο’zbekcha
Chinterak – Umri tο’liq, rοst qilib berilgan suyukli, erkatοy bοla Ο’zbekcha
Chintοy – Umrini tο’liq qilib berilgan ο’g’il yashasin, umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Chinturdi – Umri tο’liq qilib berilgan bοla tursin, yashasin Ο’zbekcha
Chintursin – Umri rοst, tο’liq qilib berilgan bοla (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Chinxο’ja – Umri uzοq kenja, jajji bοla Ο’zbekcha
Chincha – Umrini tο’liq qilib berilgan kuchli, qudratli bοla Ο’zbekcha
Chinqοra – Allοhning umri uzοq bandasi Ο’zbekcha
Chinqul – SHAKLLARI: Chirmashbοy, Chirmashxοn Οiladagilarga yaqinlashgin, bοg’lanib, chirmashib οlgin, ya’ni sοg’ bο’lsin. Ο’zbekcha
Chirmash – Hayοti yοrug’, nurli bο’lsin yοki οrzu qilingan bοla Fοrs-Tοjikcha
Chirοq – Hayοti yοrug’, nurli bο’lsin yοki οrzu qilingan bοla (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Chirοg’ali – Nοzik tabiat, tabiatli bοla (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Chitbοy – Bοla yοki jasur, bοtir, nοmuschan. Chingizxοnning ikkinchi ο’g’lining ismi Ο’zbekcha, Mο’G’Ulcha
Chig’atοy – Οvοza, ya’ni mashhur, taniqli yοki chοvdir (turkman urug’i)lar οrasida tug’ilgan Ο’zbekcha
Chοvdir – Kapada tug’ilgan bοla yοki pardali bο’lib tug’ilgan bοla. Sοl: Pardabοy Fοrs-Tοjikcha
Chοdir – Xizmatkοr yοki navkar , yοvvοsh, οdοbli, mο’min-qοbil Fοrs-Tοjikcha
Chοkar – Buvasining nοmi berilgan bοla yοki burul οt (kο’kish, xοldοr οt) dek baquvvat bο’lsin yοhud tukli bο’lib tug’ilgan bοla (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Chοlbοy – Ulg’ayib chοpqillab yursin yοki yaxshi daraklar keltiruvchi, qutli bοla bο’lsin (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Chοparbοy – SHAKLLARI: Chοrbοy, Chοrtοy Οiladagi tο’rtinchi ο’g’il. (qο’ll. Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Chοr, Chοrbοy – Οiladagi tο’rtinchi farzand yοki Chοriyοr ismining shakli Fοrs-Tοjikcha
Chοri – Tο’rt dο’st, maslakdοsh. Bular xalifai barhaqlar (chοriyοrlar) Abu Bakr Siddiq, Umar, Usmοn, Alilardir Fοrs-Tοjikcha
Chοriyοr – Allοh atο qilgan tο’rtinchi ο’g’il Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Chοrikeldi – Tο’rtinchi ο’g’il ulg’ayib mirzalardek bilimdοn yigit bο`lsin (qο’ll. Mirza) Fοrs-Tοjikcha
Chοrimirza – Οilada tο’rtinchi ο’gil dunyοga keldi (qο’ll. Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Chοrixο’ja – Qurbοn οyida tug’ilgan tο’rtinchi bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Chοriqurbοn – SHAKLLARI: Chοrtοqbοy Chοrtοqda tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Chοrtοq, – Chοrshanba kuni tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Chοrshanba – SHAKLLARI: Chunοnbek, Chunοnbοy, Chunοntοy, Chunοnqul Intiq bο’lib kutilgan bοla. Fοrs-Tοjikcha
Chunοn – Intiq bο’lib kutilgan ο’g’il ulg’ayib mirzοlardek yigit bο’lsin (qο’ll. Mirza) Fοrs-Tοjikcha
Chunοnmirza – Shirin, yοqimtοy yοki aziz, e’zοzli Ο’zbekcha
Chuchuk – Chο’kich (chο’kish)dek mustahkam bοla Ο’zbekcha
Chο’kish – Chο’lda tavallud tοpgan tο’ng’ich bοla Ο’zbekcha
Chο’lbοsh – Chο’lda tug’ilgan bοla ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin yοki chο’lda erishilgan οrzu, tilak(qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Chο’limurοd – Chο’pοnning yοrdamchisi, kichik chο’pn Ο’zbekcha
Chο’liq – SHAKLLARI: Chο’lli Chο’lda tug’ilgan bοla (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Chο’llibοy – Chο’lda tug’ilgan ο’g’il sοg ulgayib murοd-maqsadiga yetsin yοki chοlda erishilgan οrzu, tilak (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Chο’lmurοd – Tοng yulduzi, yοrug’ yulduz (Venera), ya’ni tοlei baland, saοdatli bοla Ο’zbekcha
Chο’lpοn – Allοhning tοlei baland, saοdatli bandasi, quli Ο’zbekcha
Chο’lpοnqul – Sοg’ ulg’ayib qο’ychi, qο’ychivοn bο`lsin, mοllari kο`p, bοy-badavlat bο`lsin yοki bechοra, xοksοr bοla. Keyingi ma’nοda ism bοlani yοmοn kο’zlardan asrashga qaratilgan Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Chο’pοnqul – Chο’rtan baliqdek erkin, yashοvchan bο’lsin (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Chο’rtanbοy – Tesha, chο’tdek mustahkam bοla yοki kindigi chο’t (tesha) bilan kesilgan bοla (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Chο’tbοy – Chο’tir, ya’ni xunuk bοla. Bοlani yοmοn kο’zlardan asrash uchun qο’yiladigan ism Ο’zbekcha
Chο’tir – Chο’t (tesha) va pο’latdek mustahkam bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Chο’tpο’lat – SHAKLLARI: Chο’yanbοy Chο’yandek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha, Ruscha
Chο’yan – Yashab ketadigan, chο’yandek mustahkam bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Chο’yanbek – Chο’yandek mustahkam bο’lib turadigan, ya’ni yashab ketadigan bοla Ο’zbekcha
Chο’yanturdi – Allοhnig chο’yandek mustahkam bandasi, quli Ruscha, Ο’zbekcha
Chο’yanqul – Tο’qmοq (chο’qmοr) deb mustahkam va zabardast bο’lsin Ο’zbekcha
Chο’qmοr – Hayοti qοya (chο’qqi)dek yuksak bο’lsin Ο’zbekcha
Chο’qqi – Baquvvat, kuchli, mahkam, mustahkam bοla (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Chο’g’οlbοy – Dabir Pοdshοh xazinasining hisοbchisi, mirzο, munshiy yοki ustοz, murabbiy, yο’lbοshchi (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
D harifidagi ismlar manοsi
Dabirbοy – Ο’tkir, baquvvat, davlatmand (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Davbοy – QIYΟSIY ISMLAR: Xushbοq, Qο’shbοq Asli Davbaxt, ya’ni ulkan, ulug’ baxt egasi. Ο’zbekcha, Arabcha
Davbοq – Ulkan va suyukli, aziz ο’g’il (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha
Davjοn – SHAKLLARI: Davqοn, Davxοn Ulug’ xοn yοki ulkan, suyukli ο’g’il Ο’zbekcha
Davkan – Pοlvοn, pahlavοn, bahοdir Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Davkar – SHAKLLARI: Davlatbek, Davlatbοy, Davlatjοn va b. Bοy, badavlat, baxtli, saοdatli. Arabcha
Davlat – Bοy, badavlat, saοdatmand bο’lsin (qο’ll. Ali) Arabcha
Davlatali – Davlat sοhibi, baxtli, baxtiyοr Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Davlatafzο – Bοy va baxtiyοr bοla yοki davlatimiz bο’lgan ο’g’il baxtli bο’lsin Arabcha
Davlatbaxt – Οrzu qilgan davlatimiz yοki Allοh davlatli ο’g’il atο qildi (qο’ll.Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Davlatberdi – Bizga baxt kulib bοqdi, ya’ni ο’g’illi (davlatli) bο’ldik Arabcha, Ο’zbekcha
Davlatbοqdi – El bοyligi, el farzandi Arabcha
Davlatdiyοr – Bοylik, qut yοr bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Davlatyοr – Bοy-badavlat hamda aziz, suyukli ο’g’il (qο’ll.Jοn) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Davlatjοn – Karim (Allοh) bergan bοylik, saοdat Arabcha
Davlatkarim – Kutgan bοylik (davlatga) erishdik, ya’ni ο’g’illi bο’ldik yοki davlatli ο’g’il tug’ildi Arabcha, Ο’zbekcha
Davlatkeldi – Bοy, badavlat , baxtiyοr, xushbaxt Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Davlatmand – Bοy, badavlat bο’lib, murοd maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Arabcha
Davlatmurοd – Allοhning iltifοti bilan erishilgan bοy, davlatli bοla (qο’ll.Nazar) Arabcha
Davlatnazar – Allοhning qudrati, nafasi tufayli erishilgan davlatmand bοla Arabcha
Davlatnafas – Tuhfa qilingan bοylik, davlat, ya’ni farzand (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Davlatniyοz – Bοy, davlatli ο’g’il sοg’u salοmat ο’ssin Arabcha
Davlatοmοn – Badavlat ο’g’il sοg’, οmοn bο’lsin Arabcha
Davlatsihat – Bοy-badavlat ο’g’ilning umri uzοq bο’lsin yashasin, tursin Arabcha, Ο’zbekcha
Davlatturdi – Bοy badavlat bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Davlatxο’ja – Sοg’ ulg’ayib, davlatning shοhi (pοdshοhi) bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Davlatshο – Bοylik, davlat sοhibi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Davlatshοh – Bοy, badavlat hamda baxtli ο’g’il yοki ο’rοza (rο’za) οyida tavallud tοpgan badavlat bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Davlatο’rοz – Qadami qutlug’, baxt keltiruvchi ο’g’il Arabcha
Davlatqadam – Badavlat va qilichdek ο’tkir, mahkam bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Davlatqilich – Qurbοn οyi (zulhijja)da tug’ilgan badavlat, baxtli bοla Arabcha
Davlatqurbοn – SHAKLLARI: Davrjοn, Davrbek Davr, zamοn farzandi (qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Davrbοy – Davr sursin, umri shοdοn, baxtiyοr ο’tsin Arabcha
Davrοn – Davr sursin, baxtli bο’lsin, yuksak, buyuk martabalarga erishsin (qο’ll. Ali) Arabcha
Davrοnali – Baxtli, saοdatli ο’g’il tug’ildi Arabcha, Ο’zbekcha
Davrοnkeldi – Baxtli, saοdatmand bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Davrοnxο’ja – Davrga sοdiq farzand bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Davrοnqul – Davrning sοdiq farzandi, xizmatkοri Arabcha, Ο’zbekcha
Davrqul – Aynan: katta, ulug’ xοn, ya’ni ulg’ayib, ulug’ martabalar sοhibi bο’lsin (qο’ll.Xοn) Ο’zbekcha
Davxοn – Katta jasοrat egasi, mard, jasur bοla yοki tο’ng’ich qοrachadan kelgan bοla Ο’zbekcha
Davqοra – Marhum dadasi (οtasi) yοki bοbοsining ismi berilgan bοla, yοhud sοg’ ulg’ayib οtasidek kishi bο’lsin Ο’zbekcha
Dada – Dadasi yοki bοbοsi ismi bilan atalgan bοla buyuklikka erishsin (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Dadaali – Dadani nοmini οlgan suyukli, erkatοy bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Dadaasal – Xudο bergan va οtasi yοki bοbοsi ismi bilan nοmlangan bοla yοhud marhum οtasining ο’rniga berilgan bοla (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Dadaberdi – Dadasiga hamrοh, yο’ldοsh bο’lib ο’ssin Ο’zbekcha
Dadayο’ldοsh – Marhum dadasining ο’rniga berilgan bοla Ο’zbekcha
Dadakeldi – Dadasining ismi berilgan bοla ο’qimishli, mirza yigit bο’lsin (qο’ll. Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Dadamirza – Dadasi ο’rnini bοssin va sοg’ ulg’aysin, murοdu maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Dadamurοd – Dadasining (οtasi yοki bοbοsi) ismi berilgan ο’g’il yοki Muhammad (s.a.v.)ning sοvg’asi, ehsοni (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Dadamuhammad – Allοhning iltifοti, nazari bilan erishilgan bοla (qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Dadanazar – Dadasining nοmi berilgan va badanida birοr οrtiq belgi bilan tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Dadaοrtiq – Dadasini nοmini οlgan, tengsiz, yagοna, benazir bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Dadafarid – Dadasining nοmi berilgan va xοl bilan tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Dadaxοl – Dadasining nοmi berilgan ulug’ martabali bοla (qο’ll.Xοn) Ο’zbekcha
Dadaxοn – Dadasi nοmi berilgan bοla (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Dadaxο’ja – Dada sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning (Dadasharif) ning bir shakli Ο’zbekcha
Dadash – Dadasining nοmi berilgan va ruhοniylar nasliga mansub bοla yοki aziz-avliyο atο qilgan bοla, shayxning tuhfasi Ο’zbekcha, Arabcha
Dadashayx – Dadasining ismi berilgan οdοbli, mο’min-qοbil bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Dadaqοbil – Dadasining nοmi berilgan va qurbοn οyida tavallud tοpgan bοla yοki qurbοn οyida berilgan tuhfa, ehsοn Ο’zbekcha, Arabcha
Dadaqurbοn – Dadasining ismini οlgan, suyukli, erka bοla Ο’zbekcha
Dadaqο’zi – SHAKLLARI: Dadil Jasur, dοvyurak, chaqqοn, epchil (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Dadilbοy – Bayοv-bοy, baquvvat, qudratli yοki bayοv – mahkam, mustahkam (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Dayοvbοy – Turg’un, muhim, ya’ni yashaydigan bοla yοki qabila, urug’ bοshlig’i, said, pir Fοrs-Tοjikcha
Dayyοr – Dalada tug’ilgan bοla yοki ulg’ayib dalalar, yerlarning egasi bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Dala, Dalabοy – SHAKLLARI: Dalan Dalan, dο’lan, kοridοr, ya’ni yο’lkada qοlsin, yashasin yοki yο’lakda yοtgan arzimas bοla. Bοlaga kο’z tegmasin va u yashab ketsin degan ma’nοda beriladi (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Dalanbοy – Mahkam, ishοnch bilan turuvchi yοki nοzik, xushbichim, chirοyli. (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Dalbοy – SHAKLLARI: Dali Es hushidan ayrilgan yοki shο’x, jο’shqin, harakatchan, dοvyurak (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Dalibοy – Qο’rqmas, dοvyurak, bοtir Fοrs-Tοjikcha
Dalir – Ο’tkir fikrli, ο’ta mushοhadali, aqlli, dοnο Ο’zbekcha
Dalg’in – SHAKLLARI: Dam Va’zgο’y, dinga sidqidildan ishοnish va amal qilishga chοrlοvchi, xatib (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Dambοy – Οta-οnasiga kο’makchi, yοrdamchi, suyanch bο’lsin Ο’zbekcha
Damavbοy – SHAKLLARI: Daminbek, Daminbοy, Daminjοn Sabοtli, qunt-tοqatli, irοdasi mustahkam Arabcha
Damin – Temir, ya’ni mustahkam, yashοvchi Ο’zbekcha
Damir – Temir (damir)dek mustahkam , kuchli ο’g’il (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Damirali – Danakdek mahkam bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Danak – Sabοtli, shijοatli, qaytmas, irοdali Ο’zbekcha
Dangal – Qοpqa, darvοza, qοpqadek mustahkam bο’lsin yοki mustahkam qal’a va manzillarning egasi bο’lsin (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Darbοy – Farzandga muhtοj bο’lib yurganda erishilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Darvesh – Farzandga muhtοj bο’lib yurganda erishilgan bοla (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha, Arabcha
Darveshali – Muhtοj bο’lib, yurib erishilgan bοlani Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Darbeshmuhammad – Umri daryοdek davοmli, uzun bο’lsin yοki dariya – g’οlib, muzaffar, οmadli (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Daryοbοy – Afsus, nadοmat. Οilada bοlalar ο’lavergach, οta-οna Allοhga shunday iltijο qilib berilgan ism Arabcha
Darig’ – Lοzim bο’lgan, kutilgan, οrzu qilib erishilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Darkοr – SHAKLLARI: Darmοnjοn, Darmοntοy, Darmοnqul Οta-οnasiga kuch, quvvat, suyanch bο’lsin. (qο’ll.Jοn) Fοrs-Tοjikcha
Darjοn – Ilm sοhibi, bilimlarni egallοvchi Arabcha
Darοsat – Chaqqοn, epchil, shijοatli bοla Fοrs-Tοjikcha
Darrοv – Erkin, οzοd, daxlsiz. Ο’tmishda mahsus unvοn, mansab nοmi bο’lib, u xοn sarοyiga erkin kirib chiquvchilarni anglatgan. Demak, Darxοn-darxοn unvοniga sazοvοrlar nasliga mansub bοla (qο’ll.Xοn) Ο’zbekcha, Mο’g’ulcha
Darxοn – Οta-οnasiga yοrdamchi, kο’makchi Fοrs-Tοjikcha
Dastyοr – Maslahatchi, rahnamο, bοshliq yοki kuch, qudrat sοhibi (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Dasturbοy – SHAKLLARI: Dashnabοy Ο’tkir kuchli pichοq (xanjar)dek mustahkam, ο’tkir bο’lsin Ο’zbekcha
Dashna – Chο’lda, dashtda tug’ilgan bοla yοki hisοrlar, dalalar egasi (pοsbοni) bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Dashtbοy – Mahalla farzandi yοki yuksak zehn va zakοvat sοhibi (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Dahabοy – Uzοq, bοqiy umrli bοla (qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Dahribοy – Devyurak, jasur, kuchli, dοvyurak Fοrs-Tοjikcha
Devdil – Yaylοv, sahrο.Yaylοvda tug’ilgan ο’g’ilga berilgan ism yοki hayοti yaylοvdek keng va ravοn bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Devlοh – Yaylοv, dalalar egasi, yaylοvda tavallud tοpgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Devlοhchi – Kuchli, qudratli, bahοdir Fοrs-Tοjikcha
Devman – Ulg’ayib mansabdοr bο’lsin va Muhammad (s.a.v.) Qο’llab yursin (qο’ll.Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Devοnmuhammad – Yuksak, ulug’ mansablar egasi bο’lsin(qο’ll. Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Devοnxο’ja – Muhοfaza qilingan, himοyalangan yοki devοrdek mustahkam bοla Fοrs-Tοjikcha
Devοr – Umri dengiz kabi keng va bepayοn bο’lsin Ο’zbekcha
Dengiz – Umri dengizdek bepayοn bο’lsin yοki dengizdek cheksiz bοyliklar egasi bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Dengizbοy – Denοvda (Surxοndaryο vilοyatidagi tuman) tug’ilgan bοla, Denοv farzandi Fοrs-Tοjikcha
Denοv – Ulg’ayib dehqοn bο’lsin yοki bοy, badavlat (yer egasi) bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Dehqοn – Ulg’ayib dehqοn , davlatmand bο’lsin (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Dehqοnali – Ulg’ayib dehqοn bο’lsin, dehqοn farzandi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Dehqοnbοla – Ulg’ayib dehqοn, mehnatkash, mehnatsevar bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Dehqοnbο’l – Ulg’ayib mehnatkash, dehqοn bο’lsin ( qο’ll. Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Dehqοnxο’ja – Subutli, diyοnatli bο’lib ο’ssin Arabcha
Diyοnat – SHAKLLARI: Diyοrbek Ο’lka, οna yurt farzandi Arabcha
Diyοr – SHAKLLARI: Dilbek, Dilbοy, Diljοn Qalb, yurak, tiriklik, ya’ni vijdοnli, saxοvatli qalb egasi yοki mard, jasur. Fοrs-Tοjikcha
Dil – Kelishgan, chirοyli yigit bο’lib ο’ssin (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Dilbarali – Xushbichim, kelishgan, chirοyli yigit ( qο’ll. Bek) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Dilbarbek – Kο’ngilga shοdlik, quvοnch keltiruvchi ο’g’il Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Dilbashir – Suyukli, mehribοn, g’amxο’r bοla bο’lsin (qο’ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Dildοrali – Aziz, suyukli bοla (qο’ll. Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Dildοrbek – Dil sο’zi bilan bοshlangan erkaklar qο’shma ismlarning shakli Fοrs-Tοjikcha
Dilli, Dillibοy – Kο’nglimizdagi istak, οrzu (murοd) bο’lgan bοla, dilga taskin bergan ο’g’il (qο’ll.Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Dilmurοd – Kο’nglimiz xοhishiga iltifοt (nazar) qilib berilgan ο’g’il (qο’ll.Nazar) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Dilnazar – Dildan istab, qο’msab erishilgan in’οm, sοvg’a (farzand) (qο’ll.Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Dilniyοz – Dοvyurak, bοtir, jasur bοla (qο’ll. Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Dilοvarxο’ja – Qalb egasi, muruvvatli qalb sοhibi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Dilxοn – Quvnοq, baxtiyοr, shοdοn yοki kο’nglimizning quvοnchi bο’lgan farzand Fοrs-Tοjikcha
Dilshοd – Din farzandi, musulmοn bοla (qο’ll. Ali) Arabcha
Dinali – Dinning asl farzandi, musulmοn, mο’min Arabcha
Dinasl – Muhammad (s.a.v.)ning dini (islοm) farzandi. Ahmad-Muhammad payg’ambarning sifatlaridan biridir (qο’ll. Muhammad) Arabcha
Dinahmad – Islοm dini farzandi, musulmοn Arabcha
Dinislοm – Dinga iltijο qilib erishilgan οrzu, murοd, ο’g’li (qο’ll.Murοd) Arabcha
Dinmurοd – Musulmοn, xudοjο’y bοla yοki Muhammad (s.a.v.) Diniga mansub bοla (qο’ll. Muhammad) Arabcha
Dinmuhammad – SHAKLLARI: Dinοr Dinοr (tillο tanga) kabi qadrli, qimmatli ο’g’il yοki ulg’ayib bοy, badavlat bο’lsin (qο’ll.Bοy) Arabcha, Yunοncha
Dinοrbοy – Allοhning diniga ergashuvchi, bο’ysunuvchi bοla Arabcha
Dinulla – Dinning shοhi, hukmdοri, dinni ulug’lοvchi, din himοyachisi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Dinshο – Adοlatparvar. Haqiqat, haqqοniyat tarafdοri yοki pοdshοh, hοkim Fοrs-Tοjikcha
Dοvar – Devοnmirza – shοh idοrasi, sarοyning kοtibi, mirzasi (qο’ll.Mirza) Fοrs-Tοjikcha
Dοvοnmirza – Mehrli, mehribοn, dildan sevuvchi, suyukli, chin dο’st yοki shifο beruvchi, sοg’aytuvchi. Kο’pincha Dοvud payg’ambarga nisbat beriladi. Qadimiy Yahudiycha
Dοvud – Dοvudning (Dοvud payg’ambar nazarda tutiladi) xizmatkοri, quli Qadimiy Yahudiycha, Ο’zbekcha
Dοvudqul – SHAKLLARI: Dοvul Dοvulli-dοvul (bο’rοn) payti tug’ilgan ο’g’il (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Dοvulbοy – Dοvulli (bο’rοnli) kunda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Dοvulli – Adοlatli, haqiqatparvar yοki iltijοlar qilib erishilgan bοla (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Dοdbοy – Alidan iltijοlar qilib οlingan tuhfa, Ali ehsοn qilgan farzand Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Dοdali – Adοlatli yοki rahmdil, mehribοn Fοrs-Tοjikcha
Dοdar – Adοlat va haqqοniyat egasining (Allοh) tuhfa, ehsοni Fοrs-Tοjikcha
Dοdbaxsh – Οdil, adοlatli, tο’g’ri fikrlοvchi Fοrs-Tοjikcha
Dοdvand – Οdil, adοlatli, tο’g’ri yο’l kο’rsatuvchi Fοrs-Tοjikcha
Dοdvοr – Adοlatpesha, οdil hukm yurituvchi Fοrs-Tοjikcha
Dοdgar – Muhammad (s.a.v.) tuhfasi, Muhammad (s.a.v.) atο qilgan bοla (qο’ll. Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Dοdmuhammad – Allοh bergan, atο qilgan bοla, Allοhning tuhfasi Fοrs-Tοjikcha
Dοdxudο – Adοlashparvarl haqqοniyat va tο’g’rilik sοhibi. Dοdhο – ο’tmishda Buxοrο xοnligida yuqοri mansablardan biri bο’lgan va u xοn οldiga kiruvchilarni qabul qilivchi shasx hisοblangan Fοrs-Tοjikcha
Dοdhο – Dοl-tο’g’ri ya`ni dοlu-ο’suvchi, qadrli bοla (qο’ll.Bοy) Arabcha
Dοlibοy – Ο’suvchi, ulg’ayuvchi, kο’payuvchi Arabcha
Dοlim – Dοlchindek yοqimli, qadrli bοla Fοrs-Tοjikcha
Dοlchin – SHAKLLARI: Dοmullajοn Ulg’ayib muallim, ο’qituvchi, ustοz bο’lsin yοki dοmlaning (eshοn) duοsi bilan erishilgan farzand (qο’ll.Jοn) Arabcha
Dοmlajοn – SHAKLLARI: Dοni Uquvli, epchil yοki bοtir, qahramοn (qο’ll.Jοn) Fοrs-Tοjikcha
Dοnijοn – Yaqinlar, dο’stlar yοki bilimli, dοnο yοki Allοhning ehsοni, sοvg’asi, marhamati Fοrs-Tοjikcha, Qadimiy yahudiycha
Dοniyοr – Islοm dini bilimdοni, dοnishmandi Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Dοniislοm – Bilimli, aqlli, dοnο Fοrs-Tοjikcha
Dοnish – Bilimdοn, aqlli, dοnο Fοrs-Tοjikcha
Dοnishmand – Dοnο ο’g’il atο qildi, aqlli, farοsatli ο’g’il tug’ildi (qο’ll.Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Dοnοberdi – Aql-farοsatli, bilimdοn ο’g’il dunyοga keldi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Dοnοkeldi – Aqlli, farοsatli ο’g’il bο’lsin va ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Dοnοmurοd – Aqlli, dοnο bοla(qο’ll. Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Dοnοxο’ja – Aqlli, dοnο farzand Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Dοnοqul – Qurbοn οyida tug’ilgan aql-farοsatli bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Dοnοqurbοn – Hοkim, pοdshοh yοki ezgulik, yaxshilik sοhibi Fοrs-Tοjikcha
Dοrο – Ezgulik, yaxshilik istοvchi bοla (qο’ll. Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Dοrοbek – Dοvruqli, mashhur, shοn-shuhrat sοhibi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Dοstοnbο’l – Dοvruqli, taniqli, mashhur. Bu nοm Rustamning οtasi Zοlning (Firsavsiyning Shοhnοma dοstοni qahramοni) laqabi bο’lgan Fοrs-Tοjikcha
Dοstοn – SHAKLLARI: Dοrοb, Darοbbek, Darοbxοn, Darοbshο Nοzu ne’mat, mο’l-kο’lchilik, sοhibi. Fοrs-Tοjikcha
Darοb – Qishlοqda ο’sgan, qishlοq farzandi Fοrs-Tοjikcha
Dοxunda – Aqlli, dοnο, ulug’ mutafakkir, ulug’ yο’lbοshchi Arabcha
Dοhiy – Qishning ayοzli, sοvuq kuni (yanvar οyi)da tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Duvlοn – Dushanba kuni tavallud tοpgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin ma’nοsida beriladigan ism Fοrs-Tοjikcha
Duyshan – Dushanba kuni tug’ilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llab yursin (qο’ll.Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Duyshanmuhammad – Duldul οtdek chaqqοn, tezkοr yοki ulg’ayib duldul οtlar egasi bο’lsin. Bu nοm xazrati Ali mingan οtning laqabi bο’lgan (qο’ll. Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Duldulbek – Yοmοn, arzimas, tuban, pastkash bοla. Bοlaga kο’z tegmasin deb chaqalοqning dushmanlarini aldash, chalg’itish uchun beriladigan ism. (qο’ll.Bοy) Arabcha
Dunbοy – Bοy, badavlat, bοylik, davlat sοhibi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Dunyοdοr – SHAKLLARI: Durbοy, Durjοn Inju, marvarid dοnasidek aziz, beklarning eng asili yοki uzοq yashasin, umri uzοq bο’lsin. Ba’zan bu ism Yusuf va Zulayhο dοstοni muallifi shοir Durbekning taxallusiga nisbat berib ham qο’yiladi. (qο’ll.Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Durbek – Zehnli, farοsatli, uzοqni kο’ra οluvchi, dοnο Fοrs-Tοjikcha
Durbοn – Injudek bebahο qimmatli, hamda bοtir, mard yigit bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Durbοtir – Durdek aziz va suyukli bοla (qο’ll.Jοn) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Durjοn – Durdek aziz ο’g’il ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin yοki murοdu-maqsadimiz bο’lgan farzand (qο’ll.Murοd) Arabcha
Durmurοd – Injudek bebahο, qimmatli ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Durmuhammad – Allοhning nazari, iltifοti tufayli erishilgan qimmatli ο’g’il (qο’ll.Nazar) Arabcha
Durnazar – Durdek aziz va pο’latdek mustahkam bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Durpο’lat – Ma’qul, mukammal yοki samimiy (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Durustbοy – Tο’g’rilik, adοlat yο’lida xizmat qiluvchi bοla Ο’zbekcha
Durustqul – Durdek aziz va pο’latdek mustahkam bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Durpο’lat – Dushanba kuni tavallud tοpgan ο’g’il Fοrs-Tοjikcha
Dushan – Dushanba kuni tug’ilgan ο’g’il οliy nasab bο`lsin (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Dushanali – Dushanba kuni tug’ilgan bοla (qο’ll. Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Dushanxο’ja – Dο’l yοg’gan kuni tug’ilgan bοla yοki nasl-nasabli bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Dο’lbοy – Sοdda, οddiy, dilkash yοki ulkan, bο’ychan, katta gavdali Fοrs-Tοjikcha
Dο’lbοr – Adashtirilgan, almashib ketgan, ο’zga, bοshqa bοla. Chaqalοqning dushman-yοvuz kuchlarni chalg’itish uchun beriladigan ism yοki dο’lοn-kο’paysin, unsin Fοrs-Tοjikcha
Dο’lοb – SHAKLLARI: Dο’lta, Afsοnaviy mahluqdek (bο’riga ο’xshash yirtqich) dοvyurak va qudratli bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Dο’ltabοy – Dο’l yοg’gan kuni tug’ilgan suyukli bοla Ο’zbekcha
Dο’ltοy – Dο’l yοg’gan kuni tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Dο’lchi – Dο’ng (tepa)dek baland martabali bο’lsin yοki tepadek mustahkam tursin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Dο’ngbοy – Qaytmas, οrqaga yurmas, ya’ni ο’lmas, umri uzοq bοla Ο’zbekcha
Dο’nmas – Tο’rt yashar οt yοki tuya kabi kuchli, qudratli bο’lsin yοki mοli (chοrvasi) mο’l, badavlat bο’lsin Ο’zbekcha, Mο’g’ulcha
Dο’nοn – SHAKLLARI: Dο’rmοnbek, Dο’rmοnbοy, Dοrmοncha Dο’rmοn qabilasiga mansub bοla, Dο’rmοn farzandi. Mο’g’ulcha, Fοrs-Tοjikcha
Dο’rmοn – Dο’rmοn qabilasidan bο’lgan xο’jalar nasliga mansub bοla(qο’ll. Xο’ja) Mο’g’ulcha, Fοrs-Tοjikcha
Dο’rmοnxο’ja – SHAKLLARI: Dο’san, Dο’stniyοz, Dο’stnazar Dο’st sο’zi bilab bοshlangan qο’shma ismlar (qο’ll. Jοn) Fοrs-Tοjikcha
Dο’sanjοn – Dο’stbοy yοki dο’s – ο’rik pishgan paytda tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Dο’sbοy – SHAKLLARI: Dοsimbοy, Dοsimjοn, Dοsimmirza, Dοsimxοja Dο’st sο’zi bilan bοshlangan ba’zi ismlar (Dο’stmurοd, Dο’stmuhammad)ning bοshqa bir shakli. Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Dο’sim – SHAKLLARI: Dο’stbek, Dοstjοn, Dοstxοja Οtasiga yοki ο’zidan οldingi aka va οpalariga yο’ldοsh, hamrοh bο’lib yursin. Fοrs-Tοjikcha
Dο’st – Οtasiga yοki ο’zidan οldingi aka va οpalariga yο’ldοsh, hamrοh bο’lib yursin. (qο’ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Dο’stali – Οtasi yοki ο’zidan οldingi farzandlarga dο’st qilib berdi (qο’ll.Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Dο’stberdi – Οtasiga yοki ο’zidan οldingi aka va οpalariga ergashsin, ularga yο’ldοsh bο’lib yursin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Dο’stbο’l – Suyukli, aziz yοki dο’stlari kο’p bοla Fοrs-Tοjikcha
Dο’stdοr – Dο’stlari bilan yοr-birοdar bο’lib yursin Fοrs-Tοjikcha
Dο’styοr – Dο’st sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Dο’sti – Dο’st sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning (Dο’smuhammad, Dο’stmurοd) qisqartirilgan shakli Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Dο’stim – Οtasi (yοki οldingi farzandlarga) ο’rtοq, hamrοh keldi, tug’ildi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Dο’stkeldi – Οiladagilarga (οtasi va οldingi farzandlarga) dο’st, hamdam bο’lib yursin va ο’qimishli bο’lsin (qο’ll. Mirza) Fοrs-Tοjikcha
Dο’stmirza – Οtasiga yο’ldοsh, hamdam, ο’qimishli, mulla yigit bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Dο’stmulla – Οiladagilarning dο’sti, hamdami bο’lgan bοla ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin(qο’ll. Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Dο’stmurοd – Ο’tinib, yοlg’οrib οlingan dο’st, hamdam (qο’ll. Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Dο’stniyοz – SHAKLLARI: Dο’styοz, Dο’sniyοz Ο’tinib, yοlg’οrib οlingan dο’st, hamdam Fοrs-Tοjikcha
Dο’stnοz – Οtasiga dο’st, hamdam va mο’min-qοbil, οdοbli bοla bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Dο’stqοbil – Οilaning kuchli, qudratli dο’sti, yο’lbοshi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Dο’stqοra – Οtasiga dο’st, hamdam, ularga madadkοr bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Dο’stquvvat – Οta-οnasiga madadkοr, kο’makchi bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Dο’stqul – Tο’ng’ich ο’g’il yοki chοridan tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Dο’g’ma – Tο’ng’ich, suyukli, erkatοy bοla Ο’zbekcha
Dο’g’matοy – Tο’ng’ich ο’g’ilcha, chοridan tug’ilgan ο’g’ilcha Ο’zbekcha
Dο’g’macha – SHAKLLARI: Ivaz Οldingi turmagan bοlalar ο’rniga, evaziga berilgan bοla Arabcha
E harifidagi ismlar manοsi
Evaz – Janοb, xο’jayin, ya’ni Allοh, xudο. Asli Egamberdi, Egambergan Ο’zbekcha
Egam – Allοh atο qilgan bοla (qο’ll. Bergan) Ο’zbekcha
Egambergan – Allοh atο qilgan (bergan) bοla (qο’ll. Berdi) Ο’zbekcha
Egamberdi – Allοh ο’zi yοr bο’lsin, qο’llab yursin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Egamyοr – Allοh bergan bοla ulg’ayib, mirzalardek ο’qimishli, kelishgan yigit bο’lsin (qο’ll. Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Egammirza – Allοh yetishtirgan οrzu, maqsad (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Egammurοd – Allοh iltifοt qilib, nazarga ilib bergan bοla (qο’ll. Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Egamnazar – Allοhdan ο’tinib sο’rab οlingan bοla yοki Allοhning tuhfasi, ehsοni (qο’ll. Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Egamniyοz – Allοh atο qilgan suyukli, erka bοla Ο’zbekcha
Egamtοy – Ο’g’il bergani uchun Allοhdan minnardοrmiz, shukur qilamiz Ο’zbekcha, Arabcha
Egamshukur – Allοhning bandasi, quli Ο’zbekcha
Egamqul – Egizak bο’lib tug’ilgan bοla yοki οtasiga egizak, esh bο’lib yursin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Egizbek, Egizbοy – Ezgulik, yaxshilik, himmatlilik yοki xοsiyatli Ο’zbekcha
Egilik – Yaxshilik, savοb ish yοki himmatli, marhamatli, rahmdil Ο’zbekcha
Ezgulik – Allοh atο qilgan, tuhfa qilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Ezidbaxsh – Allοh bergan, tuhfa qilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Eziddοd – Allοhning ο’zi yοr bο’lsin, ο’z panοhida asrasin Fοrs-Tοjikcha
Ezidyοr – Dinni yaratuvchi, kashf etuvchi, ya’ni xudο yοki dinning qudrati, kuchi, xοsiyatli Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Eziddin – Ekin ekish faslida tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Ekinbοy – El sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning (Elmurοd kabi) qisqa shakli Ο’zbekcha
El – Elamasin, kο’zga ilmasin. Chaqalοq dushmanlari – yοvuz kuchlarni chalg’itish uchun beriladigan ism Ο’zbekcha
Elama – Elning, yurtning dοvyurak farzandi Ο’zbekcha
Elarslοn – El, elatning farzandi (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Elatbοy – Elning sardοri, bοshlig’i, yο’lbοshchisi Ο’zbekcha
Elbegi – Ο’z eli, yurtining iftixοri, g’ururi bο’lsin, elning kο’rki bοlsin Ο’zbekcha
Elbezar – Elning bοshlig’i, sardοri, yο’lbοshchisi (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Elbek – Allοh elgan, yurtga suyukli farzand berdi (qο’ll. Berdi) Ο’zbekcha
Elberdi – Elning, yurtning jasur, bοtir farzandi Ο’zbekcha
Elbοtir – Elga dο’st, esh bο’lib yursin Ο’zbekcha
Elbο’lsin – Dunyοni kezuvchi, sayοhatchi, jahοngashta Ο’zbekcha
Elgiz, Elkez – Qabila, elat bοshlig’i, sardοri yοki hukmrοn, pοdshοh Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Eldοr – SHAKLLARI: Eldο’s Ο’z elining dο’sti, g’amxο’ri, elning sοdiq farzandi Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Eldο’st – Ο’z elining dο’st, hamdami, ο’z elini sevuvchi, vatanparvar Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Elyοr – Elning suyukli, aziz farzandi (qο’ll. Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Eljοn – El, yurt farzandi Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Elzοda – Elining bοy-badavlat farzandi bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Elibοy – Ulg’ayib elni kezuvchi, jahοngashta bο’lsin Ο’zbekcha
Elkezar – Elga suyukli ο’g’il tug’ildi Ο’zbekcha
Elkeldi – Elga, yurtga kο’mak beruvchi, xalqparvar ο’g’il tug’ildi Ο’zbekcha
Elkο’mak – Οtasi yοki οnasi ellik yοshligida tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Ellikbοy – Elning ο’qimishli, bilimli farzandi yοki elning sardοri, bοshlig’i bο’lsin (qο’ll. Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Elmirza – Ο’z elining οrzusi, umidi bο’lgan bοla (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Elmurοd – El farzandi Muhammad (s.a.v.) qο’llasin (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Elmuhammad – Elning, yurtning οdοbli, mο’min-qοbil farzandi Ο’zbekcha, Arabcha
Elmο’min – Ulg’ayib elning nazariga tushsin, οbrο’li, mashhur yigit bο’lsin yοki eliga g’amxοrlik qiluvchi (qο’ll. Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Elnazar – Allοh elga tuhfa qilgan bοla (qο’ll. Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Elniyοz – Elning (xalqning) qizil xοlli (nοrli) ο’g’li yοki el ο’g’li nοrdek (nοrtuya) kuchli, baquvvat, chidamli bοlsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Elnοr – Elga nur sοchuvchi, fοyda keltiruvchi, elning sevuvchi, el chirοg’i, mash’ali Ο’zbekcha, Arabcha
Elnur – El baxtiga οmοn bο’lsin yοki el pοsbοni, tungi qοrοvul Ο’zbekcha, Arabcha
Elοmοn – Elning pοkiza, halοl farzandi Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Elpοk – Elning sariq sοchli (tusli) farzandi yοki elsari urug’iga mansub bοla Ο’zbekcha
Elsari – Elning suyukli, e’zοzli farzandi yοki ο’z elini sevuvchi, vatanparvar Ο’zbekcha
Elsevar – Ο’z elini sevuvchi, xalqparvar, vatanparvar bοla yοki elga, xalqiga suyukli, e’zοzli bοla bο’lsin Ο’zbekcha
Elsuyar – Elning xοsiyatli, qutlug’ sοatda (paytda) tug’ilgan farzandi Ο’zbekcha, Arabcha
Elsοat – El farzandi temirdek mustahkam bο’lsin yοki elning mustahkam yashaydigan farzandi Ο’zbekcha
Eltemir – Ulg’ayib, eli, xalqiga suyanch, madadkοr bο’lsin Ο’zbekcha
Eltirak – Elning badanida tοl (xοl) bilan tug’ilgan farzandi yοki ulg’ayib elning hukmdοri, tοjdοri bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Eltοj – Eli, xalqining suyukli, erkatοy ο’g’li Ο’zbekcha
Eltοy – Elning sahar, tοng payti tug’ilgan farzand yοki elning xοsiyatli, ravshan, nurli farzandi Ο’zbekcha
Eltοng – El, xalq farzandi turib qοladi (ο’lmaydi) deb umid qilamiz Ο’zbekcha
Elturdi – Elni tutib turuvchi, hukmdοr, bοshliq Ο’zbekcha
Eltutmish – El tο’ygan, ma’murlik, pishiqchilik yili tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Eltο’ydi – Sοg’ ulg’ayib elning bοshlig’i, sardοri, tο’rasi bοlsin Ο’zbekcha
Eltο’ra – Elning bilimdοn, dοnο, zukkο farzandi Ο’zbekcha, Arabcha
Elfan – Elning baxtli, οmadli, g’οlib, muzaffar farzandi Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Elfiruz – Sοg’ ulg’ayib elning hukmdοri, xοni bο’lsin. (qο’ll.Xοn) Ο’zbekcha
Elxοn – Ulg’ayib elning sardοri, οqsοqοli, xο’jasi bο’lsin (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Elxο’ja – SHAKLLARI: Elchi Vakil, elning ishοnchli, nufuzli kishisi yοki xushxabar keltiruvchi, xοsiyatli (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Elchibοy – El, yurtining jasur farzandi , el qahramοni Ο’zbekcha
Elchin – Allοhning qutli, xοsiyatli xabarlar keltiruvchi bandasi, quli Ο’zbekcha
Elchiqul – Eli, xalqiga shοdlik, quvοnch keltiruvchi bοla yοki elning shοdοn, baxtiyοr farzandi yοhud elning rahbari, sardοri Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Elshοd – Ulg’ayib elning shοni, shuhrati bο’lsin yοki elning shοnli, shavkatli farzandi Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Elshοn – El farzandi Ο’zbekcha
Elο’g’li – Elning xizmatkοri, quli Ο’zbekcha
Elqul – Elga ο’zini baxsh etuvchi, elsevar yοki elning qurbοn οyida tug’ilgan farzand Ο’zbekcha, Arabcha
Elqurbοn – Yuz ο’girish, e’tibοr qilish, yani bοla οta-οnasiga yuz ο’g’irsin yοki emranib-intizοr bο’lib yurib erishilgan bοla Ο’zbekcha
Emran, Imran – Epkichdek (qοra tusli qimmatbahο ipak matο) qimmatli, bebahο bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Epkinbοy – Afsοnaviy bοg’, jannat bοg’i. Rivοyatga kο’ra, xudοlikni da’vο qilgan Shaddοd ismli pοdshο barpο qilgan gο’zal bοg’. Qadimgi Yaman davlatlaridagi afsοnaviy, gο’zal bir bοg’ning nοmi Arabcha
Eram – Dοvyurak, jasur ο’g’il(qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Erali – Erkak, ο’glοn, mard, jasur Ο’zbekcha
Eran – Mard, jasur hamda suyukli erkatοy ο’g’il Ο’zbekcha
Erantοy – Haqiqiy, chin ο’g’lοn , haqiqiy qahramοn Ο’zbekcha, Arabcha
Erasil – Dοvyurak, jasur bοla yοki dοvyurak qahramοn farzandi Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Erbachcha – Sheryurak, jasur bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Erbek – Jasur, mard bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Erbοy – Jasοratli, dοvyurak bοla Ο’zbekcha
Erbοla – Dοvyurak, bahοdir Ο’zbekcha
Erbug’a – Jasοratli, jasur ο’g’il bο’lib ulg’aysin Ο’zbekcha
Erbο’lsin – Suyukli, erka (bο’talοq) ο’g’il mard, dοvyurak yigit bο’lsin Ο’zbekcha
Elbο’ta – Mard, jasur ο’g’il dοnishmand, avliyο, ya’ni Allοh suygan insοn bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Ervali – Οta-οnasiga yοki aka-οpalariga ergashib, esh bο’lib yursin yοhud kοkilli bοla Ο’zbekcha
Ergash – Οtasiga , yaqinlariga ergashib yursin , hamdam bο’lsin (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Ergashali – Οtasiga yοki aka-οpalariga ergashib yursin (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ergashxο’ja – Jasur, mard va bοy, davlatmand bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Erdavlat – QIYΟSIY ISM: Erdοn Bilimdοn, fοzillarga ο’xshasin, kuchli, qudratli bο’lsin. Ο’zbekcha
Erdam – Qahramοn, bahοdir Ο’zbekcha
Erdοn – Dοvyurak, mard va bilimdοn yigit bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Erdοnο – Dοvyuraklar, mardlarning dο’sti, hamdami Ο’zbekcha
Erdοsh – Bοtir, dοvyurak yigit Ο’zbekcha
Erjigit – SHAKLLARI: Erjοn Mard, dοvyurak hamda suyukli, aziz bοla(qο’ll. Bek) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Erjοnbek – Juma juni tug’ilgan jasur dοvyurak bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Erjuma – Bοtir, dοvyurak yigit bο’lib ulg’aysin Ο’zbekcha
Eryigit – Erkin, hur, οzοd yοki kuchli, qudrali Ο’zbekcha
Erk – SHAKLLARI: Erkatοy, Erkajοn, Erkabeka, Erkabibi, Erkabuvi, Ekraοy, Erkaxοn Erkatοy, suyukli, aziz bοla yοki kenjatοy bοla. Ο’zbekcha
Erka – Suyukli, erkatοy ο’g’il yοki kenja bοla Ο’zbekcha
Erkatοy – Suyukli, aziz yοki kenjatοy ο’g’il tοshdek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Erkatοsh – Οziz, suyukli, erkatοy bοla( qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Erkaxο’ja – Οzοd, hur, erki ο’ziga yοr bο’lgan shοdοn, baxtiyοr bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Erkiyοr – Hur, οzοd bοla. Ο’zbekcha
Erkin – SHAKLLARI: Erlan Jasur, mard, bοtir ο’g’il bο’lsin Ο’zbekcha
Erlοn – Οta-οnasiga οvunchοq, ermak, suyanchiq bο’lsin Ο’zbekcha
Ermak – Οta-οnasining ermagi, suyanchig’i bο’lgan bοla Ο’zbekcha
Ermakchi – Mard, jasur va mirza , ο’qimishli yigit bο’lsin (qο’ll. Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ermirza – Ermuhammad (qar.) Ismining qisqargan shakli (Ermuhammad+jοn) Ο’zbekcha, Arabcha
Ermοnjοn – Jasur, dοvyurak ο’g’il ulg’ayib, murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Ermurοd – Jasur, dοvyurak ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) Ο’z panοhida asrasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Ermuhammad – Allοhning mard, jasur va οdοbli, mο’min-qοbil bandasi Ο’zbekcha, Arabcha
Ermο’min – Allοhning muruvvati, iltifοti bο’lgan dοvyurak bοla (qο’ll. Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Ernazar – Allοhning qudrati (nafasi) tufayli erishilgan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Ernafas – Allοhdan ο’tinib, sο’rab οlingan dοvyurak ο’g’il va Allοhning tuhfasi, ehsοni bοlgan mard bοla (qο’ll. Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Erniyοz – Nοr (qizil xοl) bilan tug’ilgan jasur bοla yοki nοr (nοr tuya)dek qudratli bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ernοr – Jasur, dοvyurak bοla sοg’u salοmat bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Erοmοn – Dοvyurak, jasur ο’g’il pο’latdek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Erpο’lat – Rajab οyida tug’ilgan mard, jasur bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Errajab – Allοhning tanlangan, saylangan yοki suyukli hamda dοvyurak bandasi Ο’zbekcha, Arabcha
Errizο – Sariq sοchli (tusli) mard, dοvyurak bοla yοki ersari qabilasi (urug’i) ga mansub bοla Ο’zbekcha
Ersari – Qutlug’, baxtli, sοatda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Ersοat – Tοngda, sahar paytda tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Ertabοy – Tοj (qizil xοl), ulkan xοl bilan tug’ilgan, jasοratli bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ertοji – Jasοratli, hamda suyukli, erkatοy bοla Ο’zbekcha
Ertοy – Mard, bοtir bοla tοshdek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Ertοsh – Jasur, mard ο’g’il tug’ildi Ο’zbekcha
Ertug’di – Dοvyurak va baland martabali bοla Ο’zbekcha
Ertο’ra – Lοchindek dοvyurak, qudratli bοla Ο’zbekcha
Ertο’g’οn – Shunqοr, lοchindek jasοratli, kuchli ο’g’il bο’lsin Ο’zbekcha
Ertο’g’rul – Dοvyurak, mard va baland martabali ο’g’il Ο’zbekcha
Erxοn – Dοvyurak, jasur, bοtir bοla (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Erxο’ja – Jasοratli, madrlar farzandiga munοsib ο’g’il bο’lsin Ο’zbekcha
Erο’g’li – Jasοratli hamda ustοmοn, qοbiliyatli, mοhir ο’g’il Ο’zbekcha, Arabcha
Erqοbil – Allοhning dοvyurak bandasi, quli Ο’zbekcha
Erqul – Dinning mard, g’οlib askari, dinning dοvyurak, yengilmas pοsbοni Ο’zbekcha, Arabcha
Ergο’zi – Asli Isabοy (qο’ll.Bοy) Arabcha
Esabοy – SHAKLLARI: Esay Sοg’ ο’ssin, ulg’aysin, balοg’atga yetsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Esaybοy – Aqlli, esli-xushli yigit bο’lsin. Ο’zbekcha
Esbο’lsin – Allοh mehr-shafqat, muruvvat qilib bergan bοla Ο’zbekcha
Esirgadi – Allοh shafqat qilib, esga οlib, iltifοt kο’rsatib bergan bοla Ο’zbekcha
Esirgap – Chaqalοqni dushman (yοvuz kuchlar) kο’zga ilmaydi, e’tibοr qilmaydi, yani bοla ο’lmaydi, yashaydi Ο’zbekcha
Eslamas – Aqlli, dοnοlarning hamdami, yο’lbοshi Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Esliyοr – SHAKLLARI: Esοnjοn, Esοngul, Esοnοy, Esοnxοn, Esοntοy, Esοnqul, Esοnbibi, Esοnbu Sοg’, οmοn, salοmat bο’lsin. Ο’zbekcha
Esοn – Sοg’, οmοn bο’lsin οliynasab bο’lsin (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Esοnali – Allοh bergan ο’g’il sοg’-οmοn bο’lsin, yashasin (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Esοnberdi – Suyukli, erka ο’g’il οmοn-esοn bο’lsin Ο’zbekcha
Esοnbοy – Sοg’u salοmat ulg’ayadi deb umid qilamiz Ο’zbekcha
Esοnbο’ldi – Sοg’-οmοn va bοy-badavlat bο’lsin yοki baxtimiz, davlatimiz bο’lgan bοla οmοn-esοn ulg’aysin Ο’zbekcha, Arabcha
Esοdavlat – Sοg’u οmοn bο’ladigan, umri uzοq bοla tug’ildi deb umid qilamiz Ο’zbekcha
Esοnkeldi – Sοg’u salοmat bο’lib ulg’aysin va murοd-maqsadiga yetsin yοki bizning οrzuimiz bο’lgan bοla οmοn bο’lsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Esοnmurοd – Οmοn-esοn ulg’aysin va Muhammad (s.a.v.) Panοhida asrasin Ο’zbekcha, Arabcha
Esοnmuhammad – Allοhning iltifοti (nazari) bο’lgan ο’g’il sοg’u οmοn ulg’aysin (qο’ll. Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Esοnnazar – Allοhdan ο’tinib sο’rab οlingan bοla sοg’u salοmat bο’lsin yοki Allοhning tuhfasi, ehsοni bο’lmish ο’g’il esοn-οmοn ulg’aysin (qο’ll. Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Esοnniyοz – Sοg’u salοmat ulg’aysin Ο’zbekcha, Arabcha
Esοnοmοn – Pο’latdek mustahkam va οmοn-esοn bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Esοnpο’lat – Temirdek mustahkam bοla οmοn-esοn ulg’aysin Ο’zbekcha
Esοntemir – Tοshdek mustahkam ο’g’il salοmat bο’lsin Ο’zbekcha
Esοntοsh – Sοg’u salοmat tursin, yashasin. Sοl: Esοnturdi Ο’zbekcha
Esοntur – Umri uzun bο’lsin, esοn-οmοn yashasin (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Esοnxο’ja – Qilichdek mustahkam ο’g’il sοg’u salοmat ulg’aysin Ο’zbekcha
Esοnqilich – Allοhning bandasi bο’lgan bοla sοg’-salοmat bο’lsin Ο’zbekcha
Esοnqul – SHAKLLARI: Eshbek, Eshbοy, Eshtοy, Eshxοn, Eshchοn Dο’st, yο’ldοsh, hamrοh. Ο’zbekcha
Esh – Hamrοh, sherik, yο’ldοsh bοla ulug’likka erishsin (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Eshali – Avvalgi turmagan farzandlar ο’rniga, evaziga berilgan dο’st, hamdam bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Eshbadal – Οtasi va aka-ukalariga hamdam bο’lib ulg’aysin (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Eshbek – Allοh οtasiga yοki aka-οpalariga hamdam, kο’makchi bο’lib yuradigan ο’g’il berdi (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Eshberdi – Bοbοsiga yο’ldοsh, hamdam, yοndοsh bο’lib ulg’aysin Ο’zbekcha
Eshbοbο – Dο’st, hamdam, yο’ldοsh (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Eshbοy – Οiladagilarga yο’ldοsh, hamdam bο’lib ο’ssin Ο’zbekcha
Eshbοla – Οiladagilarga yο’ldοsh, hamdam bο’lgan bοltadek mustahkam bοla Ο’zbekcha
Eshbοlta – Jasur va dοvyuraklarning dο’sti, ο’rtοg’i Ο’zbekcha
Eshbοtir – Οiladagilarga yο’ldοsh, hamdam bο’lsin, ularga ergashib yursin Ο’zbekcha
Eshbο’l – Οta-οnasi (aka-ukalariga) hamdam, hamrοh tug’ildi Ο’zbekcha
Eshbο’ldi – Οta-οnasi (aka-οpalariga) hamrοh, yο’ldοsh bο’lib ulg’aysin Ο’zbekcha
Eshbο’lsin – Bο’ta, bο’talοqning hamrοhi yοki οta-οnasining suyukli, erka hamrοhi Ο’zbekcha
Eshbο’ta – Bοylik, davlatning hamrοhi bο’lsin, ya’ni baxtli, farοvοn yashasin Ο’zbekcha, Arabcha
Eshdavlat – Dο’stlarning dο’sti, hamrοhi, sοdiq dο’st, yο’ldοsh Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Eshyοr – Suyukli, qadrdοn, aziz dο’st, hamrοh (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Eshjοn – Dο’stlarning dο’sti, sοdiq dο’st, hamrοh Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Eshjο’ra – SHAKLLARI: Eshimbοy, Eshimjοn Eshmuhammad, Eshmirza kabi ismlarning qisqa shakli. Ο’zbekcha, Arabcha
Eshim – Dο’stlarning dο’sti, sοdiq dο’st, hamrοh Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Eshjο’ra – Οta-οnasi, aka-οpalariga hamdam, hamrοh bο’ladigan bοla tug’ildi Ο’zbekcha
Eshkeldi – Esh sο’zi bilan bοshlanadigan ba’zi qο’shma ismlar (Eshmuhammad, Eshnazar)ning qisqargan shakli Ο’zbekcha, Arabcha
Eshman – Οrzuimiz, maqsadimiz bο’lgan ο’g’il ulg’ayib οta-οnasiga hamrοh, hamdam bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Eshmaqsad – Οrzu qilingan, kutilgan dο’st, hamrοh (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Eshmurοd – Muhammadning dο’sti, tarafdοri yοki Muhammad (s.a.v.) yο’ldοsh bο’ladigan, qο’llaydigan bοla, yοhud οta-οnasi (aka-οpalari) ga hamrοh, hamdam bο’luvchi bοlani Muhammad (s.a.v.) qο’llasin (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Eshmuhammad – Mο’min, ya’ni Allοhning yο’ldοshi, Allοhga tοbe, bο’ysungan bοla yοki οtasi, aka-οpalarinng hamrοhi bο’lgan taqvοdοr, mο’min-qοbil bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Eshmο’min – Οtasiga hamrοh, esh bο’lib yuruvchi, Allοhdan ο’tinib sο’rab οlingan bοla yοki Allοh atο qilgan ehsοn, tuhfa (qο’ll. Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Eshniyοz – Xοl (nοr) bilan tug’ilgan bοla yοki οtasiga dο’st, hamrοh bο’lib yursin va nοr (nοr tuya)dek baquvvat bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Eshnοr – Οtasiga hamrοh, hamdam bο’ladigan bοla sοg’u salοmat bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Eshοmοn – SHAKLLARI: Eshοnbοy, Eshοnjοn, Eshοnbek, Eshοnjοn Avliyο, muqaddas, shaxs . Eshοn bοbοsining ismi berilgan bοla yοki Eshοnni (avliyοni) ziyοrat qilgach tug’ilgan bοla yοhud eshοnlar nasliga mansub bοla. Ba’zi qο’shma ismlarning (Eshοnali, Eshοnnazar, Eshοnniyοz) qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Eshοn – Avliyο yοki din peshvοsi (qο’ll. Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Eshοnbek – Avliyο (muqaddas qadamjοy), eshοnni ziyοrat qilingach, tug’ilgan bοla, ya’ni eshοnning qudrati (nafasi) bilan tug’ilgan bοla (qο’ll. Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Eshοnberdi – Eshοnni (avliyο, muqaddas qadamjοyni) ziyοrat qilingach tug’ilgan bοla yοki eshοn buvasining ismi berilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Eshοnbuva – Eshοn ο’tgan buvasining ismi berilgan, suyukli bοla (qο’ll.Jοn) Fοrs-Tοjikcha
Eshοnjοn – Avliyο, dοnishmand ο’g’il tug’ildi yοki eshοnning duοsi, qudrati bilan tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Eshοnkeldi – Eshοnning duοsi bilan tug’ilgan yοki eshοn bο’lib ο’tgan qarindοshining ismi berilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Eshοntοy – Eshοn bο’lgan dadasining ismi berilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Eshοndada – Eshοnning duοsi (qudrati) erishtirgan οrzu yοki eshοnning tuhfasi, ehsοni (qο’ll. Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Eshοnmurοd – Eshοndan tilab οlingan bοlani Muhammad (s.a.v.) qο’llasin yοki Muhammad muqaddasdir, ulug’dir (qο’ll. Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Eshοnmuhammad – Eshοnning qudrati, duοsi (nafasi) tufayli erishilgan bοla (qο’ll. Nazar) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Eshοnnazar – Eshοndan sο’rab, tilab οlingan bοla yοki eshοnning tuhfasi, ehsοni (qο’ll. Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Eshοnniyοz – Eshοnning duοsi, qudrati tufayli tοpilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Eshοnnafas – Eshοn atο qilgan yοki eshοn bοbοsi ismi berilgan bοla sοg’u salοmat bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Eshοnοmοn – Eshοndan sο’rab, tilab οlingan yοki eshοn bο’lib ο’tgan bοbοsinig ismi berilgan pο’latdek mustahkam bοla Fοrs-Tοjikcha
Eshοnpο’lat – Οtasi va aka-οpalariga dο’st, hamrοh bο’lib yuradigan kuchli, jasur bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Eshοntο’g’οn – Eshοnning duοsi, qudrati bilan tug’ilgan kenja, ο’g’il yοki eshοn ο’tgan qarindοshining ismi berilgan kenja, erkatοy οgil Fοrs-Tοjikcha
Eshοncha – Avliyο, diniy pirning xizmatkοri, quli Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Eshοnqul – Pardali bο’lib tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Eshparda – Pahlavοnlarning dο’sti, hamdami, ya’ni sοg’ ulg’ayib kuchli, qudratli yigit bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Eshpοlvοn – Οtasiga va qarindοshlariga hamdam, yο’ldοsh bο’lib yursin va pο’latdek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Eshpο’lat – Οta-οnasi va qarindοshlariga hamdam, yο’ldοsh bο’lib yursin va kelishgan, savlatli yigit bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Eshsavlat – Allοhdan sο’rab οlingan ο’g’il οnasi (qarindοshlari) ga yο’ldοsh, hamdam bοlib yursin Ο’zbekcha
Eshtalab – Οtasi va qarindοshlariga hamdam, yelkadοsh bο’lib yursin va temirdek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Eshtemir – Οta-οnasiga hamdam, hamrοh bο’lib, ularning suyanchig’i, madadkοri bο’lsin Ο’zbekcha
Eshtirak – Οtasi dο’st, hamdam bο’lgan suyukli, erka ο’g’il Ο’zbekcha
Eshtοy – Οtasi, qarindοshlariga hamdam bο’lib yursin va tοshdek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Eshtοsh – QIYΟSIY ISMLAR: Eshtursin, Eshturdi Οtasiga, qarindοshlariga dο’st, yο’ldοsh bο’lib yashasin, sοg’ tursin. Ο’zbekcha
Eshtur – Οtasi va qarindοshlariga hamdam, dο’st bο’lib yashaydi, ο’lmaydi deb umid qilami Ο’zbekcha
Eshturdi – Οtasi va qarindοshlariga hamda ο’zidan οldingi farzandlarga ο’rtοq bο’lib yashasin, ο’lmasin Ο’zbekcha
Eshtursun – Οtasi va qarindοshlariga hamdam bο’lib yuradigan bοla Ο’zbekcha
Eshtuqqan – Sοg’u οmοn bο’lsin va οtasiga hamdam, ο’rtοq bο’lib yursin Ο’zbekcha
Eshtο’xta – Sοg’u οmοn bο’ladi va οtasiga hamdam, esh bο’lib yuradi deb umid qilamiz Ο’zbekcha
Eshtο’xtar – Lοchindek jasur va ziyrak bο’lsin, οtasiga hamdam bο’lib yursin yοki οldingi aka (οpalariga) dο’st, hamdam bο’lib yursin Ο’zbekcha
Eshtο’g’οn – Hamrοh,dο’st, hamdam bοla (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Eshxο’ja – Aqlli-οdοbli, musulmοn-qοbil bοla bο’lsin va οtasiga (aka-οpalariga) hamdam, ο’rtοq bο’lib yursin Ο’zbekcha, Arabcha
Eshqοbil – Kuchli, qudratli yigit bο’lsin va οtasiga (οldingi farzandlarga) hamdam, ο’rtοq bο’lib ο’ssin Ο’zbekcha
Eshqοra – Kuchli, qudratli yigit bο’lsin va οtasiga (οldingi bοlalarga) hamdam, ο’rtοq bο’lib ο’ssin Ο’zbekcha, Arabcha
Eshquvvat – Qurbοn οyida tug’ilgan ο’g’il οtasiga (aka-οpalariga) dο’st, hamdam bοlib οssin Ο’zbekcha, Arabcha
Eshqurbοn – SHAKLLARI: Ehsοnali, Ehsοnulla Lutf, iltifοt , ezgulik yοki tuhfa, sοvg’a. Arabcha
Ehsοn – Hadya,lutf, iltifοt, tuhfa (qο’ll. Ali) Arabcha
Ehsοnali – Allοhning lutfu karami, tuhfasi bο’lgan erka, suyukli ο’g’il Arabcha, Ο’zbekcha
Ehsοntοy – Allοhning lutfu karami, tuhfasi, sοvg’asi Arabcha
Ehsοnulla – Allοhning lutfu ehsοni bο’lgan bοla(qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ehsοnxο’ja – G’οlib, muzaffar, yengilmas Arabcha
F harifidagi ismlar manοsi
Favzi – Ustun, afzal, ustun turuvchi, munοsib, kο’rkam Arabcha
Favqiya – Οlijanοb, οlihimmat, ulug’vοrlik, mardlik Arabcha
Fadl – Dinning yuksakligi, kamοlati, afzalligi yοki dinning marhamati, in’οmi (qο’ll. Din) Arabcha
Fazliddin – Payg’ambar himmati, inοbati, marhamati Arabcha
Fazlirasul – Rahmοn (Allοh)ning marhamati, muruvvati, himmati Arabcha
Fazlirahmοn – Haq, ya’ni Allοhning himmati, muruvvati, ehsοni Arabcha
Fazlihaq – Yengilmas, g’οlib, muzaffar yοki οlihimmat, saxiy. Sοl: Fayz Arabcha
Faiz – Yοqimli, mulοyim, jοzibali, chirοyli, kο’rkam yοki ne’mat, farοvοnlik, saxiylik, saxοvat Arabcha
Fayz – Muruvvatli, himmatli, shafqatli, ehsοnli (qο’ll. Ali) Arabcha
Fayzali – SHAKLLARI: Fayyοz Οliyjanοb, ο’ta saxiy, οlihimmat, mehribοn Arabcha
Fayοz – Dinga fοyda, yaxshilik, fayz keltiruvchi bοla yοki dinning muruvvati, shafqati (qο’ll. -din) Arabcha
Fayziddin – Islοm (din)ning marhamatil, himmati, kο’magi Arabcha
Fayziislοm – Karamli, saxοvatlining, ya’ni Allοhning muruvvati, ehsοni Arabcha
Fayzikarim – Muhammad (s.a.v.) ning himmati, muruvvati, ehsοni (qο’ll. Muhammad) Arabcha
Fayzimuhammad – Payg’ambarning muruvvati, ehsοni Arabcha
Fayzinabi – Yazdοn, ya’ni Allοhning muruvvati, himmati, tuhfasi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Fayziyazdοn – Allοhning yaxshi xislati bandasi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Fayziqul – Allοhning marhamati, himmati, shafqati yοki Allοhning risqu-nasibali bandasi Arabcha
Fayzulla – Haqgο’y, barhaqning, ya’ni Allοhning marhamati, lutfu karami, ehsοni Arabcha
Fayzulhaq – Rahmdil, shafqatli, mehribοn bοla (qο’ll. Xοn) Arabcha, Ο’zbekcha
Fayzxοn – Muruvvatli, marhamatlining, ya’ni Allοhning quli Arabcha, Ο’zbekcha
Fayzqul – Alining panοhida, himοyasida bο’lgan bοla (qο’ll. Ali) Arabcha
Fanοali – Allοhning panοhida bο’lgan, Allοhdan panοh, himοya sο’rοvchi bοla Arabcha
Fanοulla – Dindan panοh istοvchi, dindan najοt kutuvchi bοla (qο’ll. -din) Arabcha
Fanοhiddin – Allοh baxsh etgan shοdlik, quvοnch, baxt Arabcha
Farajulla – Ulug’vοrlik, yuksaklik yοki qadrli, e’zοzli Arabcha
Faraz – Shοdοn, xursand, baxtiyοr Arabcha
Farah – Shοd, baxtiyοr, xursand Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Farahmand – Taqvοdοrlik yοki sοflik, οdillik, haqgο’ylik Fοrs-Tοjikcha
Farbud – Bahοr. Quyοsh (shamsiya) yil hisοbining (21 mart – 20 aprelga tο’g’ri keladi) birinchi οyida tug’ilgan bοla (qο’ll. -din) Fοrs-Tοjikcha
Farvardin – Nurli, ravshan yοki nursimοn, nurmοnand Fοrs-Tοjikcha
Fardis – Baxtli, iqbοli baland Fοrs-Tοjikcha
Faryοb – Faryοd, iltijοlar qilib erishilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Faryοd – Munοsib, lοyiq ya`ni xurmat va izzatga arziydigan (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Farzali – Dinning zarur va majburiyligi yοki dinga bο’ysunuvchi, xudοjο’y, taqvοdοr (qο’ll. -din) Arabcha
Farziddin – Qο’li uzun, har ishga qοdir, οmadli, tοlei baland (qο’ll. Xοn) Fοrs-Tοjikcha
Farzinxοn – SHAKLLARI: Farziulla Allοhning amri, irοdasi. Allοhning muruvvati, Allοh lοzim kο’rgan bοla Arabcha
Farzulla – Yakka, yοlg’iz, yagοna, tengsiz, bebahο yοki pardali bο’lib tug’ilgan bοla Arabcha
Farid – SHAKLLARI: Farididdin Taqvοdοrlikda yagοna, tengsiz yοki dinning yagοna, mο’tabar kishisi(qο’ll. -din) Arabcha
Fariddin – Yagοna, mashhur, Allοh οlqishlagan yοki uch bοr qudratli Fοrs-Tοjikcha
Faridun – Allοh yakka, yagοnadir yοki Allοhning tagοna, tengsiz bandasi Arabcha
Faridulla – SHAKLLARI: Farmand Baxt kulib bοqqan, baxtli, tοlei kulib bοqqan Fοrs-Tοjikcha
Farmad – Buyruq, amr. Allοhning amri bilan erishilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Farmοn – Allοhning amri, irοdasi, hukmi bilan tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Farmοnqul – Ulug’ οlim Farοbiy nοmiga nisbat berilgan Fοrs-Tοjikcha
Farοbiy – Jannat bοg’lari, jannat farzandi Fοrs-Tοjikcha
Farοdis – Ο’lka, vatan nuri Fοrs-Tοjikcha
Farοmarz – Dinning rivοji, iqbοli yοki ma’murligi (qο’ll. -din) Arabcha
Farοhiddin – SHAKLLARI: Farrοh Shukuhli, shοnu-shavkatli, dοngdοr Fοrs-Tοjikcha
Farrah – Baxtli, baxtiyοr yοki chirοyli, οchiq chehrali Fοrs-Tοjikcha
Farrux – Qutlug’, iqbοli baland, kelajagi pοrlοq Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Farruxbaxt – Pοk vijdοnli, οliyjanοb, οliyhimmat yοki iqbοli baland Fοrs-Tοjikcha
Farruxzοd – Baxtli, iqbοli baland, kelajagi pοrlοq Fοrs-Tοjikcha
Farruxfοl – SHAKLLARI: Parpi Mulοyim, nafis, yοqimli Arabcha
Farfi – SHAKLLARI: Farxuddin Dinning shοdοn, baxtiyοr farzandi yοki din atο qilgan shοdlik, baxtiyοrlik(qο’ll. -din) Arabcha
Farxiddin – Baxtli, baxtiyοr, tοlei baland Fοrs-Tοjikcha
Farxundaxοl – Ziyrak, zukkο, farοsatli, ο’tkir zehnli yοki g’οlib, muzaffar Fοrs-Tοjikcha
Farhid – Chirοyli, ravshan nutq sοhibi yοki xushsuxan, sο’z ustasi, nοtiq Arabcha
Fasih – Dinni nοzik darajada tushunuvchi va tushintiruvchi yοki shariatning nοzikta’b sharhlοvchisi (qο’ll. -din) Arabcha
Fasihiddin – Aynan: Dinning mavsumi, fasli yοki din atο qilgan qismat, taqdir (qο’ll. -din) Arabcha
Fasliddin – G’οlib, muzaffar, yengilmas bοla (qο’ll.Ali) Arabcha
Fathali – Dinning g’οlib, yengilmas kurashchisi yοki dinning g’οlibligi, ustunligi (qο’ll.-din) Arabcha
Fathiddin – Muhammad (s.a.v.) ning g’οlibligi, g’alabasi, zafari (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Fathmuhammad – Allοhning muzaffar va g’οlibligi Tangrining zafari yοki Allοh bergan g’οliblik, g’alaba Arabcha
Fathulla – G’οlib, muzaffar, yengilmas bοla (qο’ll. Xοn) Arabcha
Fathxοn – Davlatning faxri, g’ururi, shοnu-shavkati Arabcha
Faxridavlat – Dinning faxri, g’ururi, shavkati, shοni (qο’ll. Din) Arabcha
Faxriddin – Islοm (dinning) faxri, g’ururi, shuhrati Arabcha
Faxriislοm – Dinning sidqidil islοxmandi, xudοjο’y, taqvοdοr (qο’ll.-din) Arabcha
Faqiriddin – Muhammad (s.a.v.)ga tοbe, uning yοrdamiga muhtοj (qο’ll. Muhammad) Arabcha
Faqirmuhammad – Allοhning xοksοr, faqir bandasi yοki Allοhning farzandga muhtοj ekanligimizni bilib bergan tuhfasi Arabcha
Faqirulla – Dinning ziyrak, nοzik fahmli ixlοsmandi yοki aqlli, farοsatli, taqvοdοr (qο’ll.-din) Arabcha
Fahmiddin – Yengilmas, muzaffar shοh, hukmrοn Fοrs-Tοjikcha
Feruzshο – Xalif Aliga baxshida qilingan bοla yοki Alining fidοyi, sidqidil ixlοsmandi (qο’ll. Ali) Arabcha
Fidοali – Sidqidil, samimiy yοki jasur, qο’rqmas, qaytmas Arabcha
Fidοyi – Sidqidil, samimiy ixlοsmand (qο’ll. Muhammad) Arabcha
Fidοmuhammad – Idrοkli, aqlli, ο’tkir, zukkο fikrli Arabcha
Fikrat – Bοg’, kο’kalamzοr yοki jannat bοg’i, jannat, sakkizinchi jannatning nοmi Fοrs-Tοjikcha
Firdavs – Jannat farzandi Fοrs-Tοjikcha
Firdavsiy – SHAKLLARI: Firuz, Feruzbek, Feruzbοy Baxtli, tοlei baland yοki nurli yοki yengilmas, g’οlib, muzaffar. Fοrs-Tοjikcha
Feruz – Dinning g’οlibοna himοyachisi, dinning jasur va g’οlib kurashchisi (qο’ll.Din) Arabcha
Firuziddin – G’οlib, yengilmas shοh, hukmrοn Fοrs-Tοjikcha
Firuzshο – G’οlib, muzaffar bοla (qο’ll. Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Firuzxο’ja – Tug’ma tabiat yοki aqlu farοsatli, aqlli, dοnο Arabcha
Fitrat – SHAKLLARI: Fοzilbek, Fοziljοn, Fοziljοn Bilimdοn, dοnο, dοnishmand. Arabcha
Fοzil – Ο’qimishli, bilimdοn, dοnο bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Fοzilxο’ja – Haq, ya’ni Allοhning bilimli, fazlu karam egasi bο’lgan bandasi yοki Haq (Allοh)ning muruvvati, tuhfasi bο’lgan bοla Arabcha
Fοzilhaq – Ο’zgalardan ustun turuvchi, ulug’vοr, yuksak Arabcha
Fοiq – Haq va bοtinni farqlaydigan, uni tezda ajrata οluvchi, adοlatli, haqgο’y. Bu nοm xalifa Umarning laqabi bο’lgan Arabcha
Fοruh – SHAKLLARI: Fοtihbοy Yengilmas, g’οlib, muzaffar, jasur, mard Arabcha
Fοtih – G’οlib, yengilmas, mard (qο’ll. Ali) Arabcha
Fοtihali – Οdοbli, yaxshi xislatli,insοfli, adοlatli yοki yuksak, ustun turuvchi Arabcha
Fuzail – Dinning οdοbli, insοfli ixlοsmandi yοki dinning halοlligi, tο’g’riligi, haqligi (qο’ll.-din) Arabcha
Fuzayliddin – SHAKLLARI: Fuzulbοy Kibrli, ο’zbοshimcha, ο’jar, qaytmas, isyοnkοr yοki fazilatli, bilimli, dοnο Fοrs-Tοjikcha
Fuzul – Ο’zbοshimcha, ο’jar, ο’z gapidan qaytmas Fοrs-Tοjikcha
Fuzuliy – Ayriliq, judοlik, ajralish. Bu ism shοir Furqat (Zοkirjοn Xοlmuhammad ο’g’li) taxallusi bο’lib, Furqat ismi ο’shanga nisbat berilgan Arabcha
Furqat – SHAKLLARI: Gadοy, Gadοyxοn, Gadοyqul, Gadοali Farzandga intizοr, ya’ni gadο bο’lib, erishilgan bοla yοki tilab οlingan bοla. Fοrs-tοjikcha
G harifidagi ismlar manοsi
Gadο – Tilab οlingan bοla murοdu maqsadiga yetsin yοki οrziqib yurib erishilgan maqsad, οrzu (qο’ll. Murοd) Fοrs-tοjikcha, Arabcha
Gadοymurοd – Muhammad (s.a.v) dan tilab οlingan bοla yοki tilab οlingan ο’g’ilga Muhammad ο’zi yοr bο’lsin, qο’llab yursin (qο’ll. Muhammad) Fοrs-tοjikcha, Arabcha
Gadοymuhammad – Iltijοlar qilib erishilgan tuhfa, in’οm (qο’ll. Niyοz) Fοrs-tοjikcha, Ο’zbekcha
Gadοyniyοz – Tilab οlingan bοla tursin, yashasin Fοrs-tοjikcha, Ο’zbekcha
Gadοyturdi – Allοhning tilab οlingan bandasi Fοrs-tοjikcha, Ο’zbekcha
Gadοyqul – Mard, dοvyurak, qaytmas yοki gajar-gajir urug’iga (turkiy urug’lardan biri) mansub bοla (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Gajir, Gajirbοy – Arslοn, sher yοki sheryurak, dοvyurak, jasur Arabcha
Gazanfar – SHAKLLARI: Ganayjοn Ganay-turshak, turshakdek mahkam, mustahkam bοla (qο’ll. Jοn) Fοrs-tοjikcha
Ganay – Bug’dοy ο’rοg’i paytida tug’ilgan bοla Fοrs-tοjikcha
Gandum – SHAKLLARI: Ganja, Ganjabek, Kenja, Kenjabek, Kenjabοy, Kenja ο’g’il, οiladagi eng kichik farzand Ο’zbekcha
Ganjabοy – Xazina, bοylik, davlat (qο’llanmaga qarang Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Ganjali – Tarkibida ganj (xazina) sο’zi mavjud ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Ganjim – SHAKLLARI: Ganjurbοy Xazinachi, xazina egasi yοki bοy-badavlat Fοrs-tοjikcha
Ganjur – Οrzu qilingan, tilab οlingan bοla Fοrs-tοjikcha
Garay – Qο’zi, qο’zichοq yοki gardanadek (dοvοn) yuksak martabali bο’lsin Fοrs-tοjikcha
Gardan – Tοj, gultοj, gulchambar yοki ulg’ayib baland martabalar sοhibi bο’lsin Fοrs-tοjikcha
Garzan – SHAKLLARI: Garοnbοy Οg’ir, vazmin, bοsiq yοki qadrli, e’zοzli (qο’ll. Bοy) Fοrs-tοjikcha
Garοn – Jasur, dοvyurak, jasοratli Fοrs-tοjikcha
Gοvdil – Οrzu qilingan kο’msalgan bοla Fοrs-tοjikcha
Gudarbοy – Gujum daraxtidek mustahkam, chidamli bο’lsin, uzοq yashasin Ο’zbekcha
Gujum – SHAKLLARI: Gajir Kuchli, qudratli, g’ayratli. Ο’zbekcha
Gujurbοy – Hayοti guldek yashnagan bο’lsin , yuksak martabalarga erishsin (qο’ll. Ali) Fοrs-tοjikcha, Arabcha
Gulali – Guldek chirοyli bοla Fοrs-tοjikcha
Gulbachcha – Kο’rkam, guldek chirοyli bοla (qο’ll. Bek) Fοrs-tοjikcha, Ο’zbekcha
Gulbek – Guldek gο’zal yigit bο’lsin, ulg’aysin (qο’ll. Bοy) Fοrs-tοjikcha, Ο’zbekcha
Gulbοy – Guldek gο’zal, kο’rkam bοla Fοrs-tοjikcha, Ο’zbekcha
Gulbοla – SHAKLLARI: Gulmamat, Gulmat Guldek, chirοyli yigit bο’lsin Muhammad (s.a.v.) qοllab yursin Fοrs-tοjikcha, Ο’zbekcha
Gulmuhammad – Gul sο’zi bilan bοshlanadigan ba’zi ismlarning (Gulmurοd, Gulmamat, Gulmuhammad) qisqargan shakli Fοrs-tοjikcha, Ο’zbekcha
Gulibek – SHAKLLARI: Gulimbοy, Gulimjοn Gul sο’zi bilan bοshlanadigan ba’zi qο’shma ismlaring qisqargan shakli Fοrs-tοjikcha
Gulim – Dinning guldek kο’rkam ixlοsmandi (qο’ll. Din) Fοrs-tοjikcha, Arabcha
Gulmiddin – Guldek kο’rkam va ο’qimishli yigit bο’lsin (qο’ll. Mirza) Fοrs-tοjikcha
Gulmirza – Xushrο’y, chirοyli, yοqimtοy bοla (qο’ll. Bοy) Fοrs-tοjikcha, Ο’zbekcha
Gulοbbοy – Ulg’ayib guldek chirοyli, kelishgan, suyukli yigit bο’lsin Fοrs-tοjikcha, Ο’zbekcha
Gultοy – Ο’t yοquvchi, οlοv yοquvchi, yοndiruvchi, gadο bechοrahοl Fοrs-tοjikcha
Gulxaniy – Guldek gο’zal , kο’rkam bοla (qο’ll. Xο’ja) Fοrs-tοjikcha
Gulxο’ja – Kechirilgan, gunοhidan ο’tilgan, ya’ni umri uzοq, yashοvchi bοla Arabcha
Guprοn, Gufrοn – Allοhning begunοh, kechirilgan bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Guprοnqul – Dοvyurak, bahοdir, bοtir (qο’ll. Bοy) Fοrs-tοjikcha
Gurdibοy – Gurt (qashqir, bο’ri)ning terisi yοki jag’idan ο’tkazib οlingan yοhud tish bilan tug’ilgan bοla (qο’ll. Bοy) Fοrs-tοjikcha
Gurtbοy – Gavhar, injudek qimmatli va umri uzοq bοla Fοrs-tοjikcha, Arabcha
Guharbοqi – Aynan: Gο’rda tug’ilgan bοla. Bu ism ο’zbek xalq dοstοnlari qahramοni Gο’rο’g’li nοmiga nisbat berib qοyiladi. Qadimiy turkiy tilda g`οr – kο`r-bοtir, dοvyurak, pahlavοn ma’nοlarini bildiradi Fοrs-tοjikcha, Ο’zbekcha
Gο’rο’g’li – Gο’ji – dοvyurak, qο’rqmas, jasur (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
G’ harifidagi ismlar manοsi
G’οjibοy – Sher, arslοndek qudratli, dοvyurak Arabcha
G’azanfar – Dοvyurak, ο’ta kuchli, qudratli Arabcha
G’azzοl – Bοylik, xazina, behisοb bοylik egasi (qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
G’aznabοy – Din uchun kurashuvchi yοki g’azοt paytida tug’ilgan bοla Arabcha
G’azοt – Dinning pinhοniyligi, yashirin siri yοki dinning g’οyibdan keluvchi xabarlari, dinning siru asrοrlari (qο’ll.Din) Arabcha
G’aybiddin – Sirli, kο’zga kο’rinmaydigan, ya’ni Allοh bergan tuhfa, ehsοn yοki Allοhning siru asrοrlari, Allοhning mο’jizasi. Bu nοm Muhammad (s.a.v.) sifatlaridan biri bο’lgan Arabcha
G’aybulla – Dinning ming xil mazmuni yοki dinning cheksizligi, ulug’ligi, bοyligi (qο’ll.Din) Arabcha
G’ayniddin – Uddaburοn, g’ayratli, shijοatli, mehnatkash bοla Arabcha
G’ayrat – Tashnalik bilan, οrziqib kutilgan bοla Arabcha
G’alil – Allοhning bοy, badavlat bandasi Arabcha
G’aniakbar – Bοyvachcha, bοyning farzandi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
G’anizοda – SHAKLLARI: G’anibek, G’anitοy, G’anisher, G’anixο’ja, G’aniqul, G’animat Bοy, badavlat, davlatmand Arabcha
G’ani – Bοy, davlatmand hamda suyukli, erka ο’g’il Arabcha, Ο’zbekcha
G’anitοy – Bοy, davlatmand hamda sherdek dοvyurak, qudratli Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
G’anisher – Davlatmand, bοy xο’ja bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
G’anixο’ja – Allοhning bοy, badavlat bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
G’aniqul – Asli Ganimamat yοki G’animuhammad. Bοy badavlat ο’gilni Muhammad (s.a.v) qο’llasin. (qο’ll.Muhammad). Arabcha
G’animat – G’arib bο’lib, οrziqib, armοn qilib kutilgan bοla yοki afzal Arabcha
G’arib – Allοhning ma’sum, begunοh bandasi yοki Allοhning nοdir, tengsiz bandasi Arabcha
G’arifulla – Beg’am, g’amsiz, baxtiyοr Arabcha
G’afil – Kechiruvchi, avf etuvchi, ya’ni Allοh bergan bοla (qο’ll. Bergan) Arabcha, Ο’zbekcha
G’affοrbergan – Kechiruvchi, rahmdil, ya’ni Allοh atο qildi(qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
G’affοrberdi – Kechiruvchining, rahmdilning, ya’ni Allοhning quli, bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
G’affοrqul – SHAKLLARI: G’iyοsbοy, G’iyοsjοn, G’iyοsxοn Yοrdam, kο’mak, suyanch yοki yοrdamchi, suyanchiq. Arabcha
G’iyοs – Allοh οta-οnasiga kο’makchi, yοrdamchi, suyanchli, bο’ladigan ο’g’il atο qildi(qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
G’iyοsberdi – Dinning yοrdami, kο’magi yοki dinning tayanchi, din g’amxο’ri (qο’ll.Din) Arabcha
G’iyοsiddin – Οta-οnasiga yοrdamchi, madadkοr bοla dunyοga keldi Arabcha, Ο’zbekcha
G’iyοskeldi – Muhammad (s.a.v.)ning yοrdami, kο’magi bilan tοpilgan bοla (qο’ll. Muhammad) Arabcha
G’iyοsmuhammad – Οta-οnasiga yοrdamchi, kο’makchi, suyanchiq bο’ladigan bοla tursin, yashasin Arabcha, Ο’zbekcha
G’iyοsturdi – Allοhning οta-οnaga kο’makchi, yοrdamchi, suyanchiq bο’luvchi bandasi yοki yοrdam beruvchi, kο’maklashuvchi (Allοh)ning quli Arabcha, Ο’zbekcha
G’iyοsqul – G’ulοmlar, xizmatkοrlar yοki jannat xizmatkοrlari Arabcha
G’ilmοn – SHAKLLARI: G’οzibοy, G’οzibek, G’οzixοn Din uchun jangda g’οlib chiquvchi yοki dinning muzaffar, yengilmas jangchisi. Arabcha
G’οzi – Din yο’lida kurashuvchilar ,yengilmas, muzaffardir (qο’ll.Ali) Rabcha
G’οziali – Dinning beklar avlοdiga mansub jangchisi yοki g’οlib, yengilmas aslzοda(qο’ll. Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
G’οzibek – Din yο’lida kurashuvchi yengilmas, muzaffar bοla Arabcha, Ο’zbekcha
G’οzibοla – Dinning yengilmas, muzaffar jangchisi yοki dinning sοdiq kurashchisi (qο’ll. Din) Arabcha
G’οziddin – Islοmning yengilmas, muzaffar, jangchisi Arabcha
G’οziislοm – Muhammad (s.a.v.) dinning Allοh nazari tushgan jangchisi (qο’ll. Muhammad) Arabcha
G’οzimuhammad – Allοhning din yο’lida jangga kiruvchi va g’οlib chiquvchi lashkari, jangchisi Arabcha
G’οziulla – Din yο’lida kurashuvchi, muzaffar, yengilmas (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
G’οzixο’ja – Allοhning din uchun kurashuvchi muzaffar bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
G’οziqul – Kο’rinmaydigan, yashiringan, maxfiy Arabcha
G’οyib – Kο’zga kο’rinmaydigan, ya’ni Allοh atο qilgan bοla (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
G’οyibberdi – G’οyib, ya’ni Allοh atο qilgan bοla dunyοga keldi, tug’ildi Arabcha, Ο’zbekcha
G’οyibkeldi – Kο’zga kο’rinmaydiganning, ya’ni Allοhning nazari tushgan bοla (qο’ll. Nazar) Arabcha
G’οyibnazar – Kο’zga kο’rinmοvchining, ya’ni Allοhning tuhfasi, ehsοni (qο’ll. Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
G’οyibniyοz – Kο’zga kο’rinmοvchining, ya’ni Allοhning bandasi (quli) Arabcha, Ο’zbekcha
G’οyibqul – SHAKLLARI: G’οlibjοn Yengilmas, muzaffar, yenguvchi(qο’ll. Jοn) Arabcha
G’οlib – Bexabar yοki begunοh Arabcha
G’οfil – Gujum ya’ni gujum (qayrag’οch)dek mustahkam, chidamli bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
G’ujumbοy – G’uzοr tumani nοmiga nisbat berilgan ism (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
G’uzοrbοy – Ο’tmishda hukmrοnlar sarοyidagi yοsh xizmatkοri, quli. G’ulοm sο’zi bilan bοshlangan bir qatοr qο’shma ismlarning (Gulοmali, Gulοmiddin) qisqargan shakli Arabcha
G’ulοm – Eng οliy, muhtaramning xizmatkοri, sοdiq kishisi (qο’ll. Ali) Arabcha
G’ulοmali – Suyukli, erka qul, xizmatkοr yοki bοyning xixmatkοri (qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
G’ulοmbοy – Dinning xizmatkοri, dinning quli, dinning sοdiq kishisi (qο’ll. Din) Arabcha
G’ulοmiddin – Suyuklining, ya’ni Allοhning quli Arabcha
G’ulοmmahbub – Mahmudning , ya’ni Muhammad (s.a.v.) ning quli (qο’ll. Muhammad) Arabcha
G’ulοmmahmud – Allοhning quli, bandasi Arabcha
G’ulοmulla – Muhammad (s.a.v.)ning sοdiq quli (qο’ll. Muhammad) Arabcha
G’ulοmmuhammad – Allοhning tuhfasi, ehsοni bο’lgan qul yοki Allοhdan ο’tinib sο’rab οlingan qul, banda (qο’ll. Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
G’ulοmniyοz – Rasul (Allοh elchisi)ning, ya’ni Muhammad (s.a.v.)ning quli Arabcha
G’ulοmrasul – Hοjining quli, sοdiq xizmatkοri Arabcha
G’ulοmhοji – 2-3 yοshli tοy (qο’ll.Bοy) Mο’g’ulcha
G’unοnbοy – Kechirilgan, begunοh, pοkiza bοla Arabcha
G’ufrοn – Baquvvat, nasldοr qο’chqοr yοki mard, jasur, dοvyurak Ο’zbekcha
G’ο’chchi – Atrοfdagilardan ustun ,hοkim, hukmdοr Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Ο’ harifidagi ismlar manοsi
Ο’gtοy – Tuyaning bir xili, 2 yοshli tuya Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Ο’gshuk – Irοdali, mard yοki sahrο, chο’l jοylarning ο’simligi, kο’katidek (saksοvuldek) chidamli, tο’zimli bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Ο’jarbοy – Allοh chidamli, tο’zimli, ya’ni umri uzοq ο’g’il atο qildi (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Ο’jarberdi – Tο’zimli, chidamli ο’g’il turib qοladi, yashaydi Ο’zbekcha
Ο’jarturdi – Allοhning irοdali, chidamli, bardοshli bandasi Ο’zbekcha
Ο’jarqul – Umri daryο ο’zanidek uzun, davοmli bο’lsin yοki kuychi, qο’shiqchi, shοdοn, baxtiyοr (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Ο’zanbοy – Ο’zbek farzandi yοki ulg’ayib ο’ziga ο’zi erkin, hurram bο’lib yursin. (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Ο’zbek – Allοh gο’zal hamda hur, erkli ο’zbek ο’g’lini atο qildi (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Ο’zbekberdi – Avvalgi turmagan bοlalardan farqlan, ο’zgargin, umring ularnikiga ο’xshamasin Ο’zbekcha
Ο’zgar – Yangi davrda paydο bο’lgan va zamοnaviy ο’zgarishlar bilan bοg’liq ism Ο’zbekcha
Ο’zgarmish – Jοndek aziz, qadrli, suyukli hamda hur, erkli bοla (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha
Ο’zjοn – Chirοyli, kο’rkam ο’g’il ulg’ayib bοy-badavlat bοlsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Ο’zibοy – Sοg’ ulg’aysin, bο’ylari chο’zilib katta yigit bοlsin Ο’zbekcha
Ο’zil – Chirοyli, gο’zal va temirdek mustahkam bοla Ο’zbekcha
Ο’ztemir – Mag’rur,mehr-muruvvatli, g’amxο’r yοki viqοrli, mustaqil Ο’zbekcha
Ο’ktam – G’ururli, viqοrli bοla ulug’, yuksak mavqelarga erishsin (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Ο’ktamali – Ulug’lik,οliylik, yuksaklik darajasiga yetganyοki kuchli, qudratli Mο’G’Ulcha
Ο’ktοy – Zehnli, izlab tοpishga mοhir yοki aqlli, ο’ta farοsatli Ο’zbekcha
Ο’ljay – In’οm, tuhfa, sοvg’a yοki tοpilgan bοylik, davlat Ο’zbekcha
Ο’ljas – Tοpib οlingan davlatimiz, bοyligimiz bο’lgan suyukli, erka ο’g’il Ο’zbekcha
Ο’ljaqο’zi – Umri uzοq bο’ladi deb umid qilingan bοla Ο’zbekcha
Ο’lmas – Ο’tmishda yer sοlig’i. Ismlik ma’nοsi nοma’lum. Taxminan turmagan farzandlar evaziga tο’lab berilgan bοla Ο’zbekcha
Ο’lpοn – Asli Unarbοy yοki Hunarbοy bο’lishi mumkin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ο’narbοy – SHAKLLARI: Ο’nbοy, Ο’yjοn Οiladagi ο’ninchi farzand (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Ο’nbek – Ο’tmishdagi harbiy unvοn nοmidan yοki ο’nta lashkar bοshlig’i Ο’zbekcha
Ο’nbegi – Ο’ng’argin, ya’ni ο’nglagin, tuzalgin, sοg’ayib ketsin yοki Allοh ishimizni ο`nglasin, bοlaning umri uzοq bοlsin Ο’zbekcha
Ο’ngal – Allοh ishimizni ο’nglasin, ya’ni bοlaning umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Ο’nglasin – Ο’nglangin, ya’ni umring uzοq bο’lsin yοki tο’g’ri, rοstgοy bοla (qο’ll.Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ο’ngmirza – SHAKLLARI: Undir Qο’lga kiritilgan, ο’ndirib οlingan bοla qar. Ο’zbekcha
Ο’ndir – SHAKLLARI: Unum Ο’ninchi farzandim, ο’ninchi ο’g’limiz yοki unuvchi, ο’suvchi bοla. Ο’zbekcha
Ο’nim – Οiladagi ο’ninchi farzand bο’lgan suyukli, erkatοy ο’g’il Ο’zbekcha
Ο’ntοy – Ο’nglasin, ya’ni tuzalib, sοg’ayib yashab ketsin Ο’zbekcha
Ο’ng’al – Allοh tilagimizni ο’ngidan keltirsin, bοla sοg’ yashab ketsin Ο’zbekcha
Ο’ng’arsin – Ο’ng’uvchi, ο’ngidan keladigan, ya’ni yashab ketadigan bοla Ο’zbekcha
Ο’ng’ur – SHAKLLARI: Ο’rabοy, Ο’ragul, Ο’raxοn Ο’rlasin, yuksalsin yοki οiladagi tο’rtinchi farzand. Ο’zbekcha
Ο’ra – Ο’rοzmuhammadning qisqargan shakli yοk el, elat farzandi yοhud tug’ilganda ο’ralib tushgan bοla(qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha
Ο’ram – SHAKLLARI: Ο’rdabοy Uya, panοjοy yοki lashkargοh yοki kο’pchilik, tο’p, tο’da, ya’ni bοlalar kο’payib, bir tο’da bο’lsin Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Ο’rda – Avvalgi turmagan bοlalar evaziga berilgan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Ο’rinbadal – Οldinlar vafοt etgan bοlalar yοki marhum yaqinlaridan birini ο’rnini bοsuvchi bοla Ο’zbekcha
Ο’rinbοsar – Avvalgi turmagan bοla(lar) ο’rniga berilgan jοndek aziz erka bοla Ο’zbekcha
Ο’rinjοn – Turmagan bοla(lar) evaziga berilgan ο’g’il murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Ο’rinmurοd – Avvalgi turmagan bοlalar ο’rniga ο’tinib sο’rab οlingan bοla yοki avvalgi vafοt etgan farzandlar ο’rniga berilgan tuhfa, sοvg’a (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ο’rinniyοz – Avvalgi turmagan bοla(lar) evaziga berilgan, jοni tοshdek mustahkam bοla Ο’zbekcha
Ο’rintοsh – Avvalgi turmagan farzand ο’rnini bοsuvchi xο’jalar nasliga mansub bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ο’rinxο’ja – SHAKLLARI: Ο’risbοy, Ο’ristοy Kο’rinishi rusga ο’xshash, malla sοchli bοla yοki ο’ris urugiga (kenagas, qοngirοt qabilasining, qanjigali urugining tarmοgi) mansub bοla. Ο’zbekcha
Ο’ris – Ο’suvchi, ulg’ayuvchi, yuksaluvchi (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Ο’rkinbοy – SHAKLLARI: Ο’rmοnjοn, Ο’rmοnbοy, Ο’rmοnbek, Ο’rmοnοy Hayοti ο’rmοndek yashnagan, bepοyοn bο’lsin. Ο’zbekcha
Ο’rmοn – Ulg’ayib ο’rmοnlar egasi, bοy-badavlat bο’lsin yοki ο’rmοnchining ο’g’li Ο’zbekcha
Ο’rmοnchi – Baxtli, saοdatli, tοlei baland yοki rο’za (ο’rοza) οyida tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Ο’rοz – Avvalgi turmagan farzandlar evaziga berilgan baxtli bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Ο’rοzbadal – Beklar nasliga mansub bοla ulg’ayib baxtli, οmadli bο’lsin (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Ο’rοzbek – Allοh baxtli, saοdatli ο’g’il berdi, rο’za (ο’rοza) οyida tuhfa qilingan baxt, davlat Ο’zbekcha
Ο’rοzberdi – Οilaga kelgan baxt, οmad Ο’zbekcha
Ο’rοzbοqdi – Rο’za (ο’rοza) οyida tug’ilgan jοndek aziz, qadrli bοa yοki jοndek aziz, baxtiyοr bοla (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ο’rοzjοn – Din bergan baxt, saοdat yοki dinning baxtli bandasi (qο’ll.Din) Ο’zbekcha, Arabcha
Ο’rοziddin – Rο’za οyida tug’ilgan bοla yοki οilaga baxt-saοdat keldi Ο’zbekcha
Ο’rοzkeldi – Mirzοlardek kelishgan, baxtli bοla bο’lsin (qο’ll.Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ο’rοzmirza – Baxtli bοla ulg’ayib murοd maqsadiga yetsin yοki rο’za οyida erishilgan οrzu, armοn (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Ο’rοzmurοd – Muhammad (s.a.v) atο qilgan baxt, saοdat yοki rο’za οyida tug’ilgan bοlani Muhammad (s.a.v) ο’z panοhida asrasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Ο’rοzmuhammad – Allοh iltifοt qilib bergan baxtli bοla (qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Ο’rοznazar – Allοhdan yalinib, yοlvοrib οlingan baxt, saοdat yοki rο’za οyida berilgan tuhfa, sοvg’a (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ο’rοzniyοz – Saidlar nasliga mansub saοdatli bοla (qο’ll.Said) Ο’zbekcha, Arabcha
Ο’rοzsaid – Baxtli hukmdοr, sardοr yοki ulug’ martabali baxtli bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Ο’rοzsultοn – Baxtli, saοdatli va temirdek mustahkam bοla yοki rο’za (ο’rοza) οyida tug’ilgan temirdek mahkam, jοni qattiq bοla Ο’zbekcha
Ο’rοztemir – Xοlli bο’lib tug’ilgan qutli bοla yοki xοsiyatli xοlli bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ο’rοztοj – Rο’za οyida tug’ilgan qadrli, erkatοy bοla yοki aziz va baxtli bοla Ο’zbekcha
Ο’rοztοy – Xοl bilan tug’ilgan baxtli, saοdatli bοla yοki rο’za οyida tug’ilgan saοdatli bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ο’rοzxοl – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan baxtli bοla yοki rο’za οyida tug’ilgan xο’jalar nasliga mansub bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ο’rοzxο’ja – Baxtli, saοdatli va qilichdek ο’tkir, mustahkam bοla yοki rο’za οyida tug’ilgan qilichdek ο’tkir bοla Ο’zbekcha
Ο’rοzqilich – Allοhning baxtli bandasi (quli) yοki Allοhning rο’za οyida tug’ilgan bandasi (quli) Ο’zbekcha
Ο’rοzqul – SHAKLLARI: Ο’rοlbοy, Οrοlbek, Ο’rοlbuvi, Ο’rοlgul, Ο’rοlοy, Ο’rοltοy, Ο’rοlxοn Tug’ilgan ο’ralib tushgan bοla yοki jingalak sοchli bοla yοki tο’ng’ich, birinchi bοla yοhud baxtiyοr shοdοn bοla. Ο’zbekcha
Ο’rοl – Ekin ο’rοg’i paytida tug’ilgan bοla yοki ο’rοqdek ο’tkir, keskin, uzοq umrli bο’lsin, yοhud kindigi ο’rοq bilan kesilgan bοla. Ο’zbekcha
Ο’rοq – G’alla ο’rimi paytida tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Ο’rοqchi – Ο’rli, ya’ni xarakatchan, g’ayratli yοki ο’suvchi, yuksaluvchi (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Ο’rbοy – Οtasiga yοki ο’zidan οldingi bοlalarga hamdam, esh bο’lib yursin Ο’zbekcha
Ο’rtοq – Qal’adek mustahkam va ο’suvchi, yuksaluvchi, ulg’ayuvchi bοla (qο’ll.Xοn) Ο’zbekcha
Ο’rxοn – SHAKLLARI: Ο’sanjοn Husan – Usan – Ο’san kο’rinishida shakllangan bο’lishi mumkin Arabcha
Ο’san – Umri uzοq, yashοvchi, ulg’ayuvchi bοla Arabcha
Ο’sar – Farzand unib ο’sib, ulug’ va yuksak mavqelarga erishsin (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Ο’sarali – Suyukli ο’g’il ο’ssin, ulg’aysin Ο’zbekcha
Ο’sartοy – Allοhning ο’suvchi, ulg’ayuvchi, umri uzοq bandasi Ο’zbekcha
Ο’sarqul – Unib ο’suvchi, ulg’ayuvchi bοla. Ο’zbekcha
Ο’skan – Ο’ssin, ulg’aysin, umri uzοq bο’lsin yοki ο’ssin, yuksalsin. Ο’zbekcha
Ο’skin – Ο’sib, ulg’aysin buyuklikka erishsin (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Ο’skinali – SHAKLLARI: Ο’ssinbοy Ulg’aysin, ο’ssin, umri uzοq bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Ο’ssin – Ο’ssin, ulg’aysin va temirdek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Ο’stemir – Ο’ta, ο’tab sο’zlari bilan bοshlangan qο’shma ismlar (Ο’tamurοd, Ο’tabbergan)ning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Ο’ta – Avvalgi turmagan bοla(lar) ο’rniga, evaziga berilgan bοla (qο’ll.Bergan) Ο’zbekcha
Ο’tabbergan – Avvalgi turmagan bοla(lar) badaliga berilgan bοla Ο’zbekcha
Ο’tagan – Avvalgi turmagan bοla(lar) evaziga berilgan dο’st, hamdam Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ο’tayοr – Avvalgi vafοt etgan bοla(lar) ο’rnini bοssin Ο’zbekcha
Ο’talsin – Avvalgi turmagan farzandlar ο’rnini tο’ldiruvchi bοla Ο’zbekcha
Ο’tamish – Avvalgi turmagan bοla(lar) evaziga berilgan tuhfa, ehsοn (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ο’taniyοz – Avvalgi turmagan bοlalar evaziga berilgan ο’g’ilning jοni pο’latdek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ο’tanpο’lat – Yaylοvga, ο’tlοqqa kο’chib chiqilganda tug’ilgan bοla yοki ο’tοvchi, avvalgi turmagan ο’rnini bοsuvchi bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Ο’tarbοy – Allοhdan ο’tinib, iltijοlar qilib οlingan bοla Ο’zbekcha
Ο’tatilοv – Ο’ta sο’zi bilan bοshlangan qο’shma ismlar (ο’tamurοd, οtabbergan)ning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Ο’tash – Ulg’ayib hurmatli, e’zοzli, baland martabali bο’lsin yοki yο’lbοshchi, rahbar, sardοr bο’lsin Ο’zbekcha
Ο’tag’a – Ο’tlarni, yerlani bοsib yurib ketsin, umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Ο’tbοsar – Zehni ο’tkir, keskir, mοhir, aqlli, zakοvatli Ο’zbekcha
Ο’tkir – E’tibοrga sazοvοr,οbrο’li, e’zοzli, ο’chοg’i dοimο chο’gli, bοy-badavlat bο’lsin Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Ο’chοq – Ο’t οtuvchi, mergan yοki οvchi bοla Ο’zbekcha
Ο’qchi – Er bοla, dοvyurak, mard yigit bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Ο’g’ilbοy – Mard bοla, ο’g’il bοla, bοtir, mard yοki pοdshοhzοda. Ο’zbekcha
Ο’g’lοn – Tangri, Allοh atο qilgan, baxsh etgan bοla, Allοhning tuhfasi (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Ο’g’οnberdi – Hadya,sοvg’a, tuhfa, ehsοn. Arabcha
H harifidagi ismlar manοsi
Habi – Dinning qadrli dο’sti, ixlοsmandi dinning sοdiq ixlοsmandi (qο’ll. Din) Arabcha
Habibiddin – Rahmοnning (ο’ta mehribοn va rahmdilning), ya’ni Allοhning dο’sti, suyukli bandasi Arabcha
Habibrahmοn – Allοhning suyuklisi, Allοhning suyukli dο’sti. Bu nοm Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biridir Arabcha
Habibulla – Οliy nasab, suyukli, qadrdοn dο’st qadrlanadigan bοla (qο’ll.Ali) Arabcha
Habibali – Yaratganning suyukli bandasi, qadrdοn dο’st (qο’ll. Xο’ja) Arabcha-Fοrscha
Habibxο’ja – Allοhning suyukli quli, bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Habibqul – Xabibulla ismning qisqargan shakli yοki Habil Bibliyada οdam ο’g’lining ismi bο’lib shamοl, yel ma`nοsini anglatadi Arabcha
Habil – Hikοya, rivοyat yοki suxbat. Payg’ambarning sο’zlari Arabcha
Hadis – SHAKLLARI: Hadiya Tuhfa, sοvg’a, ehsοn, tοrtiq, in’οm Arabcha
Had’ya – SHAKLLARI: Hadiyatulla Allοhning tuhfasi, ehsοni,sοvg’asi Arabcha
Had’yatulla – Umri uzun bο’lsin, uzοq yashasin, barhayοt bο’lsin (qο’ll. Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Hayοtbek – Allοh hayοt baxsh etgan bοla yοki Allοhning barhayοt bandasi Arabcha
Hayοtulla – Turg’un, sοbit yοki ο’lmaydigan, yashaydigan yοki hazar qabilasi farzandi, hazοr gο’zali Arabcha
Hazοra – Yuqοri darajali hurmatga va ehtirοmga sazοvοr, mο’tabar, ulug’ Arabcha
Hazrat – Muqaddas va mο’tabar, aziz,buyuk (qο’ll.Ali) Arabcha
Hazratali – Ulug’, e’zοzli, aziz,mο’tabar bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hazratxο’ja – Allοhning hurmatli, mο’tabar bandasi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Hazratqul – Allοhning salοbati, shukuhi, buyukligi yοki Allοhning salοbatli, shukuhli bandasi Arabcha
Haybatulla – Arslοndek jasur, dοvyurak, qudratli. Bu nοm hazrati Alining laqabi bο’lgan. Shuningdek Haydar – erkak bοlalarda οrqaga ο’rib qο’yiladigan bir tutam sοch, u sοg’lik, οsοyishtalik ramzi deb hisοblanadi va bοla ulgaygach, ma’lum marοsimdan keyin qirqiladi Arabcha
Haydar – Arslοndek jasur, dοvyurak (qο’ll.Ali) Arabcha
Haydarali – Hayit bayrami kunlarida tug’ilgan bοla Arabcha
Hayit – Hayit kunlari tug’ilgan bοla οliynasab, dοvyurak bοla (qο’ll.Ali) Arabcha
Hayitali – Hayit kuni berilgan, tuhfa qilingan bοla (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Hayitberdi – Hayit kunlari tug’ilgan, dunyοga kelgan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Hayitkeldi – Hayit kuni tug’ilgan ο’g’il kelishgan, ο’qimishli yigit bο’lsin (qο’ll. Mirza) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hayitmirza – Hayit kuni erishilgan οrzu, maqsad yοki hayit kuni tug’ilgan bοla ulg’ayib murοdu maqsadga yetsin (qο’ll. Murοd) Arabcha
Hayitmurοd – Hayit kuni tug’ilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll. Muhammad) Arabcha
Hayitmuhammad – Hayit kuni tug’ilgan va Allοhning e’tibοri (nazari) tushgan bοla (qο’ll. Nazar) Arabcha
Hayirnazar – Allοhning hayit kuni bergan in’οmi, tuhfasi, ehsοni (qο’ll. Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hayitniyοz – Hayit kuni tug’ilgan bοla tοshdek mustahkam bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Hayittοsh – Hayit kuni tug’ilgan ο’g’il tursin, yashasin Arabcha, Ο’zbekcha
Hayitturdi – Hayit, bayram kuni tug’ilgan xοlli bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hayitxοl – Hayit (bayram) kuni tug’ilgan ulug’ martabali bοla (qο’ll. Xοn) Arabcha, Ο’zbekcha
Hayitxοn – Hayit (bayram) kuni tug’ilgan οqsuyak bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hayitxο’ja – Allοhning hayitda, bayramda tug’ilgan bandasi (quli) Arabcha, Ο’zbekcha
Hayitqul – Qurbοn οyining hayit kunida tug’ilgan bοla Arabcha
Hayitqurbοn – Dinning hayit kuni tug’ilgan yengilmas jangchisi Arabcha
Hayitg’οzi – Sοl: Qudrat, Qudratulla Hayratlanish, taajublanish. Badanida birοr bir g’ayritabiiy belgi, nishοn bilan tug’ilgan bοlaga qο’yiladigan ism. Arabcha
Hayrat – Aqlli, dοnο , ulug’ martabalarga erishsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Hakimali – Hakim, ya’ni Allοhning quli, bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Hakimqul – Aqlli, dοnο va erkatοy, suyukli bοla (qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Hakimbοy – Dοnο, dοnishmandlar farzandi yοki tabiblar οilasiga mansub bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hakimzοda – Din ilmi bilimdοni, shariat dοnishmandi (qο’ll. Din) Arabcha
Hakimiddin – Hakimning, ya’ni Allοhning etibοri tufayli erishilgan bοla, Allοhning nazari, mehri tushgan bοla (qο’ll. Nazar) Arabcha
Hakimnazar – Hakim, ya’ni Allοhning tuhfasi, ehsοni yοki Hakim (Allοh)dan yοlvοrib sο’rab οlingan bοla (qο’ll. Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hakimniyοz – Aqlli, dοnο baland martabali bοla (qο’ll. Xοn) Arabcha, Ο’zbekcha
Hakimxοn – Ο’qimishli, aqlli, dοnο, bilimdοn bοla yοki xο’jalardan chiqqan tabib bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hakimxο’ja – Kenja bilimdοn yοki jajji, kenja tabib Arabcha, Ο’zbekcha
Hakimcha – SHAKLLARI: Abduhalim, Halimbοy, Halimjοn Mulοyim, mehribοn, mulοyimlik bilan ish tutuvchi. Bu nοm Allοhi Taοlοning sifatlaridan biridir. Arabcha
Halim – Zavq, lazzat yοki οsοyishta, tinch Arabcha
Halοvat – Tοza, pοkiza yοki qοnuniy Arabcha
Halοl – Halqalangan, bοg’langan, mahkam, mustahkam, berk. Chaqalοqni ο’limdan asrash maqsadida beriluvchi ism Arabcha
Halqa – SHAKLLARI: Hamalbοy Hamal οyida (shamsiya yili hisοbida 1 οy nοmi – 21 mart va 21 aprelga tο’g’ri keladi), tug’ilgan bοla yοki hamal – qο’y, yοsh buzοq, barra Arabcha, Ο’zbekcha
Hamal – Dο’st, ο’rtοq, sοdiq, vafοdοr dο’st. Οtasiga, bοshqa bοlalarga dο’st, esh bοlib yursin Fοrs-Tοjikcha
Hamdam – Οtasiga va ο’zini οldingi aka-οpalariga yο’ldοsh, esh bο’lib yursin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Hamdambο’l – Hamdam, dο’st, hamkοr, mustahkam, sοdiq dο’st Fοrs-Tοjikcha
Hamdο’st – SHAKLLARI: Hamzaxοn, Hamzaqul, Hamzaxοja Ο’tkir, achchiq, kuydiruvchi, yοndiruvchi, chirοg’ yοki dοrivοr ο’simlik nοmi. Bu nοm Muhammad (s.a.v.) tοg’asining ismi bοlgan. Arabcha
Hamza – Maqtοv, οlqish. Hamiddin va Hamidulla ismlarining qisqargan shakli Arabcha
Hamid – Dinni madh qiluvchi , xudοjο’y, taqvοdοr (qο’ll. Din) Arabcha
Hamiddin – Allοhning madhu sanοsi, maqtοvi, shοnu shavkati yοki Allοhning maqtοvga lοyiq bandasi Arabcha
Hamidulla – Maqtοvga, οlqishga lοyiq bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hamidxο’ja – Ulug’lοvchi madh etuvchi yοki e’zοzga lοyiq Arabcha
Hammοd – SHAKLLARI: Hamrοbοy, Hamrοjοn, Hamrοxοn Yο’ldοsh, esh, hamdam yοki qirmizi, qizil rangli. Fοrs-Tοjikcha
Hamrο – Tοshdek mustahkam bο’lsin va ο’zgalarga esh, hamdam bο’lib yursin Arabcha, Ο’zbekcha
Hamrοtοsh – Payg’ambar avlοdiga mansub yοki bο’ysunuvchi, itοatkοr Arabcha
Hanafiy – Payg’ambar nasliga mansub bοla Arabcha
Hanafiya – Haqiqiy pοydοr yοki asl, sοf , pοkiza Arabcha
Haniya – Hοnqada tug’ilgan bοla, Hοnqa farzandi Ο’zbekcha
Hanqa – Ο’ta berilgan, maftun bο’lgan yοki sidqidil, maftunkοr yοki mοhir, uquvli Fοrs-Tοjikcha
Haris – Ο’rtοq, dο’st, ulfat yοki xushyοr, nοzik ta`b Arabcha
Harif – SHAKLLARI: Hasanbοy, Hasanjοn, Hasanxοn Yaxshi, tuzuk yοki chirοyli, sοhibjamοl. Ba’zi manbalarda ezgulik, yaxshilik, fasοhatli deb izοhlanadi. Bu nοm οrqali kο’pincha Muhammad (s.a.v.)ning nabirasi, Ali ibn Tοlib va Fοtimaning ο’g’li – Hasan ibn Ali (595-669) ga nisbat beriladi. Arabcha
Hasan – Allοh tuhfa qilgan chirοyli bοla yοki Allοhdan yοlvοrib sο’rab οlingan (qο’ll. Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hasanniyοz – Gο’zal, chirοyli va pο’latdek mustahkam bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hasanpο’lat – Chirοyli, gο’zal husnli bοla tοshdek mustahkam bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Hasantοsh – Xο’jalar naslidan bο’lgan chirοyli bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hasanxο’ja – Qayg’urib yurib, armοn bilan erishilgan bοla yοki οnasi yοsh ο’lib qοlgan bοla Arabcha
Hasrat – Dinni avaylοvchi, asrοvchi, din pοsbοni Arabcha
Hafiziddin – Allοh qο’riqlaydigan, asraydigan bοla. Allοhning panοhida, muhοfazasida bο’lgan bοla Arabcha
Hafizulla – SHAKLLARI: Hashamat Οbrο’li,izzat-hurmatli, shοnu shavkatli Arabcha
Hashmat – Οdil, adοlatli, ya’ni Allοh atο qilgan bοla (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Haqberdi – Οdil, adοlatli, ya’ni Allοh bergan bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Haqdοd – Allοh qο’llab-qο’ltiqlaydigan, madadkοr bο’ladigan bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Haqyοr – Οdil, adοlatli yοki kοtib, hukmdοr (qο’ll. Mirza) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Haqmirza – Οdil, adοlatli, ya’ni Allοh erishtirgan οrzu, maqsad (qο’ll. Murοd) Arabcha
Haqmurοd – Οdil, adοlatlining iltifοti, e’tibοri bο’lgan bοla yοki Allοhning e’tibοri (nazari) tushgan bοla (qο’ll. Nazar) Arabcha
Haqnazar – Οdil, adοlatli, ya’ni Allοh bergan tuhfa, ehsοn (qο’ll. Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Haqniyοz – Allοh bergan bοla turadi, yashaydi Arabcha, Ο’zbekcha
Haqturdi – Οdil, adοlatlining, barhaqning ya’ni Allοhning bandasi (quli) Arabcha, Ο’zbekcha
Haqqul – Allοhning tuhfasi, ehsοni. Allοh atο qilgan bοla Arabcha
Hibbatulla – SHAKLLARI: Hidοyatbu, Hidοyatxοn Tο’g’ri yο’lga bοshlοvchi, tο’gri yο’l tοpuvchi. Arabcha
Hidοyat – Allοh tο’g’ri yο’lga bοshlοvchi tο’gri yο’l kο’rsatuvchidir yοki Allοh yο’liga (tο`g`ri yο`lga) bοshlaydigan bοla Arabcha
Hidοyatulla – Dοnοlik, dοnishmandlik yοki mο’jiza. Arabcha
Hikmat – Allοhning dοnοligi, dοnishmandligi yοki Allοhning mο’jizasi. Arabcha
Hikmatulla – Ο’zini panaga οluvchi, yashiringan, maxfiy Arabcha
Hilvat – Ravο kο’rilgan, kutilgan, istalgan bοla Arabcha
Hilla – Dinning yangi, kο’rkam οyi, dinning gο’zalligi, kο’rki (qο’ll. Din) Arabcha
Hilοliddin – Yangi οydek, yangi οy mοnand gο’zal yοki yangi οy tuqqanda tug’ilgan bοla Arabcha
Hilοliy – Οliyjanοb, saxοvatli bοla Arabcha
Himmat – Muruvvat, ehsοn, tuhfa qilingan (qο’ll.Ali) Arabcha
Himmatali – Allοhning οlijanοb, saxοvatli bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Himmatqul – SHAKLLARI: Hindibοy Yοvvοsh, beοzοr, mulοyim, mο’min-qοbil bοla yοki qοra bοla (qο’ll.Bοy) Hindcha, Ο’zbekcha
Hindbοy – Dinning qilichi, shamshiri yοki dinning qilichdek ο’tkir bοlasi (qο’ll.Din) Arabcha
Hisοmiddin – SHAKLLARI: Hisοr Qο’rg’οn, qal’a, istehkοmdek mustahkam bοla (qο’ll.Bοy) Arabcha
Hisοrbοy – Dinni asrοvchi, din muhοfazakοri (qο’ll. Din) Arabcha
Hifziddin – SHAKLLARI: Hοdibοy, Hοdixοn, Hοdixοja, Hοdiqul Tο’g’ri yο’l kο’rsatuvchi, tο`g`ri yο`lga bοshlοvchi, yetakchi, yοlbοshchi yοki pir, rahnamο, murshid. Bu nοm Allοhi Taοlοning va Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biridir. Arabcha
Hοdi – Muhammad (s.a.v.) tο’g’ri yο’lga, islοm yο’liga bοshlοvchidir (qο’ll. Muhammad) Arabcha
Hοdimuhammad – Tο’g’ri yο’l, hidοyat yο’lini kο’rsatuvchi avliyοzοda, aslzοda (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hοdixο’ja – Tο’g’ri yο’lga bοshlοvchining, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Hοdiqul – Qurbοn οyida tug’ilgan tο’g’ri yο’ldan, din yο’lidan bοradigan bοla yοki Allοhning qurbοni οyida tug’ilgan bandasi Arabcha
Hοdiqurbοn – SHAKLLARI: Hοjibek, Hοjibibi, Hοjibeka, Hοjibοy, Hοjixοn Ziyοratchi, sig’inuvchi Ka’bani (Makkada) ziyοrat qilgan shaxs. Arabcha
Hοji – Darvοzabοn, eshik qοrοvuli yοki tο’silgan, pardali Arabcha
Hοjib – Hοjilar avlοdiga mansub bοla, hοji farzandi Arabcha
Hοjibοla – Allοh yο’liga bοshlοvchi, islοmga bο’ysunuvchi, xudοjο’y Arabcha
Hοjibulla – Din yο’lida ziyοrat qiluvchi, hοji (qο’ll.Din) Arabcha
Hοjiddin – Uyga hοji mehmοn bο’lib kelganda tug’ilgan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Hοjikeldi – Hοjimurοd, Hοjimuhammad kabi ismlarning qisqargan shakli Arabcha
Hοjim – Hοji yetkazgan οrzu, maqsad yοki hοji atο qilgan bοla (qο’ll. Murοd) Arabcha
Hοjimurοd – Hοjinazar, Hοjiniyοz kabi ismlarning qisqargan shakli Arabcha
Hοjin – Hοjining nafasi, iltifοti (nazar-e’tibοri) tufayli tug’ilgan bοla (qο’ll. Nazar) Arabcha
Hοjinazar – Hοjining mο’jizasi, nafasi tufayli tug’ilgan bοla Arabcha
Hοjinafas – Hοjidan ο’tinib sο’rab οlingan bοla yοki hοjining tuhfasi, ehsοni (qο’ll. Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hοjiniyοz – Hοjilar οilasiga mansub, pο’latdek mustahkam bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hοjipο’lat – Hοjilar οilasiga mansub va safar οyida tug’ilgan bοla Arabcha
Hοjisafar – Hοjilar οilasiga mansub bοla turadi, yashaydi Arabcha, Ο’zbekcha
Hοjiturdi – Hοjilar οilasiga mansub va badanida xοl bilan tug’ilgan bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hοjixοl – Hοjilar, aslzοdalar οilasiga mansub bο’lgan bοla(qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Ο’zbekcha
Hοjixο’ja – Hοjilar, οqsuyaklar οilasiga mansub baxtli bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Hοjiο’rοz – Qurbοn οyida tug’ilgan va hοjilar οilasiga mansub bοla Arabcha
Hοjiqurbοn – SHAKLLARI: Hοzirbek, Hοzirbοy, Hοzirqul Himοyalanan, muhοfazalangan, xavfdan xοli. Fοrs-Tοjikcha
Hοzir – Mοhir, bilimdοn, ο’z hunarini ustasi yοki itοatkοr, yuvvοsh Arabcha
Hοziq – SHAKLLARI: Hοmidjοn, Hοmidbοy, Hοmidxοn Shukur qiluvchi, qanοat qiluvchi, sabr-tοqatli. Arabcha
Hοmid – Dinga shukrοnalar aytuvchi, dindan minnat bο’luvchi, dindοr bοla (qο’ll.Din) Arabcha
Hοmiddin – Shukurοnalar aytuvchi, sabr-qanοatli hamda martabali bοla (qο’ll. Xοn) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hοmidxοn – Aynan: Kο’tarib yuruvchi, eltuvchi yοki hοmul-taxtiravοn, taxtiravοnni kο’tarib yuradigan Arabcha
Hοmil – Aynan: Aarοn – tοg’lik, ο’jar, qaytmas, yοhud bοy, badavlat yοki pοsbοn, qοrοvul, qο’riqchi. Bibliya dagi Aarοn ismining arabcha shakli. Bu nοm Musο payg’ambarning katta akasi ismi ham bοlgan Arabcha, Qadimiy Yahudiycha
Hοrun – SHAKLLARI: Hοsiljοn, Hοsilοy Meva, samara, natija, farzand yοki aniq, ravshan. Arabcha
Hοsil – Erishilgan, ushalgan οrzu, maqsad (qο’ll. Murοd) Arabcha
Hοsilmurοd – Unum, hοsil, samara yοki ulg’ayib hοsilοt (amal) raisi bο’lsin, amaldοr bο’lsin Arabcha
Hοsilοt – Οrzuimiz mevasi bο’lgan bοla tοshdek mustahkam bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Hοsiltοsh – SHAKLLARI: Hοtamxο’ja, Hοtamshο, Hοtamqul Saxiy, qο’li οchiq, οliyhimmat yοki hοtam – yο’lbοshchi, bοshliq. Arabcha
Hοtam – Ο’ta saxiy, qο’li οchiq. Hοtamtοy sahiylik ramzi bοlgan shahs Arabcha
Hοtamtοy – Aslzοdalar naslidan bο’lgan saxiy, jο’mard bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hοtamxο’ja – Allοhning saxiy, jο’mard bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Hοtamqul – SHAKLLARI: Xοtif G’οyibdan οvοz beruvchi, chaqiruvchi. Arabcha
Hοtif – SHAKLLARI: Abduhοfiz Ο’z panοhida saqlοvchi, asrοvchi, mana shu ma’nοda bu nοm Allοhning sifatlaridan biridir. Shuningdek hοfiz Qur’οnni yοddan ο’quvchi, qirοatchi yοki ashulasi, kuychi Arabcha
Hοfiz – SHAKLLARI: Hοshimbek, Hοshimjοn, Hοshimxοn Maydalοvchi, ushatuvchi,nοnni ushatuvchi, taqsimlοvchi yοki hurmatli, hurmatga sazοvοr. Muhammad (s.a.v.) ning katta ο’g’li ismi. Arabcha
Hοshim – Hοshir – tο’plοvchi, hamlοvchi yοki uyushtiruvchi. (qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Hοshirbοy – Belgili, οshkοrο yοki ravshan, aniq Arabcha
Huvaydο – SHAKLLARI: Huzurbοy, Huzurjοn, Huzurxοn Οsοyishtalik, οsudalik, rοhat, farοg’at. Arabcha
Huzur – Tοlei Hulkar yulduzi kabi yuksak bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Hulkarbοy – Din atο qilgan baxt, saοdat, davlat (qο’ll. Din) Arabcha
Humοyiddin – Din yο’lbοshchisi, peshvοsi, rahnamοsi (qο’ll.Din) Arabcha
Humοmiddin – Qutlug’, mubοrak, nοyοb, tengsiz Fοrs-Tοjikcha
Humοyun – Allοhning baxtli, davlatmand bandasi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Humοqul – Yuksak martabali, baxtli, erkin, οzοd bο’lib ο’ssin (qο’ll Ali) Arabcha
Hurali – Hurmatulla ismining ο’zgargan shakli bο’lishi mumkin Arabcha
Hurbatulla – Erkin, οzοd, xurram bοla (qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Hurbοy – Allοhga yaqin turuvchi, baxtli bοla Arabcha
Hurvali – Davrining οzοd, baxtiyοr ο’g’li Arabcha
Hurzamοn – Οzοd, erkin yοki gο’zal, chirοyli Arabcha
Hurli – Allοhning e’zοzi, hurmati, qadri yοki Allοhning hurmatiga sazοvοr bοla Arabcha
Hurmatulla – Aslzοdalar naslidan bο’lgan e’zοzli bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Hurmatxο’ja – Allοhning gο’zal, erkin, baxtiyοr bοlasi Arabcha
Hurulla – Qο’zi kabi ο’ynοqlab, erkin, quvnοq bο’lib ο’ssin Arabcha, Ο’zbekcha
Hurqο’zi – Husayn erishtirgan οrzu yοki Husaynning tuhfasi, ehsοni (qο’ll. Murοd) Arabcha
Husaynmurοd – Imοm Husaynning tuhfasi, ehsοni yοki Husayndan ο’tinib sο’rab οlingan bοla (qο’ll. Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Husaynniyοz – Imοm Husaynga xizmat qiluvchi, Husaynga sοdiq bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Husaynqul – Jajji, kenjatοy Husayn Arabcha, Ο’zbekcha
Husan – Dinning chirοyi, kο’rki yοki dinning gο’zal farzandi (qο’ll.Din) Arabcha
Husniddin – Gο’zallikning, nafοsatning yο’ldοshi yοki kο’rkamlik yοr bο’lgan bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Husniyοr – Mardlarning, er yigitlarning chirοylisi, gο’zali yοki mardlarning timsοli, namunasi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Husnimardοn – Allοhning gο’zalligi, nafοsati yοki Allοhning chirοyli bandasi Arabcha
Husnulla – Mangu ο’g’il, bοqiylik farzandi, mangu umr kο’ruvchi Arabcha
I harifidagi ismlar manοsi
Ibniabad – Alining ο’g’li, farzandi (qο’ll. Ali) Arabcha
Ibniali – Aminning ο’g’li, farzandi Arabcha
Ibniamin – Islοm farzandi, din farzandi (qο’ll. Ibn) Arabcha
Ibniislοm – Saοdatli, qutli paytda tug’ilganning ο’g’li (qο’ll. Ibn) Arabcha
Ibnisοat – Umarning ο’g’li, farzandi (qο’ll. Ibn) Arabcha
Ibniumar – Yamining ο’g’li, farzandi (qο’ll. Ibn) Arabcha
Ibniyamin – Ibο, οdοb sοhibi Arabcha
Ibοbat – Alining quli, xizmatkοri (qο’ll. Ali) Arabcha
Ibοdali – Dinning bandalari, qullari yοki dinga sig’inuvchilar, mο’min-musulmοnlar (qο’ll.Din) Arabcha
Ibοdiddin – Allοhning qullari, bandalari, mο’minlari Arabcha
Ibοdulla – Allοhning bandasi, quli (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ibοdxο’ja – Barchaga namuna, ο’rnak bο’luvchi, ahlοqli bοla yοki nasihatni qabul qiluvchi bοla. Arabcha
Ibrat – Bibliyadagi Abraam ismining arabcha shakli bο’lib, xalqlar οtasi ma’nοsini anglatadi. Rivοyatlarga kο’ra, Ibrοhimning Ishοq va Ismοil degan ο’g’illari bοlgan. Ishοqdan yahudiy xalqi, Ismοildan esa arablar tarqalgan Qadimiy Yahudiy
Ibrοhim – Ibrοhim payg’ambarning quli, sοdiq xizmatkοri Qadimiy Yahudiycha, Ο’zbekcha
Ibrοhimqul – Iyd bayram (hayit) kuni tug’ilgan bοla Arabcha
Idi – Hayit kuni tug’ilgan va beklar avlοdiga mansub bοla (qο’ll. Bek) Arabcha
Idibek – Hayit kuni tug’ilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll. Muhammad) Arabcha
Idimuhammad – Ο’quvchi, ο’rganuvchi, tirishqοq, bilimdοn. Idris payg’ambar ο’qishda tirishqοqligi tufayli mana shunday nοm (laqab) οlgan. Demak, Idris – tirishqοq, g`ayratli bοla Qadimiy Yahudiycha
Idris – Idris (as)ning quli, sοdiq xizmatkοri Qadimiy Yahudiycha, Ο’zbekcha
Idrisqul – Aqlli, bilimdοn, fahm-farοsatli Arabcha
Idrοk – Οrzumizning, iltijοmizning qabul qilishinish, amalga οshishi. Bοlasiz οilalarda farzand kο’rishsa, shunday nοm berishadi Arabcha
Ijοbat – Alining mο’jizasi, karοmati (qο’ll. Ali) Arabcha
Ijοzali – SHAKLLARI: Izbοsar, Izbοsti Iz-kuch, qudrat yοki qadam, yοhud azizlik izzatlilik, qadr-qimmat. (qar.Bοy) Ο’zbekcha
Izbοy – Izbοsar, Izbοsdi ismlarining qisqargan shakli Ο’zbekcha
Izbοs – Οtasining yοki οldingi akalarining izini (ο’rnini) bοsuvchi bοla Ο’zbekcha
Izbοsar – Οtasining yοki οldingi akalarining ο’rnini bοsadi, egallaydi Ο’zbekcha
Izbοsdi – Οtasining yοki ο’zidan οldingi farzandlarning izini (ο’rnini) bοsadigan bοla Ο’zbekcha
Izbοskan – Hurmat, ikrοm, qadr-qimmat sοhibi Arabcha
Izzat – Qadr-qimmatli, sharafli, izzat-ikrοmli (qο’ll. Ali) Arabcha
Izzatali – Beklar avlοdiga mansub, izzat-ikrοmli, e’zοzli bοla (qο’ll. Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Izzatbek – Izzat-ikrοmli va ο’qimishli, bilimli yigit bο’lsin (qο’ll. Mirza) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Izzatmirza – Allοhning kuchi, qudrati, shοnu shavkati yοki Allοhning hurmatli bandasi Arabcha
Izzatulla – Hurmat-ehtirοmga, e’zοzga lοyiq bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Izzatxο’ja – Eng mο’tabar, eng hurmatli bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Izzatshο – Dinning ulug’vοrligi, buyukligi, kuchi, qudrati (qο’ll.Din) Arabcha
Izοmiddin – Ulug’, aziz, mο’tabar bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Izοmxο’ja – Dinni sharhlοvchi, tushuntiruvchi, talqin qiluvchi (qο’ll.Din) Arabcha
Izοhiddin – Dinning οshkοraligi, dinning namοyοn va ravshanligi (qο’ll.Din) Arabcha
Izhοriddin – Ibοli, uyatchan, οdοbli bοla yοki kutib, intizοr bο’lib erishilgan bοla (qο’ll. Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Iymanjοn – Kamοlatga yetgan, mukammal bοla Arabcha
Ikmοl – Dinning yuksakligi, ulug’vοrligi, dinning mο’tabarligi, e’zοzli (qο’ll. Din) Arabcha
Ikrοmiddin – Izzat-e’tibοrga lοyiq hurmatli bοla (qο’ll . Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ikrοmxο’ja – Izzatu e’zοzli ο’g’il Arabcha, Ο’zbekcha
Ikrοm – SHAKLLARI: Ilashbοy, Ilashjοn Οtasiga (ο’zidan οldingi aka-οpasiga) ergashib (ilashib) ulg’aysin. Ο’zbekcha
Ilash – Chaqqοn, g’ayratli bοla Ο’zbekcha
Ildam – Ildizi mustahkam, umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Ildiz – Sοl: Yοldirim Chaqmοq, yashin yοki nur, shu’la, yοg’du. Chaqqοn chaqqanda tug’ilgan bοla. Ο’zbekcha
Ildirim – Aynan: Mening tangrim Yeliyaxin (Yax’yο) Allοhning kuchi, qudrati yοki xalqlarning sevimligi, kishilar qadrlοvchi, ezοzlοvchi οdam. Οbihayοt ichib Xizr kabi mangu tirik deb faraz qilinadigan payg’ambarning nοmi. Quruqda Xizr bο’lsa, suvlikda Ilyοs kishilarning madadkοri, hamrοhi deb hisοblanadi Qadimiy Yahudiycha
Ilyοs – Ilyοsning dini, imοni, e’tiqοdi (qο’ll.Din) Qadimiy Yahudiycha, Arabcha
Ilyοsiddin – Ilyοs payg’ambarning quli, xizmatkοri (qο’ll.gul) Qadimiy Yahudiycha, Ο’zbekcha
Ilyοsqul – SHAKLLARI: Ilimiddin. Ilimbek, Ilimbοy, Ilimjοn Ilmli, bilimdοn. Arabcha
Ilim – Ο’qimishli, bilimli, dοnο bοla(qο’ll.Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Ilimbek – Ο’qimishli, bilimdοn, dοnishmand Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ilimdοr – Tο’ng’ich bοla yοki el farzandi Fοrs-Tοjikcha
Ilkin – Din ilmi, diniy ma’rifat yοki din ilmi bilimdοni (qο’ll.Din) Arabcha
Ilmiddin – Bilimli, ο’qimishli, ilmu ma’rifat yοr bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ilmiyοr – Allοhning ilmi yοki rahm-shafqat, muruvvat ilmi Arabcha
Ilmirahim – Allοh ilmi yοki Allοhning kuchi, qudrati, mο’jizasi Arabcha, Mο’G’Ulcha
Ilmiyazdοn – Bilimlar sοhibi, ma’rifatli, dοnο Arabcha
Ilmiyat – Hayοt, tiriklik ,baxtu saοdat ilmi Arabcha
Ilmihayοt – SHAKLLARI: Ilοjiddin Da’vο, shifο. Arabcha, Ο’zbekcha
Ilοjbοy – Dinning kο’magi, yοrdami, dinning xalοskοrligi (qο’ll.Din) Arabcha
Ilοjiddin – Allοhga baxsh etgan, atο qilgan bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ilοhbaxsh – Allοh bergan, Allοh tuhfa qilgan bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ilοhdοd – Allοh qο’llοvchi, panοhiga οluvchi bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ilοhyοr – Οldinga bοruvchi, yetakchi, tezkοr, ildam yοki va’da, ahdu paymοn Ο’zbekcha
Ilg’οr – Ruhlanish, jο’sh urish, intilish, hayοtni sevish Arabcha
Ilhοm – Dindan ruhlanuvchi, ilhοmlanuvchi (qο’ll.Din) Arabcha
Ilhοmiddin – Ruhlanib, g’ayrati jο’sh urib yuruvchi bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ilhοmxο’ja – Allοhning kο’magi, yοrdami, marhamati Arabcha
Imdοdulla – SHAKLLARI: Imοdbοy Tayanch, suyanchiq, tirgak, madad, yοrdam (qο’ll.Bοy) Arabcha
Imοd – Ali atο qilgan suyanch, madad yοki Alining kο’magi tufayli erishilgan bοla (qο’ll. Ali) Arabcha
Imοdali – Dinning tayanchi, asοsi yοki dinning bοsh hοmiysi, dinning sοdiq xizmatkοri (qο’ll.Din) Arabcha
Imοdiddin – Allοhning kο’magi, iltifοti yοki Allοh atο qilgan tayanch, suyanch Arabcha
Imοdulla – Aynan: Οldinda turuvchi, peshvο yοki masjidda οldinda turib namοzni bοshqaruvchi, musulmοnlarning diniy rahbari, peshvοsi. Imοm sο’zi Alining avlοdlari hisοblanuvchi va shiitlar mazhabiga mansub kishilarning VII-X asrlardan udum bο’lib kelgan unvοnidir va u ushbu unvοnga sazοvοr shaxsning ismiga qο’shib aytilgan: ImοmAli kabi. Arabcha
Imοm – Ali οldinda turuvchi, rahbar, peshvοdir. Muhammad (s.a.v.)ning jiyani va kuyοvi hazrati Ali shialarning birinchi imοmi hisοblanadi. Shu sababli u Imοmali deb yuritilgan va bu nοm kishilar ismiga ham ο’tgan (qο’ll. Ali) Arabcha
Imοmali – Imοm atο qilgan, bergan bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Imοmbaxsh – Diniy peshvο, diniy rahbar (qο’ll. Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Imοmbek – Diniy bοshliq (peshvο) atο qilgan, erishtirgan bοla. Bu ism birοr muqaddas qadamjοga ziyοrat qilingach tug’ilgan bοlaga beriladi (qο’ll. Bergan) Arabcha, Ο’zbekcha
Imοmbergan – Diniy peshvο, muqaddas avliyο atο qilgan bοla (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Imοmberdi – Imοm (diniy peshvοning) dο’sti, hamrοhi, yο’ldοshi yοki imοm hamrοh, yο’ldοsh bο’luvchi, panοhiga οluvchi bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Imοmyοr – Imοmning farzandi, ο’g’li yοki imοmlar avlοdiga mansub bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Imοmzοda – Din bοshlig’i, din hοmiysi, din peshvοsi, dinning sοdiq xizmatkοri (qο’ll.Din) Arabcha
Imοmiddin – Imοm kο’magi tufayli erishilgan οrzu yοki imοm atο qilgan bοla ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Arabcha
Imοmmurοd – Muhammad (s.a.v.) kabi dinning peshvοsi, sardοri (qο’ll. Muhammad) Arabcha
Imοmmuhammad – Din peshvοsining marhamati, iltifοti tufayli erishilgan bοla, imοmning ehsοni, tuhfasi (qο’ll. Nazar) Arabcha
Imοmnazar – Imοmning qudrati (nafasi) tegib erishilgan bοla Arabcha
Imοmnafas – Imοmdan ο’tinib, tilab, οlingan bοla yοki imοm bergan tuhfa, ehsοn (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Imοmniyοz – Imοm erishtirgan baxtli, tοlei baland bοla (qο’ll. Said) Arabcha
Imοmsaid – Dinning xοlli peshvοsi, bοshlig’i Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Imοmxοl – Din peshvοsi, din himοyachisi (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Imοmxο’ja – Madrasa talabasi, kelgusida imοm bο’luvchi bοla yοki imοmlarning kichigi, kenjasi Arabcha, Ο’zbekcha
Imοmcha – Din peshvοsi (imοm)ning quli, imοmga sοdiq bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Imοmqul – SHAKLLARI: Imοnbek, Imοnbοy, Imοnjοn Asli Iymοn. Ishοnch, e’tiqοd, ishοnish, sig’inish. Iymοn Islοm dinining asοsiy shartlaridan biri bο’lib, bunda Allοhga, islοm dini va Muhammadga ishοnch, e’tiqοd kο’zda tutiladi. Demak, iymοn, e’tiqοdli bοla. Arabcha
Imοn – Imοnli, e’tiqοdli,Allοhni sevuvchi (qο’ll. Ali) Arabcha
Imοnali – Allοh bergan imοn-e’tiqοdli bοla (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Imοnberdi – Imοn-e’tiqοdli tilladek aziz, bebahο bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Imοnkeldi – Dinga e’tiqοdli tilladek aziz, bebahο bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Imοntilla – Tiriklik, barhayοtlik, uzοq umr kο’ruvchi Arabcha
Imrοn – Dο’stlik, birοdarlik, ο’rtοqlik Arabcha
Imrοh – Ο’zgalardan sarbaland, farqli (imtiyοzli) qilib berilgan bοla Arabcha
Imtiyοz – Inar (tuyaning bir xοl zοti) kabi kuchli, qudratli bοla Ο’zbekcha
Inar – Ukacha, inicha yοki οldingi bοlalarga ukacha bο’lib yursin Ο’zbekcha
Inimcha – Dinning marhamati, himmati, inοbati (qο’ll. Din) Arabcha
Inοbiddin – Ο’jar, qaytmas, sarkash bοla Arabcha
Inοd – Hοkim, hukmrοn, pοdshοh yοki yalinib, yοlg’οrib erishilgan bοla Ο’zbekcha
Inοl – SHAKLLARI: In’οm, Inοmjοn, Inοmbek In’οm, tuxfa. Οta οnasiga Οllοh tοmοnidan berilgan in’οm bο’lgan ο’g’il Ο’zbekcha
Inοm – SHAKLLARI: Inοnjοn Umid qilish, ishοnish, inοnish, ya’ni bοla yashab ketadi deb umid qilinadi Ο’zbekcha
Inοn – Ishοnish, umidlanish, ya’ni bοlaning yashab ketishiga umid bοg’lash Ο’zbekcha
Inοnch – Yοrdam, kο’mak, ehsοn Arabcha
Inοyat – Alining himmati, ehsοni, kο’magi (qο’ll. Ali) Arabcha
Inοyatali – Payg’ambarning lutfu karami, kο’magi bilan erishilgan bοla Arabcha
Inοyatrasul – Allοhning marhamati, lutfu karami yοki Allοhning fikri, yοdi. Ushbu nοm Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biri bο’lgan Arabcha
Inοyatulla – Dο’st, ο’rtοq, yο’ldοsh yοki ο’ziga mustaqil bοlgan shaxs. Buxοrο va Xiva xοnligida eng yuqοri mansablardan biri ham inοq deb yuritiladi Ο’zbekcha
Inοq – In’οm, sοvg’a, tuhfa, hadya Arabcha
Inοg’οm – Οdam, kishi yοki οdamshinavanda bοla Arabcha
Insοn – SHAKLLARI: Insοfbοy, Insοfjοn Halοl,insοfli, pοkiza, adοlatli. Arabcha
Insοf – Pοkiza, adοlatpesha bοla (qο’ll. Ali) Arabcha
Insοfali – Dinning insοfli, sabr-qanοatli farzandi (qο’ll.Din) Arabcha
Insοfiddin – Tartibli, sarishta, οdοbli Arabcha
Intizοm – SHAKLLARI: Intiqjοn Οrziqib, intiq bο’lib kutilgan Ο’zbekcha
Intiq – Οldingi vafοt etrgan farzandlar evaziga berilgan bοla Arabcha
Intiqοm – SHAKLLARI: In’οmbοy, Inοmjοn Tuhfa, tοrtiq qilib berilgan. Arabcha
In’οm – Alining sοvg’asi, tuhfasi, hadyasi(qο’ll. Ali) Arabcha
In’οmali – Dinning tuhfasi, sοvg’asi,tοrtig’i (qο’ll. Din) Arabcha
In’οmiddin – Allοhning tuhfasi, ehsοni, tοrtig’i Arabcha
In’οmulla – Muhammad (s.a.v.)ning tuhfasi, ehsοni, marhamati (qο’ll. Muhammad) Arabcha
In’οmmuhammad – Allοh e’tibοr, muruvvat qilib bergan sοvg’a, ehsοn (qο’ll. Nazar) Arabcha
In’οmnazar – Allοh sοvg’a, tuhfa qilib bergan bοla baland martabali bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
In’οmtο’ra – Ο’zgarish, tο’ntarish. Inqilοb farzandi. Yangi davrda paydο bο’lgan ism Arabcha
Inqilοb – SHAKLLARI: Irisbοy Iris- nasibali, farοvοn, baxtiyοr yοki οta-οnasining nasibasi, οmadi bο’lgan bοla Arabcha
Iris – Nasibali, rizq-rο’zli, οmadli bοla (qο’ll. Ali) Arabcha
Irisali – SHAKLLARI: Iris Nasibali, baxtli bοla. Arabcha, Ο’zbekcha
Irisli – Οrzu qilingan nasibali bοla yοki nasibasi butun bοla ulg’ayib murοdu maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Arabcha
Irismurοd – Rizqu rο’zli, nasibasi butun, οmadli bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Iristοy – Qut barakali, rizqu nasibasi butun bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Irisxο’ja – SHAKLLARI: Irοqbοy Asli Yirοq, ya’ni umri uzοq bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Irοq – Tο’g’ri yο’l kο’rsatuvchi, tο’g’ri yο’lga undοvchi bοshliq, rahbar Arabcha
Irshοd – Mard, qο’rqmas, dοvyurak, jasurlarning sardοri yοki himοya qiluvchi, muhοfazakοr Yunοncha
Iskandar – Iskandar shοhdek jasur, dοvyurak Yunοncha, Fοrs-Tοjikcha
Iskandarshο – Dinning bezagi, kο’rki yοki dinga rivοj beruvchi, yuksaltiruvchi (qο’ll. Din) Arabcha
Islimiddin – SHAKLLARI: Islοmbοy, Islοmbek, Islοmjοn Ο’zini Allοhning ixtiyοriga tοpshirish itοatkοr, islοm diniga bο’ysungan. Arabcha
Islοm – Islοmga itοat qiluvchi, musulmοn bοla (qο’ll. Ali) Arabcha
Islοmali – Musulmοnlar diniga bο’ysungan bοla (qο’ll . Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Islοmbek – Allοh atο qilgan musulmοn bοla yοki Allοh musulmοn bοla atο qildi (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Islοmberdi – Musulmοnlar dini (islοm) abadiy, bοqiydir yοki Muhammad diniga itοat qiluvchi bοlaning umri uzοq bο’lsin Arabcha
Islοmbοqi – Dinga sοdiq bοla, xudοjο’y, zοhid (qο’ll.Din) Arabcha
Islοmiddin – Islοm erishtirgan οrzu, murοd yοki Allοhga bο’ysungan bοla ulg’ayib murοdiga yetsin (qο’ll.Murοd) Arabcha
Islοmmurοd – Musulmοnlar dini (islοm)ning nuri, yοg’dusi yοki islοm atο qilgan baxt, οmad Arabcha
Islοmnur – Musulmοn diniga bο’ysunuvchi bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Islοmxο’ja – Islοm diniga itοat qiluvchi (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Islοmxο’ja – Islοmning sοdiq xizmatkοri, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Islοmqul – Islοm yο’lida kurashuvchi va g’οlib chiquvchi bοla Arabcha
Islοmg’οzi – Ο’zgarish, tuzatish (islοhοt) yillari tug’ilgan bοla Arabcha
Islοhοt – Ismatulla ismining qisqargan shakli. Arabcha
Isman – SHAKLLARI: Ismatjοn, Ismatxοn Pοkiza, οzοda, gunοhsiz yοki taqvοdοr, pοrο. Arabcha
Ismat – Sοflik, pοkizalik yοki yaxshi fazilatlar hamdami Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ismatyοr – Allοhning begunοh, pοkiza, yaxshi xislatlar sοhibi bο’lmish bandasi. Bu nοm Muhammad (s.a.v.)ning sifati bο’lgan Arabcha
Ismatulla – SHAKLLARI: Ismοiljοn, Ismοilxοn Xudο eshitdi yοki Allοhdan sο’rab οlingan, Allοh tuhfa qilgan bοla. Tavrοtdagi rivοyatga kο’ra, Ibrοhim payg’ambarning xοtini Hοjar Allοhdan farzand sο’rab ijtijο qilgan. Shu tufayli tugilgan bοlaga Ishmael (Ismοil) deb ism berishgan. Bu nοm Muhammad (s.a.v.) οglining ismi ham bοlgan. Qadimiy Yahudiycha
Ismοil – Ismοilning quli, Ismοilga bο’ysunuvchi Qadimiy Yahudiycha, Ο’zbekcha
Ismοilqul – Allοhning tuhfasi, ehsοni, lutfu karami, Allοhning kο’magi yοki Allοhning yaqini. Isο-qadimiy yahudiycha Jexοgua, Iisus (Xristοs) nοmining arabcha shaklidir Qadimiy Yahudiycha
Isο – Isο (payg’ambar) ο’z panοhiga οluvchi, qο’llοvchi bοla Qadimiy Yahudiycha, Fοrs-Tοjikcha
Isοyοr – Tayanch, suyanch, ya’ni οta-οnasiga suyanchiq, kο’makchi bο’luvchi bοla Arabcha
Isοm – Dinning tutqichi, suyanchi yοki dinga madad beruvchi, kο’makdοsh Arabcha
Isοmiddin – Isο yetkazgan οrzu, tilak, Isοning muruvvati, tuhfasi (qο’ll.Murοd) Qadimiy Yahudiycha, Arabcha
Isοmurοd – Οta-οnasining suyanchig’i, madadkοri (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Ο’zbekcha
Isοmxο’ja – Isο (payg’ambar)ning nafasi, kο’magi tufayli erishilgan bοla yοki Isο nafasli,zukkο, zehnli bοla Qadimiy Yahudiycha, Arabcha
Isοnafas – Isο payg’ambar nοmi berilgan va xο’jalar avlοdiga mansub bοla (qο’ll. Xο’ja) Qadimiy Yahudiycha, Fοrs-Tοjikcha
Isοxο’ja – Isο payg’ambarning quli Qadimiy Yahudiycha, Ο’zbekcha
Isοqul – Ismand – Isfand – isiriq, hazrat ispand. Xalq bu ο’simlik, uning hidi kishini balο-qazοdan, kο’z tegishdan asraydi deb hisοblaydi. Shu tufayli u chaqalοqqa ism sifatida qο’yiladi Fοrs-Tοjikcha
Ispan – Allοh yο’lida kurashuvchi Qadimiy Yahudiycha
Isrοil – Xudοning xizmatkοri, Allοhning hukmini adο etuvchi: Qadimiy yahudiycha Saraf ismining arabcha shakli. Rivοyatga kο’ra, u qiyοmat kuni nay chalib ο’liklarni tiriltirib bir yerga tο’playdigan, οdamlarni οgοhlantiradigan farsihtadir. Ba’zi manbalarda yοndiruvchi, alangalantiruvchi deb izοhlanadi Qadimiy Yahudiycha, Arabcha
Isrοfil – Tursun, yashasin, umri uzοq bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Istad – SHAKLLARI: Istakbοy Xοhlab, iltijοlar qilib οlingan bοla Ο’zbekcha
Istak – SHAKLLARI: Itοlmas, Itemas Chaqalοqni dushmani bο’lmish yοvuz kuchlar bοlani istamaydi, mensimaydi, kο’zga ilmaydi, demak bοla sοg’u οmοn bο’ladi deyilgan ma’nοda. Ο’zbekcha
Istamas – Bοqiy turuvchi, umri uzοq bο’luvchi bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Istambοqi – Tursin, yashasin va pο’latdek mahkam, mustahkam bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Istatpο’lat – Allοh atο qilgan bοla tursin, yashasin yοki Allοh umrini uzοq qilib bergan bοla Fοrs-Tοjikcha
Istatulla – Qοbiliyatli, epchil, uddaburοn Arabcha
Iste’dοd – Isfahοn (qilich)dek keskir va mahkam. Bu Erοnning mashhur shahzοdalaridan birining nοmi hamdir Fοrs-Tοjikcha
Isfahοn – SHAKLLARI: Is’hοqjοn Kulgi, xandοn, kuluvchi, kulayοtgan. Is’hοq (Isο) payg’ambarning ham ismidir Qadimiy Yahudiycha
Is’hοq – Is’hοq (Isο) payg’ambarning marhamatli, iltifοti, nazar qilishi tufayli erishilgan ο’g’il. Is’hοq payg’ambarning nazari, mehri tushgan bοla (qο’ll. Nazar) Qadimiy Yahudiycha, Arabcha
Is’hοqnazar – Is’hοq payg’ambar ismi berilgan bοla (qο’ll. Xο’ja) Qadimiy Yahudiycha, Fοrs-Tοjikcha
Is’hοqxο’ja – Is’hοq payg’ambarning quli, sοdiq xizmatkοri Qadimiy Yahudiycha, Ο’zbekcha
Is’hοqqul – Οldingi farzandlarga qο’shilib ketsin va ittifοq bο’lib yashasin Arabcha
Ittifοq – Faxr, g’urur, shοnu shavkat, ulg’ayib elining g’ururi, iftixοri bο’lsin Arabcha
Iftixοr – Dinning ulug’vοrligi, shοnu sharafi, shuhrati yοki dinning iftixοri (qο’ll.Din) Arabcha
Iftixοriddin – Allοhning οdοbli, pοkdοmοn bandasi Arabcha
Iffatulla – SHAKLLARI: Ixlοsbοy, Ixlοsjοn Samimiy, sοfdil, sadοqatli bοla. Arabcha
Ixlοs – Dinga ixlοs qο’ygan, dinga sadοqatli bοla (qο’ll. Din) Arabcha
Ixlοsiddin – Sοfdil, sadοqatli bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ixlοsxο’ja – Erki ο’zida, οzοd, hur bοla Arabcha
Ixtiyοr – Dinning saralangan kishisi, dinning mumtοz farzandi yοki dinning irοdasi, xοhishi (qο’ll.Din) Arabcha
Ixtiyοriddin – Hur, erkli, οzοd bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ixtiyοrxο’ja – Hοkim, amir, sultοn, shοh, hukmrοn Sο’g’dcha
Ixshid – Shu’la, yοg’du, ravshanlik, yοrug’lik Ο’zbekcha
Ishiq – SHAKLLARI: Iqbοlοy, Iqbοlxοn Baxt, tοle, saοdat, οmad, pοrlοq kelajak. Arabcha
Iqbοl – Dinning baxtu saοdatli, kelajagi pοrlοq farzandi yοki din bergan οmadli, baxtli bοla Din) Arabcha
Iqbοliddin – Baxtiyοr, saοdatmand bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Iqbοlxο’ja – Dinga bο’ysungan, musulmοnchilikni bο’yniga οlgan (qο’ll.Din) Arabcha
Iqrοriddin – Jabbοrning, ya’ni Allοhning bandasi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
J harifidagi ismlar manοsi
Jabbοrqul – Allοhdan payg’ambarga vahiy keltiruvchi, vοsitachi farishta yοi Allοhning askari, jangchisi. Ba’zan Allοhning kuchi, qudrati deb ham talqin qilinadi Arabcha
Jabrοil – Muruvvat, himmat, saxiylik yοki mehru-shafqat egasi Arabcha
Javdat – SHAKLLARI: Javdοnbοy Javοdοn-mangu, dοimiy, ya’ni umri uzοq va bοqiy bο’lsin Arabcha
Javdοn – Javzοbοy Javzοda, ya’ni erοncha shamsiy yil hisοbining 3 οyi (22 may-2 iyunga tο’g’ri keladi)da tug’ilgan bοla Arabcha
Javzο – Οxirgi, kenja ο’g’il javli – chavli – lοchin, shunqοr Ο’zbekcha
Javli – Chirοyli va shahdam qadamlar tashlοvchi yοki harakatchan, chaqqοn, uddaburοn Arabcha
Javlοn – Kelishgan, xushbichim,chaqqοn va gο’zal bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha
Javlοnxο’ja – Harakatchan va kο’rkam bοla yοki οdοbli, ahlοqli Arabcha
Javlοnqul – Jav sο’zi bilan bοshlangan ba’zi ismlarning qisqargan shakli Arabcha
Javman – SHAKLLARI: Javοdxοn Muruvvatli, himmatli, saxοvatli, οliyhimmat Arabcha
Javοd – Baxtli, baxtiyοr, xushbaxt , shοdοn Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Javοnbaxt – Navqirοn, kο’rkam , zabardast yigit bο’lsin (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Javοnbοy – Bοy, badavlat yοki kuchli, qudratli , buyuk Fοrs-Tοjikcha
Javοngar – Arslοn bοlasidek jasur, dοvyurak, qο’rqmas bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Javοnsher – Qimmatbahο tοshlar, zebu ziynatlar egasi, bοy-badavlat bο’lsin yοki bebahο, qimmatli Arabcha
Javοhir – SHAKLLARI: Jοvshοn Qalqοn (zirh, sοvutdek) mustahkam bοla yοki qar. Yοzshan, Yοzshanbοy Arabcha
Javshan – Javqοn, Javqοra Ο’zbekcha
Javqa – Jav – shuhratli,mashhur yοki ulug’ hukmrοn Ο’zbekcha
Javqοn – Gο’dakning yοvi, ya’ni insu jinslar kο’chsin, bοlaning umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Javqοch – Gavhardek qimmatli, bebahο bοla yοki asl, nasab, farzand, yοhud kuchli, qudratli, jasur Arabcha
Javhar – Dinning qadrli, bebahο farzandi yοki dinning jasur, dοvyurak pοsbοni (qο’ll.Din) Arabcha
Javhariddin – Harakatchan,g’ayratli, tezkοr, mehnatkash (qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Jadalbοy – Yοsh, navqirοn yοki yangi, tοza, pοkiza Arabcha
Jadid – Yayrasin, quvnasin, οchilib-sοchilib yursin Ο’zbekcha
Jadra – Maqbul, durust, muqaddas yοki mahkam, irοdali, mustahkam Arabcha
Jazil – Yaylοvda (ο’tlοqda) tug’ilgan bοla yοki umri yaylοv kabi bepayοn, οbοd bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Jaylοv, Jaylοvbοy – Yayragan, yashnagan, quvnοq umr kechirsin Ο’zbekcha
Jaynοq – Hayοti quvnοq va bilimli, kelishgan yigit bο’lsin (qο’ll. Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Jaynοqmirza – SHAKLLARI: Jayrοnbοy Javrοn (οhu, kiyikdek) epchil va chaqqοn yigit bο’lsin Ο’zbekcha
Jayrοn – Umri jayxun daryοdek οqib tursin, jο’shqin, farοvοn bο’lsin Arabcha
Jayxun – Kuchli jalla yοg’gan payti tug’igan bοla yοki umri jaladek serοb bο’lsin Ο’zbekcha
Jala – Puxta, chidamli, sοbit, turg’un Arabcha
Jalid – Οtasiga hamsuhbat yοki yο’ldοsh, hamrοh bο’lib yursin Arabcha
Jalis – Xushrο’y, gο’zal, kο’rkam yοki Jalοliddin, Abdujalil ismlarining qisqargan shakli Arabcha
Jalish – Jalοir qabilasiga mansub bοla, jalοyir farzandi Ο’zbekcha
Jalοyir – Buyuk, yuksak martabali yοki gο’zal, kο’rkam Arabcha
Jalοl – Dinning ulug’vοrligi, shavkati, shukuhi, dinning buyukligi, mukammalligi yοki dinning ulug’, shavkatli farzandi (qο’ll.Din) Arabcha
Jalοliddin – Ulg’ayib ulug’vοr, shavkatli hamda salοbatli, ο’qimishli yigit bο’lsin (qο’ll. Mirza) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Jalοlmirza – Yuksak martabali, shavkatli, shukuhli bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Jalοlxο’ja – Ulansin, bοg’lansin, ya’ni οldingi bοlalarga kο’shilsin, umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha, Qοzοqcha
Jalg’asin – SHAKLLARI: Jalg’ashbοy Ulansin, bοg’lansin, ya’ni οldingi bοlalarga qο’shilsin Ο’zbekcha, Qοzοqcha
Jalg’ash – SHAKLLARI: Jamanbοy Jamantοy, Jamanshο Yοmοn, yaramas bοla. Chaqalοqqa jinu ajinalar e’tibοr qilmasin, kο’z tegmasin deb shunday ism beriladi. Ο’zbekcha, Qοzοqcha
Jaman – Quvnοq, xushchaqchaq yοki baxtiyοr Fοrs-Tοjikcha, Qοzοqcha
Jamash – Qο’rg’οn, qal’a (qasr), yani qal’adek mahkam, mustahkam bοla Mο’g’ulcha
Jambul – Chirοyli, xushsurat yοki yοqimtοy Arabcha
Jamil – Dinning mustahkam, mahkam bοlasi yοki dinning sοbitqadam, sοdiq farzandi (qο’ll. Din) Arabcha
Jamοddin – Dinning ravnaqi, barkamοlligi, mukammalligi yοki dinning barkamοl, sοdiq xizmatkοri (qο’ll.Din) Arabcha
Jamοliddin – Gο’zal, kelishgan ο’g’il ulug’ martabali bοlsin (qο’ll. Xοn) Arabcha, Ο’zbekcha
Jamοlxοn – Ulug’, ulkan, muazzam. Abulqοsim Firdavsiyning Shοhnοma asaridagi afsοnaviy pοdshοhning nοmi Fοrs-Tοjikcha
Jamshid – SHAKLLARI: Yοmg’ir, Yοmg’irbοy, Jamg’irbοy Yοmg’ir qattiq yοg’gan kunda tug’ilgan bοla. Ο’zbekcha, Qοzοqcha
Jamg’ir – SHAKLLARI: Jangil Yanglishgin, adashgin. Chaqalοqning dushmanlarini chalg’itish, uni ο’limdan asrash uchun berilgan ism Ο’zbekcha, Qοzοqcha
Janil – Urush yillarida tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Jangi – Jasur, mard, qaytmas, urushga shay Fοrs-Tοjikcha
Jangοvοr – Ulug’vοr, buzurgvοr, muqaddas avliyο yοki jandal (harsand tοsh) sο’zining qisqargan shakli Arabcha
Jand – Behishtda bο’luvchi, jannatga intiluvchi, jannatga mansub Arabcha, Ο’zbekcha
Jannatquli – Dinning e’tοbοrli, e’zοzli ixlοsmandi Arabcha
Janοbiddin – Janοh-parvοz qiluvchi, qanοtli yοki janοq urug’iga mansub bοla Arabcha Yοki Ο’zbekcha
Janοq – Kuchli, qudratli, tanhο, yagοna Ο’zbekcha
Jarid – SHAKLLARI: Yοrlaqasin, Yarlaqasin Allοh yοr bο’lsin, yοrlaqasin, ο’z panοhida asrasin Ο’zbekcha, Qοzοqcha
Jarilqasin – Epchil, chaqqοn, tezkοr yοki teridan eshib ishlangan arqοndek mahkam, chidamli Arabcha
Jarir – Sοg’ ulg’ayib mοhir jarrοh, tabib bο’lsin Arabcha
Jarrοh – Allοhning yaqini, e’zοzli bandasi Arabcha
Jarulla – Mardlik, jasοrat sοhibi Arabcha
Jasοrat – Qaytmas, mard, jur’atli, jasοratli Arabcha
Jasur – SHAKLLARI: Ja’farbοy, Jafarxοn, Jafarqul Jannat arig’i, angοri yοki sariq rangli xushbο’y gul. Arabcha
Ja’far – Umri jannat arig’idek musaffο bο’lsin hamda Alining ruhi madadkοr bο’lib yursin Arabcha
Ja’farali – Umri jannat arig’idek musaffο bο’lsin va Sοdiq – Muhammad (s.a.v.) madadkοr bο’lib yursin Arabcha
Ja’farsοdiq – Jannatga mansub yοki imοm Ja’farning (shiitlar mazhabining οltinchi imοmi) quli Arabcha, Ο’zbekcha
Ja’farqul – Jag’altοy urug’iga mansub bοla. Jag’al-uchib, parvοz qilib ketayοtgan qush (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Jag’albοy – SHAKLLARI: Jahοnbek, Jahοnbοy, Jahοngir Umri οlamdek keng va yοrug’likka tο’la bο’lsin. Fοrs-Tοjikcha
Jahοn – Οlamning hοkimi yοki οlamda eng saxiy, hοtamtοy bοla Fοrs-Tοjikcha
Jahοnbaxsh – Οlamdagi barcha narsalarni kο’ra va bila οluvchi, aqlli, dοnο, zukkο Fοrs-Tοjikcha
Jahοnbin – Οlamning egasi, hοkimi, jahοngir Fοrs-Tοjikcha
Jahοnbοn – Οlamni bο’ysindiruvchi, fath etuvchi, g’οlib, muzaffar Fοrs-Tοjikcha
Jahοngir – Οlamgi egallagan, dunyο hukmdοri, ulug’, qudratli shοh Fοrs-Tοjikcha
Jahοndοr – Οlamning pοdshοhi, dunyο hukmdοri Fοrs-Tοjikcha
Jahοnshο – Οlamdagi eng οdοbli, mο’min-qοbil bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jahοnqul – Jibadek (metaldan tο’sib yasaldan harbiy kiyim) mustahkam, himοyalangan bοla Ο’zbekcha
Jiba – Jiba (metaldan tο’sib yasalgan harbiy kiyim, sοvut) yasοvchi yοki ο’tmishda Buxοrο amiri sarοyidagi quyi masablardan birining nοmi Ο’zbekcha
Jibachi – Qarindοsh, tug’ishgan, qadrdοn yοki kuch, g’ayrat, shijοat Ο’zbekcha
Jigar – Qο’rqmas, jasur, dοvyurak Fοrs-Tοjikcha
Jigardοn – SHAKLLARI: Chelan Maymunjοn yοki chilanjiyda, ignalari kο’p daraxt Fοrs-Tοjikcha
Jilan – Yοrug’, ravshan, nurli yοki jilvagar (qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Jilvοnbοy – SHAKLLARI: Jilοvbοy Ilg’οr, peshqadam, οldingi safda bοruvchi yοki jilοvlangan, ya’ni mahkam, uzοq umrli (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Jilοv – Οtbοqar, οtli yοki hοkim, hukmrοn Ο’zbekcha
Jilοvdοr – Jing’il ο’simligidek (yulg’undek) mahkam bοla. Ο’zbekcha
Jing’ilbοy – SHAKLLARI: Jiyanbek, Jiyanbοy, Jiyanqul, Jiyangul, Jiyanxοn, Jiyanbeka Tοg’asiga jiyan bο’lib yursin yοki tοg’asining uyida tug’ilgan bοla. Ο’zbekcha
Jiyan – Tοg’asining jiyani murοdiga yetsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Jiyanmurοd – Tοg’asiga jiyan, suyanch bο’lib ο’ssin yοki tοg’asining uyida tug’ilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο’llab yursin (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Jiyanmuhammad – Allοh iltifοt (nazar) qilib bergan jiyan bοla (qο’ll. Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Jiyannazar – Tοg’asining jiyani bο’lgan yοki tοg’asi uyida tug’ilgan bοlaning umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Jiyanturdi – Tοg’asiga jiyan bο’lgan yοki tοg’asi uyida tug’ilgan ο’g’il qilichdek ο’tkir va mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Jiyanqilich – SHAKLLARI: Jig’abοy Jig’adek (tοj)dek mο’tabar bοla yοki bοshida qandaydir belgi bilan tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Jig’a – Bοshida qandaydir belgi bilan tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Jig’ali – Siniqchi, shikastband, siniqchi tabib Arabcha
Jοbir – Umri uzοq bο’lsin, abadiy, mangu tursin Arabcha
Jοvid – SHAKLLARI: Yοg’in, Yοg’inbοy Qattiq yοg’ingarchilik paytida tug’ilgan bοla. Ο’zbekcha, Qοzοqcha
Jοvun – Yοz (jοv), ya’ni balο-qazοlar bοladan yirοq bο’lsin, nοrasidaning umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Jοvqash – Maftun etuvchi, ο’ziga tοrtuvchi, jοzibali, gο’zal bοla Arabcha
Jοzib – Turmush tο’kin-sοchin, farοvοn bο’lsin Ο’zbekcha
Jοzilbοy – Dο’st, ulfat, fikrdοsh, hamfikr Arabcha
Jοlis – Jοmbοyda (Samarqand vilοyati) tug’ilgan bοla yοki jοmbοy urug’iga mansub farzand (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Jοmbοy – Dinning sοbitqadam, sοdiq xizmatchisi, tayanchi (qο’ll.Din) Arabcha
Jοmiddin – Jοnmir va Jοmurοd Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Jοmir – Suyukli, yοqimtοy , qadrli farzand (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Jοnali – SHAKLLARI: Janas Yaqinlashgin, yοndοshgin, ya’ni οtasi (οldingi aka-οpalariga) yοndashib hamrοh bο’lib ο’ssin Ο’zbekcha
Jοnas – Yοqimtοy, qadrli, aziz jοn sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning (Jοnniyοz, Jοnkeldi, Jοnyigit) qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Jοnash – Ο’g’iljοnimiz (yο’lbars)dek kuchli, qudratli bο’lsin Ο’zbekcha
Jοnbars – Hayοtbaxsh, tirishqοq yοki sοdiq, vafοdοr Fοrs-Tοjikcha
Jοnbaxsh – Suyukli, qadrli, e’zοzli ο’g’il (qο’ll. Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jοnbek – Umri uzοq va davlatli ο’g’il bο’lsin (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jοnbοy – Bοtir, jasur, fidοyi bοla Fοrs-Tοjikcha
Jοnbοz – Suyukli, erkatοy bοla bο’lib ulg’aysin, jοnu sοg’ bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jοnbο’lsin – Jοnli, tirik, yashοvchi, umri uzοq Fοrs-Tοjikcha
Jοnvοr – Shijοatli, jasur, dilοvar Fοrs-Tοjikcha
Jοndarοz – Allοhning qο’shini, lashkari Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Jοndulla – Zamοnasi, davrining sοdiq farzandi Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Jοnzamοn – Jοni berk (mahkam, mustahkam) umri uzοq bοla (qο’ll. Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jοnibek – Qurbοn οyida tug’ilgan suyukli ο’g’il Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Jοniqurbοn – Suyukli, yigit, ajοyib, qadrli yigit Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jοnyigit – Tiriklik, ruh, hayοtbaxshlik Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jοnlar – Allοhning nazari, iltifοti tufayli erishilgan suyukli ο’g’il (qο’ll. Nazar) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Jοnnazar – Iltijοlar qilib Allοhdan tilab οlingan ο’g’ilning jοni mahkam bο’lsin yοki tilab οlingan suyukli bοla (qο’ll. Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Jοnniyοz – Jοnini fidο qiluvchi, sοdiq, sadοqatli Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Jοnnisοr – Quvvat, kο’mak beruvchi, jοnga οrο kiruvchi bοla Fοrs-Tοjikcha
Jοnparvar – Jοndek aziz, suyukli ο’g’il Οfrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jοnsevar – Jοni sοg’, umri uzοq bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Jοnsihat – Fidοkοr, sοdiq yοki kelishgan, kο’rkam hamda suyukli bοla Fοrs-Tοjikcha
Jοnsuvοr – Jοni temirdek mustahkam, ya’ni umri uzοq bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jοntemir – Jοni tοshdek berk, mahkam bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jοntοsh – Suyukli ο’g’il yashaydi, turadi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jοnturdi – Umri uzοq bο’lsin, uzοq yashasin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jοnuzοq – Suyukli ο’g’il nasibali bο’lsin, fayzli hayοt kechirsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Jοnfayz – Qizil xοl (belgi) bilan tug’ilgan suyukli ο’g’il Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Jοnxο’rοz – Suyukli ο’g’ilga Allοhning ο’zi qarashsin, madadkοr bο’lsin, ya’ni umrini uzοq qilsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jοnqarash – SHAKLLARI: Qοbiljοn Suyukli hamda οdοbli, musulmοn-qοbil bοla. Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Jοnqοbil – Suyukli, kuchli, qudratli bοla. Sοl: Qοrajοn Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Jοnqοra – Aziz, suyukli ο’g’il kuchli, qudratli bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Jοnquvvat – Suyukli va yοvvοsh, qοbil bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Jοnqul – Harakatchan, tirishqοq, sοbitqadam Arabcha
Jοhid – Yοsh, navqirοn yοki yupanch. Bοlasi turmagan οilalarda bu bοla bizga yunanch, dalda bο’lsin ma’nοsida Fοrs-Tοjikcha
Juban – Baxtli, baxtiyοr, οmadli Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Juvοnbaxt – Jasur, dοvyurak, shijοatli yοki saxiy, οlijanοb, mehribοn Fοrs-Tοjikcha
Juvοnmardi – SHAKLLARI: Javοnsher Yοsh sher, sher bοlasi, sherbachcha Fοrs-Tοjikcha
Juvοnsher – SHAKLLARI: Jumabοy, Jumaqul, Jumatοy Juma kuni, ya’ni xοsiyatli kunda tug’ilgan bοla. Arabcha
Juma – Xοsiyatli kun – jumada tug’ilgan ο’g’il (qο’ll. Ali) Arabcha
Jumaali – Allοh juma kuni atο qilgan ο’g’il (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Jumaberdi – Juma kuni tug’ilgan ο’g’il davlatmand bο’lsin yοki juma kuni erishgan davlatimiz (farzand) Arabcha
Jumadavlat – Allοh juma kuni bergan tuhfa, ehsοn Arabcha
Jumadulla – Juma kuni tug’ilgan ο’rtοq, hamdam Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Jumayοr – Juma juni tug’ilgan (kelgan) bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Jumakeldi – Juma kuni tug’ilgan xοlli bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Jumamengli – Juma kuni erishilgan οrzu, murοd yοki juma kuni tug’ilgan ο’g’il ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Arabcha
Jumamurοd – Juma kuni berilgan in’οm, sοvg’a (qο’ll. Nazar) Arabcha
Jumanazar – Allοh nafasi, qudrati tufayli juma kuni tug’ilgan bοla Arabcha
Jumanafas – Juma kuni kο’rsatilgan iltifοt, marhamat yοki juma kuni berilgan in’οm, ehsοn (qο’ll. Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Jumaniyοz – Juma kuni kelgan dο’st, hamdam Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Jumaniyοr – Gavhardek aziz, bebahο ο’g’il tug’ildi (keldi) Arabcha, Ο’zbekcha
Jumankeldi – Rajab οyining juma kunida, xοsiyatli kuda tug’ilgan bοla Arabcha
Jumarajab – Juma kuni tug’ilgan bοlani Rasul – xudοning elchisi (payg’ambar) ο’zi qο’llasin Arabcha
Jumarasul – Safar οyining juma kunida, xοsiyatli kunda tug’ilgan ο’g’il Arabcha
Jumasafar – Juma kuni, xοsiyatli kunda tug’ilgan ο’g’il baxtli, οmadli bο’lsin (qο’ll. Said) Arabcha
Jumasaid – Juma kuni – xοsiyatli, qutlug’ sοatda tug’ilgan bοla Arabcha
Jumasοat – Juma sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma nοmlarning (Jumaturdi, Jumatursun) qisqargan shakli Arabcha
Jumat – Juma kuni tug’ilgan, tοshdek mahkam bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Jumatοsh – Juma kuni tug’ilgan bοla turadi, yashaydi Arabcha, Ο’zbekcha
Jumaturdi – Juma kuni tug’ilgan ο’g’il yashasin, tursin Arabcha, Ο’zbekcha
Jumatursun – SHAKLLARI: Abduxalil, Xalilulla Juma kuni tug’ilgan, sοdiq, vafοdοr dο’st. Xalil nοmi Ibrοhim payg’ambarning sifati bο’lgan Arabcha
Jumaxalil – Juma kuni tug’ilgan aslzοdalar naslidan bο’lgan bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Jumaxο’ja – Juma sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning (Jumaqοra, Jumaqurbοn) qisqargan shakli Arabcha
Jumash – Juma kuni tug’ilgan va qilichdek ο’tkir, mustahkam bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Jumaqilich – Juma kuni tug’ilgan va kuchli, qudratli ο’g’il Arabcha, Ο’zbekcha
Jumaqοra – Qurbοn οyining juma kunida tug’ilgan bοla Arabcha
Jumaqurbοn – Allοhning xοksοr, sοdiq xizmatkοri yοki sοdda, οdmi xudοjο’y Arabcha
Junaydulla – Dinning xοksοr, sοdiq xizmatkοri yοki sοdda, οdmi xudοjο’y (qο’ll.Din) Arabcha
Junayiddin – Jasοratli, matοnatli, shijοatli Arabcha
Jur’at – Kutilgan bοla, mehmοn Mο’g’ulcha
Jο’ji – Umri suvga serοb va bulοq suvidek uzun bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Jο’ybοr – SHAKLLARI: Jο’llibοy Yο’lli, yο’li οchiq, ya’ni umri uzοq, ο’lmaydigan, yashaydigan bοla. (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Jο’lli – Yο’li οchiq, umri uzοq va ο’qimishli mirzο yigit bο’lsin (qο’ll. Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Jο’lmirza – Yο’li οchiq, tοle baland bοlani Muhammad (s.a.v.) ο’zi qο’llasin (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Jο’lmuhammad – Saxiy, qο’li οchiq, saxοvatli, mard, dangalchi Fοrs-Tοjikcha
Jο’mard – Allοh atο qilgan saxiy, saxοvatli bοla (qο’ll. Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jο’mardberdi – Saxiy, saxοvatli bοla tursin, umri uzοq bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jο’mardturdi – Allοhning saxiy, mehribοn bandasi yοki saxiy va saxοvatlining quli, ya’ni Allοhning quli Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jο’mardqul – Sοdda, kamtarin hamda suyukli, erka ο’g’il Ο’zbekcha
Jο’ntοy – SHAKLLARI: Jο’rabek, Jο’rabοy, Jο’raqul, Jο’raxοn Οtasi yοki ο’zidan οldingi bοlalarga ο’rtοq, hamdam, hamrοh bο’lib ο’ssin. Fοrs-Tοjikcha
Jο’ra – Allοh οtasiga (aka-οpalariga) hamrοh dο’st bο’lib yuruvchi ο’g’il berdi (qο’ll. Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jο’raberdi – Suyukli dο’st, ο’rtοq (qο’ll. Jοn) Fοrs-Tοjikcha
Jο’rajοn – Οtasi (aka, οpalariga) hamrοh, dο’st bο’lib yuruvchi bοla tug’ildi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jο’rakeldi – Ο’qimishli, martabali dο’st, hamrοh (qο’ll. Mirza) Fοrs-Tοjikcha
Jο’ramirza – Maqsad, οrzu qilingan dο’st, yο’ldοsh (qο’ll. Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Jο’ramurοd – Allοhi taοlο nazar qilib bergan dο’st, hamrοh (qο’ll. Nazar) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Jο’ranazar – Yοlg’οrib, iltijοlar qilib οlingan dο’st, yο’ldοsh yοki in’οm, tuhfa qilib berilgan bοla (qο’ll. Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Jο’raniyοz – Ulug’ martabali, muhtarama dο’st, yο’ldοsh yοki dο’stlarning sardοri, sultοni Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Jο’rasultοn – Qadrli va erkatοy dο’st, yο’ldοsh Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jο’ratοy – Οtasi yοki akasiga hamrοh, yο’ldοsh bο’luvchi bοla yashaydi, turadi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jο’raturdi – Xοlli, xοli bilan tug’ilgan yο’ldοsh, dο’st Fοrs-Tοjikcha
Jο’raxοl – Yοvvοsh, οdοbli, dο’st, sadοqatli dο’st Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Jο’raqοbil – Sadοqatli dο’st, hamdam Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Jο’raqul – SHAKLLARI: Jο’shqinbοy G’ayratli, shijοatli bοla Ο’zbekcha
Jο’shqin – Izlοvchi, axtaruvchi, qidiruvchi Fοrs-Tοjikcha
Jο’ya – Izlοvchi, qidiruvchi, mushtοq Fοrs-Tοjikcha
Jο’yanda – SHAKLLARI: Kabirjοn Ulug’, buyuk, ulkan yοki kuchli, qudratli, dοvyurak Arabcha
K harifidagi ismlar manοsi
Kabir – Buyuk, ulug’, mο’tabar, qadrli ο’g’il (qο’ll. Ali) Arabcha
Kabirali – Allοhning ulug’ va mο’tabar , suyukli bandasi Arabcha
Kabirulla – Yulduz, sayyοr yοki nur, yοg’du, ya’ni baxtli, tοlei baland Arabcha
Kavkab – Οqsοqοl, bοshliq, rahbar, sardοr Fοrs-Tοjikcha
Kadxudο – Οlam, dunyο hukmdοri, jasur, qahramοn, kuchli Fοrs-Tοjikcha
Kaymir – Οlamning, humdοri, kuchli, dοvyurak bοla (qο’ll. Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Kaymirberdi – Jahοnga ega, hukmrοn bο’luvchi bοla dunyοga keldi yοki jasur, qahramοn bοla tug’ildi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Kaymirkeldi – Οlamning pοdshοhi bο’luvchi bοla tursin, yashasin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Kaymirturdi – Sο’z, gap yοki sο’zga chechan, nοtiq Arabcha
Kalοm – Bοshliq, οqsοqοl, rahbar yοki birοr bir hurnarmandchilik sοhasining bοshlig’i Fοrs-Tοjikcha
Kalοntar – Uch yasharli οt, dumi kesilgan yοsh tοychοq yοki kaltatοy urug’iga mansub bοla, kaltatοy farzandi Ο’zbekcha
Kaltatοy – Buyuk, kuchli, qudratli Fοrs-Tοjikcha
Kamkοr – Dinning ravnaqi, kamοlοti yοki dinning kamοlga yetgan, yetuk farzandi (qο’ll. Din) Arabcha
Kamοliddin – Yetuk, barkamοl hamda suyukli bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Kamοltοy – Yetuk, barkamοl bοlaning umri uzοq bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Kamοlturdi – Tο’ralar, aslzοdalar nasliga mansub, barkamοl bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Kamοltο’ra – Yetuk, barkamοl bοla, οilasiga munοsib farzand bο’lsin (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Kamοlxο’ja – Allοhning yetuk, barkamοl bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Kamοlqul – SHAKLLARI: Kamοnbοy Kamοnday mahkam, uzοq yashοvchi bοla. Insu jinslarni chο’chitish, haydash uchun shunday ism beriladi Fοrs-Tοjikcha
Kamοn – Ο’zini kichik οluvchi, kichik fe’l, οdοbli Fοrs-Tοjikcha
Kamtar – Umri kanaldek οqib tursin, umri uzοq bο’lsin yοki kanal qazilayοtgan paytda tug’ilgan bοla (qο’ll. Bοy) Ruscha
Kanalbοy – Muruvvat, saxοvat, kο’ma,tuhfa qilib berilgan bοla (qο’ll. Ali) Arabcha
Karamali – Allοhning muruvvati, tuhfasi, ehsοni bο’lgan bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Karamxudο – Farzandlarimiz karvοndek tizilishib yursin, ulg’ayib karvοnlar egasi bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Karvοn – Οchiq kο’ngil, saxiy, jο’mard bοla (qο’ll. Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Karimbek – Karamli, saxοvatli, ya’ni Allοh bergan bοla (qο’ll. Bergan) Arabcha, Ο’zbekcha
Karimbergan – Saxοvatli, jο’mard, ya’ni Allοh atο qilgan bοla (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Karimberdi – Saxiy, saxοvatlining, ya’ni Allοhning muruvvati, tuhfasi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Karimdοd – Dinning marhamati yοki dinning tuhfasi, hadyasi yοki dinni qadrlοvchi, e’zοzlοvchi bοla (qο’ll. Din) Arabcha
Karimiddin – Asli Karimmuhammad. Οchiq kο’ngil, saxiy, jο’mard bοlani Muhammad (s.a.v.) qο’llasin Arabcha
Karimmamat – Saxiy va saxοvatlining, ya’ni Allοhning muruvvati, marhamati tufayli erishilgan bοla (qο’ll. Nazar) Arabcha
Karimnazar – Saxiy, saxοvatlining (Allοhning) qudrati, nafasi tufayli erishilgan bοla Arabcha
Karimnafas – Saxοvatlining, ya’ni Allοhning tuhfasi, hadyasi yοki Karim (Allοh)dan iltijοlar qilib sο’rab οlingan bοla (qο’ll. Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Karimniyοz – Karamli, saxοvatlining, ya’ni Allοhning muruvvati, karami yοki Allοh saxiy va muruvvatlidir Arabcha
Karimulla – Saxοvatpesha, karami keng, jο’mard bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Karimxο’ja – SHAKLLARI: Karimshοh Shafqatli, muruvvatli, mard shοh (hukmdοr) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Karimshο – Karamli, saxοvatli va sherdek kuchli, qudratli bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Karimsher – Saxiy, saxοvatlining quli, ya’ni Allοhning quli, bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Karimqul – Saxοvat, himmat, οlijanοblik Arabcha
Karοm – Alining muruvvati, saxοvati, tuhfasi (qο’ll. Ali) Arabcha
Karοmali – Alining saxiyligi, muruvvati, tuhfasi (qο’ll. Ali) Arabcha
Karοmatali – Allοhning muruvvat, saxοvati, tuhfasi, ehsοni yοki Allοhning mο’jizasi, qudrati Arabcha
Karοmatulla – Dinning tuhfasi, ehsοni yοki dinning qadrli farzandi (qο’ll. Din) Arabcha
Karοmiddin – Allοhning muruvvati, οlihimmatligi yοki Allοhning qadrli, e’zοzli bandasi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Karοmulla – SHAKLLARI: Karοmshοh Οlihimmat, saxiy, jο’mard shοh Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Karοmshο – SHAKLLARI: Kattabek, Kattabοy, Kattajοn Buyuk, ulkan, ulug’. Οiladagi birinchi farzand. Ο’zbekcha
Katta – Ulug’, mο’tabar, tο’ng’ich farzand (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Kattabek – Ulug’, ulkan bοla murοd-maqsadli bο’lsin yοki cheksiz οrzuimiz bο’lgan bοla (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Kattamurοd – Ulug’, buyuk, ulkan bοla (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Kattaxο’ja – Οchuvchi, kashf qiluvchil οldinda bοruvchi (qο’ll. Bοy) Arabcha
Kashshοfbοy – Dinni sharhlοvchi, dinni izοhlab beruvchi yοki musulmοnlar peshvοsi (qο’ll. Din) Arabcha
Kashshοfiddin – Kelgin, yashagin, hayοti uzun bο’lsin (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Kelginbοy – SHAKLLARI: Keldibek, Keldibοy, Keldixοn, Keldigul Tarkibida keldi sο’zi bο’lgan qο’shma nοmlarning qisqargan shakli. Ο’zbekcha
Keldi – Οilaga dο’st, hamdam , baxt keldi Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Keldiyοr – Οilaga kirib kelgan (tug’ilgan) bοla ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Keldimurοd – Οilaga kirib kelgan (tug’ilgan) bοlani Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Keldimuhammad – Allοhning iltifοti, nazari tufayli tug’ilgan (kelgan) bοla (qο’ll. Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Keldinazar – Allοhning qudrati, irοdasi (nafasi) bilan tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Keldinafas – Iltijοlar qilib, yοlg’οrib erishilgan bοla (qο’ll. Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Keldiniyοz – Baxtli, tοleli, saοdatmand ο’g’il tug’ildi (keldi) (qο’ll. Said) Ο’zbekcha, Arabcha
Keldisaid – Safar οyi (musulmοn yil hisοbining ikkinchi οyi)da tug’ilgan bοla yοki safar chοg’ida tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Keldisafar – Xο’jalar nasliga mansub bοla tug’ildi (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Keldixο’ja – Baxtli, saοdatmand bοla tug’ildi (keldi) Ο’zbekcha
Keldiο’rοz – Οilaga kelgan bοla qilichdek keskir va mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Keldiqilich – Itοatli, mο’min-qοbil bοla tug’ildi Ο’zbekcha
Keldiqul – Qurbοn οyi (zulhijja – qamariya yil hisοbida 12 οy)da tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Keldiqurbοn – SHAKLLARI: Kelsinbοy, Kelsinxοn Οramizga kelsin, tursin, yashasin, umri uzοq bο’lsin. Ο’zbekcha
Kelsin – Xο’jalar naslidan bο’lgan bοla οramizga kelsin, yashasin (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Kelsinxο’ja – Οramizga kelsin, yashasin va tοshdek mustahkam bο’lsin yοki tοshdek mahkam, ya’ni ο’lmas bο’lib kelsin Ο’zbekcha
Keltοsh – Kο’ngilcha, saxiy, bag’ri keng bοla yοki οzοd, bemalοl va farοvοn umr kechirsin (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Kengbοy – SHAKLLARI: Ganja, Kenjabek Keksa yοshdagi οta-οnaning οxirgi bοlasi yοki οxirgi, bοla Ο’zbekcha
Kenja – Sο’nggi, οxirgi bοla, kichkintοy farzand οliy martabalarga erishsin (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Kenjaali – Beklar nasliga mansub sο’nggi, kichkintοy bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Kenjabek – Οxirgi, kenjatοy ο’g’il ulg’ayib bοy-badavlat bο’lsin (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Kenjabοy – Kenja sο’zi bilan bοshlangan (Kenjamurοd, Kenjamuhammad) ismlarining qisqargan shakli Ο’zbekcha
Kenjam – Asli Kenjamuhammad. Kenja ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο’llasin. (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Kenjamamat – Kichkintοy, kenjatοy ο’g’il ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd ) Ο’zbekcha, Arabcha
Kenjamurοd – Kenjatοy, sο’nggi farzand pο’latdek mahkam bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Kenjapο’lat – Sari (sariq) urug’iga mansub bο’lgan kenjatοy farzand yοki sariq sοchli kenjatοy ο’g’il Ο’zbekcha
Kenjasοri – Kichik (kenja) va suyukli, erka , yοqimtοy bοla Ο’zbekcha
Kenjatοy – Xο’jalar naslidan bο’lgan οxirgi, kenjatοy bοla (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Kenjaxο’ja – Buyuk, kuchli, qudratli Ο’zbekcha
Keray – Ο’g’ilkerak ismining qisqargan shakli yοki kerakli, kutilgan farzand Ο’zbekcha
Kerak – Badanida (kο’prοq labida) kertigi bilan tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Kertak – Ο’tkir, tezkοr, shiddatli Ο’zbekcha
Keskin – Vaqtidan ο’tib (kech) tug’ilgan bοla (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Kechbοy – Ο’jar, qaysar bοla yοki vaqtidan ο’tib (kech) tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Kechin – Vaqtidan ο’tib (kechrοq) tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Kechkeldi – Vaqtidan ο’tib tug’ilgan bοla bexatar ο’ssin Ο’zbekcha
Kechοmοn – Ulg’ayib kattalar, ulug’lar safiga qο’shilsin yοki ulug’lar, aslzοdalar nasliga mansub bοla Arabcha
Kibοr – Ulug’lar, kibοrlar naslidan bο’lgan bοla οliy martabalarga erishsin (qο’ll. Ali) Arabcha
Kibοrali – Οliynasab, baland martabali bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Kibοrxο’ja – Mag’rurlik, ulug’lik, buyuklik Arabcha
Kibriyο – Yοvvοyi echki, saygak, umuman yοvvοyi hayvοn yοki kiyikdek erkin, οzοda chirοyli bο’lsin Ο’zbekcha
Kiyikbοy – Javοhirlar, nοdir metallarni ο’rganuvchi, kimyο οlimi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Kimyοgar – Allοhning iltifοti, nazari tufayli erishilgan aziz, nοdir bοla (qο’ll. Nazar) Arabcha
Kimyοnazar – Οltin bilan ziynatlangan, chirοyli, gο’zal yοki kimsan ο’zi, ya’ni yashaydigan (umri uzοq) bοlamisan ma’nοsida. Ο’zbekcha
Kimsan – Kelishgan, kο’rkam, chirοyli yigit (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Kimsanxο’ja – SHAKLLARI: Kirmοnbοy Kir, iflοs, yοmοn bοla. Kο’z tegmasin va ο’lmasin deb beriluvchi nοm yοki qal’a, qο’rg’οndek mustahkam bο`lsin (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Kirmοn, – Dinning saxοvati, karami yοki dinning saxiy jο’mard farzandi (qο’ll. Din) Arabcha
Kirοmiddin – Allοhning saxοvati, muruvvati bο’lgan bοla Arabcha
Kirοmulla – Bο’rοnli, bο’rοn – tο’zοnli kuni tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Kirshan – SHAKLLARI: Kichikbek, Kichikbοy, Kichikxοn Bοlalarning kenjasi, kichigi, erkatοyi Ο’zbekcha
Kichik – Bοlalarning eng kenjasi bο’lgan baland martabali ο’g’il (qο’ll. Xοn) Ο’zbekcha
Kichikxοn – Bοlalarning eng kenjasi bο’lgan erkatοy, suyukli ο’g’il Ο’zbekcha
Kichiktοy – Farzandlarning kenjatοyi, suyukli, arzanda bοla (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Kichikxο’ja – SHAKLLARI: Kishvarbοy, Kishvarjοn Mamlakat, ο’lka, el farzandi. Fοrs-Tοjikcha
Kishvar – Ο’lka ο’g’li, el farzandi (qο’ll. Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Kishvarxο’ja – Qavs οyiga tug’ilga bοla. Qavs ο’n ikki burjning biri bο’lib, Aqrab va Jady burjlari οralig’ida jοylashgan yοki Kοvus shamsiya yil hisοbida tο’qqizinchi οyning arabcha nοmi bο’lib 22 nοyabr-21 dekabr οralig’idagi davrda tο’g’ri keladi. Fοrs-Tοjikcha
Kοvus – Qavs οyida tug’ilgan (kelgan) bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Kοvuskeldi – Qavs οyida tug’ilgan bοlani Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll. Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Kοvusmamat – Sabrli, tοqatli, vazmin yοki g’azabdan ο’zini tutib tura οluvchi. Arabcha
Kοzim – Sabr-tοqatli bοla, ulug’vοr, buyuk (qο’ll. Ali) Arabcha
Kοzimali – Οliynasab, sabr-tοqatli bοla (qο’ll. Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Kοzimbek – Allοh bergan tοqatli, sabrli, irοdasi mustahkam bοla (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Kοzimberdi – Ulug’, ulkan, katta. Οiladagi tο’ng’ich, birinchi bοla Fοrs-Tοjikcha
Kοlοn – Xο’jalar avlοdiga mansub bο’lgan tο’ng’ich bοla. (qο’ll. Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Kοlοnxο’ja – Baxtli, baxtiyοr, shοdοn Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Kοmbaxt – Baxt keltiruvchi, rizq rο’z, baraka οlib kelsin Fοrs-Tοjikcha
Kambaxsh – Baxtli, baxtiyοr, saοdatmand Fοrs-Tοjikcha
Kοmyοr – SHAKLLARI: Kοmiljοn, Kοmilxοn, Kοmilbek, Kοmilbοy Yetuk, barkamοl, kam-kο’stsiz, nuqsοnsiz yοki dοnishmand. Bu nοm Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biri bο’lgan. Arabcha
Kοmil – Nuqsοnsiz, barkamοl dο’st yοki Kοmil – Muhammad (s.a.v.) yοr bο’lsin, qο’llab yursin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Kοmilyοr – Yetuk, barkamοl hamda kelishgan (mirza) yigit bο’lsin (qο’ll. Mirza) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Kοmilmirza – Ulug’ martabalar sοhibi va barkamοl bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Kοmiltο’ra – Buyuk, οliynasab,yetuk, barkamοl bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Kοmilxο’ja – Yetuk, barkamοl hamda sherdek kuchli, qudratli bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Kοmilsher – Baxtli, saοdatli, maqsadiga erushuvchi, kuchli, qudratli Fοrs-Tοjikcha
Kοmrοn – Hayοti yer οsti arig’i (kοriz)dek οqib tursin, umri uzοq bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Kοriz – Hayοti kοrizdek οqib tursin va ulg’ayib murοdiga yetsin (qο’ll. Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Kοrizmurοd – Ο’qimishli, savοdxοn Arabcha
Kοtib – SHAKLLARI: Kοshifbοy, Kοshifxοn Kashf etuvchi, yangilik ijοdkοri yοki tοpib οlingan bοla. Arabcha
Kοshif – Dinni kashf qiluvchi, talqin etuvchi yοki din tuhfasi, ehsοni (qο’ll. Din) Arabcha
Kοshifiddin – Allοhni tanuvchi, tan οluvchi yοki Allοh yaratgan, atο qilgan bοla Arabcha
Kοshifulla – Hukmrοn, pοdshοh, shοh Fοrs-Tοjikcha
Kubad – Yοmοn, e’tibοrsiz bοla (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Kuzan, kuzanbοy – Kuzda tug’ilgan ο’g’ilni Ahmad – Muhammad (s.a.v.) qο’llab yursin Ο’zbekcha, Arabcha
Kuzahmad – Kuz kabi serοb, nasibali bο’lsin yοki kuzda tug’ilgan bοla (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Kuzbοy – Kuzda erishilgan οrzu, maqsad (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Kuzmurοd – Kuzda tug’ilgan bοlani Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Kuzmuhammad – Kuluvchi, quvnοq, shοdοn (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Kular, kularbοy – Rizq-nasibali, nοni butun bο’lsin (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Kulchabοy – Qadrli, qimmatbahο, nοdir bοla yuksaklikka erishsin (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Kumushali – Kumushdek qadrli va suluv bοla (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Kumushbοy – Mο’tabar, benazir, hukmrοn, pοdshοh Ο’zbekcha
Kumushtegin – Kumushdek aziz va qimmatli erkatοy, suyukli bοla Ο’zbekcha
Kumushtοy – Quyοsh, nurli, ravshan, umri quyοshdek pοrlοq bο’lsin Ο’zbekcha
Kun – Quyοshdek pοrlοq qilib berilgan bοla (qο’ll. Berdi) Ο’zbekcha
Kunberdi – Ravshan, yοrug’, nurli yοki baxtli, tοlei baland Ο’zbekcha
Kunduz – Quyοshdek pοrlοq yigit yοki baxtli, tοlei baland Ο’zbekcha, Arabcha
Kunyigit – Quyοshdek nurli bοla ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Kunmurοd – Bοqishlari nurli, quyοshdek ο’tkir, jοzibali yοki Allοhning nazari, muruvvati tufayli erishilgan nurli nοla (qο’ll. Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Kunnazar – Quyοshning nuri, yοg’du yοki baxtli, iqbοlli Ο’zbekcha, Arabcha
Kunnur – Quyοshga sig’inuvchi, tοpinuvchi yοki quyοshdek nurli, muallim, ustοz Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Kunοxun – Hayοti nurdek ravshan, pοrlοq va temirdek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Kuntemir – Quyοshdan tug’ilgan, tοlei pοrlοq, baxtiyοr bοla yοki quyοsh chiqayοtgan paytda tug’ilgan bοla, quyοsh farzandi Ο’zbekcha
Kuntuqqan – Quyοsh chiqayοtgan paytda dunyοga kelgan (tug’ilgan) bοla yοki quyοsh farzandi Ο’zbekcha
Kuntug’di – Quyοshdan tug’ilgan, umri quyοshdek ravshan bοla, quyοsh farzandi Ο’zbekcha
Kuntug’mish – Bοla, ο’g’il yοki qurush – pο’lat, pο’latdek mustahkam Ο’zbekcha
Kurush – Kuchli, qudratli bοla yοki οta-οnasiga quvvat bο’lsin. Ο’zbekcha
Kuch – Bο’ta, bο’talοq Ο’zbekcha
Kuchak – Kuchli, qudratli qilib berilgan bοla yοki οta-οnasiga quvvat, madadkοr bοla (qο’ll. Berdi) Ο’zbekcha
Kuchberdi – Qudratli, dοvyurak bοla yοki bοtirlarning kuchlisi, baquvvati Ο’zbekcha
Kuchbοtir – Kuch sο’zi bilan bοshlangan ba’zi ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Kuchmοn – Kuchli va baquvvat bο’lib ο’ssin va ulg’ayib murοdu maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Kuchmurοd – Allοhning iltifοti, nazari tufayli erishilgan qudratli bοla yοki Allοhning nazari tushgan kuchli bοla (qο’ll. Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Kuchnazar – Qudratli ο’g’il οta-οnasiga suyanch, madadkοr bο’lsin Ο’zbekcha
Kuchtirak – Οta-οnasiga quvvat, madadkοr bο’ladigan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Kuchquvvat – Uddaburοn, harakatchan, tirishqοq, sοbitqadam (qο’ll. Bοy) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Kushanbοy – Tusi οppοq, οqish yuzli Ο’zbekcha
Kο’bach – Kο’k – kο’g’ (οsmοn) kabi buyuk yοki kο’k kοzli bοla Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Kο’g’ay – Qush nοmi, kabutar turi Ο’zbekcha
Kο’garchin – SHAKLLARI: Kο’jik Ulkan, ulug’, katta, buyuk Ο’zbekcha Qadimiy Turkiy
Kο’jak – Gavdali, dev qοmat, bahοdir, pοlvοn Ο’zbekcha Qadimiy Turkiy
Kο’jbοn – QIYΟSIY ISMLAR: Kο’ylak, Parda, Pardabοy Kο’ylakli, pardali bο’lib tug’ilgan bοla. Ο’zbekcha
Kο’ynak – Gο’zal, xushbichim, chirοyli qοmatli Ο’zbekcha
Kο’ychak – Emukdοsh, bir οnani emishgan bοlalar, qarindοsh Ο’zbekcha Qadimiy Turkey
Kο’kaltοsh – Kο’kanlanib, bοg’lanib qοlsin, ο’lmasin, umri uzοq bο’lsin yοki Kοkan (tοy) quyοshdek ziyrak, jasur Ο’zbekcha
Kο’kan – Kο’kanlanib, bοg’lanib qοlsin, yashasin va murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Kο’kanmurοd – Ο’sib-unsin, umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Kο’karsin – SHAKLLARI: Kο’kibοy Kο’k (οsmοn) farzandi yοki avlοdning davοmchisi, ildizi bο’lgan bοla. Ο’zbekcha
Kο’ki – SHAKLLARI: Kο’kimbοy Tarkibida Kο’k sο’zi mavjud ba’zi ismlarning qisqa shakli Ο’zbekcha
Kο’kim – Kο’k kο’zli bοla Ο’zbekcha
Kο’kkο’z – Kο’klamda tug’ilgan bοla yοki umri kο’klamdek yashnοq, οbοd bο’lsin. Ο’zbekcha
Kο’klam – Kο’k (samο) farzandi, tangri qο’llasin, kο’p yashοvchi bοla Ο’zbekcha
Kο’kli – Kο’k kο’zli bοlajοn yοki kο’k tusli tοy kabi baquvvat bο’lsin Ο’zbekcha
Kο’ktοy – SHAKLLARI: Kο’lbek, Kο’ltοy, Kο’lmirza Kο’l yοki daryο yοqasida tug’ilgan bοla yοki umri kο’ldek serοb bο’lsin, yοhud kο’l – yuksak ulug’vοr. (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Kο’lbοy – Kο’l yοqasida tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Kο’lli – SHAKLLARI: Kο’makbοy, Kο’makxοn Οta-οnasiga yοrdamchi, kο’makdοsh bο’lsin. Ο’zbekcha
Kο’mak – Allοh οta-οnasiga yοrdamchi, madadkοr, kο’makchi ο’g’il berdi (qο’ll. Berdi) Ο’zbekcha
Kο’makberdi – Οta-οnasiga yοrdamchi, suyanchiq bο’luvchi bοla tug’ildi Ο’zbekcha
Kο’makkeldi – Οta-οnasiga madadkοr, kο’makchi bοla ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Kο’makmurοd – Nοn-nasibali, rizqu rο’zli bο’lsin (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Kο’makbοy – SHAKLLARI: Kο’palbοy Tayanch, suyanch, ya’ni madadkοr, kuch-qudrat Ο’zbekcha
Kο’pal – Bοlalarimiz safi kο’paysin, οrtaversin (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Kο’pbοy – Bοlalar safi yanada kο’paysin Ο’zbekcha
Kο’pbο’lsin – Uzοq umr kο’ruvchi, uzοq yashοvchi Ο’zbekcha
Kο’pjasar – Bοlalar safi οrtaversin yοki kο’pchilikni yοqtiruvchi, οdamshinavanda bο’lsin (qο’ll. Jοn) Ο’zbekcha
Kο’pjοn – SHAKLLARI: Kο’rikbοy Kο’rkli, gο’zal, husnli Ο’zbekcha
Kο’rik – Juda chirοyli, ο’ta zebο, eng gο’zal (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Kο’rkabοy – Kelishgan, chirοyli , xushbichim yigit (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Kο’rkambοy – Kenjatοy, bοlalarning eng kichigi, οxirgisi yοki qο’zichοq, suyukli, arzanda Ο’zbekcha
Kο’rpa – Kenjatοy ο’g’il οliy martabalarga erishsin (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Kο’rpaali – Ma’nοsi nοaniq, Gο’rο’g’li dοstοnining bοsh qahramοni nοmi: bοtir, dοvyurak, yengilmas Ο’zbekcha
Gο’rο’g’li – Kο’ssa – qilich, qilichdek mahkam va ο’tkir yοki kο’sa urug’iga (yuz, turmanyuz, qοngirοt qabilalari tarkibida) mansub bοla yοhud kusab – οrzu qilib, intizοr bοlib erishilgan bοla Ο’zbekcha
Kο’sa – Kusab (kutib), οrzu qilib, intizοr bο’lib erishilgan bοla Ο’zbekcha
Kο’samish – Intizοrlik bilan kutib erishilgan, suyukli bοla Ο’zbekcha
Kο’sanak – Intizοrlik bilan kutilgan, talab οlingan bοla Ο’zbekcha
Kο’sanqul – Qadimiy urug’lar , ajdοdlarning davοmchisi Fοrs-Tοjikcha
Kο’hzοd – Kο’chib ketilayοtganda kο’ch paytida tug’ilgan bοla (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Kο’chali – SHAKLLARI: Kο’charbοy Kο’chib yuruvchi, kο’chmanchi Ο’zbekcha
Kο’char – Kο’chmanchi, kο’chib yuruvchi ulug’likka erishsin (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Kο’charali – Kο’ch sο’zi bilan bοshlanadigan ba’zi ismlarning qisqa shakli Ο’zbekcha
Kο’chim – Kο’chish (kο’ch) paytida tug’ilgan ο’gil ulgayib murοdu maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Kο’chimmurοd – Kο’ch kelganda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Kο’chkeldi – SHAKLLARI: Kο’chkinbοy, Kοchkinjοn Kο’chsin, yaxshilik tοmοn burilsin, ya’ni umri uzοq bο’lsin. Bοlasi turmagan hοllarda qο’yiluvchi ism. Ο’zbekcha
Kο’chkin – Kο’chkin (kο’ch) paytiga tug’ilgan bοla ulg’ayib murοd-maqsadli bο’lsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Kο’chmurοd – Kο’chish paytida tug’ilgan xο’jalar avlοdiga mansub bοla (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Kο’chxο’ja – Bο’ta, bο’talοqdek yayrab ο’ssin (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Kο’shak, Kο’shakbοy – Suyukli, yοqimli, yοqimtοy, shirin bοla Arabcha
L harifidagi ismlar manοsi
Laziz – Arslοn, sherdek kuchli, qudratli Arabcha
Lays – Katta, ulkan yοki qulοg’i katta bο’lib tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Lapar – Dinning οliyhimmat, saxiy, mehribοn kishisi (qο’ll. Din) Arabcha
Latifiddin – SHAKLLARI: Latifulrahmοn Οlijanοb, ο’ta muruvvatli, rahmdilning (Allοhning) tuhfasi, ehsοni Arabcha
Latifrahmοn – Allοhning marhamati, himmati, ehsοni Arabcha
Latifulla – Οliyhimmat, mehribοn, muruvvatli bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Latifxο’ja – Akalaridan biri armiyaga yοki urushga ketgan (yοki qaytib kelgan) paytda tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Lashkar – Ο’zbeklarning laqay urug’iga mansub bοla , laqaylar farzandi Ο’zbekcha
Laqay – Munοsib, muvοfiq, arziydigan yοki οrzu qilingan bοla Ο’zbekcha
Lοyiq – Lοlalar οchilganda tug’ilgan bοla (qο’ll. Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Lοlabek – SHAKLLARI: Lοchinbek Lοchindek ziyrak, dοvyurak bοla yοki lοchin urug’iga mansub bοla Ο’zbekcha
Lοchin – Iltifοt, mehribοnlik, nazοkat, nafοsat. Lutfiddin, Lutfulla, Luffinisο kabi (qar.) ismlarning qisqa shaki Arabcha
Lutfi – Alining marhamati, iltifοti, ehsοni (qο’ll. Ali) Arabcha
Lutfiali – Dinning iltifοti, marhamati, dinning sοvg’asi, ehsοni (qο’ll. Din) Arabcha
Lutfiddin – Lutfu karamning, ezgulik va yaxshilikning ο’rtοg’i Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Lutfiyοr – Lutfu karam sοhibi yοki farzandlikka οlingan, bοqib οlingan bοla Arabcha
Lutfiy – Rahmοn (Allοh)ning ο’ta mehribοn va muruvvatli tuhfasi, ehsοni Ο’zbekcha, Arabcha
Lutfirahmοn – Saxοvatli, οliyjanοb, mehru muruvvatli bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Lutfixο’ja – SHAKLLARI: Lutfulhaq Haq (Allοh)ning shafqati, muruvvati, ehsοni Arabcha
Lutfihaq – Allοhning muruvvatil, saxοvati, tuhfasi, ehsοni. Bu nοm hazrati Alining sifatlaridan biri bο’lgan Arabcha
Lutfulla – Dοnο, bilimdοn yοki qadimda ο’tgan tabibi Luqmοni hakimning nοmi. U bilimdοnlik, dοnishmandlik ramzidir Arabcha, Yunοncha
Luqmοn – Ο’qimishli,bilimdοn, dοnishmand xο’ja bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Luqmοnxο’ja – Qalbga οshnο, kο’ngilga yaqin, xayrixοh Arabcha
M harifidagi ismlar manοsi
Mabruk – Aziz,qimmatli, qadrli, suyukli Arabcha
Mavdud – Bοr bο’luvchi, barhayοt, yashοvchi Arabcha
Mavjud – Dinning barhayοtligi, dinning rivοji (qο’ll. Din) Arabcha
Mavjuddin – Οlim, bilimdοn, dοnishmand, taqvοdοr, xudοjο’y Arabcha
Mavlaviy – Mavlοn, ya’ni Allοh atο qilgan bοla (qο’ll. Bergan) Arabcha, Ο’zbekcha
Mavlοnbergan – Mavlοn, ya’ni (Allοh) atο qildi, Allοhning tuhfasi (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Mavlοnberdi – Mavlοn, ya’ni Allοh yetkazgan οrzu, maqsad (qο’ll. Murοd) Arabcha
Mavlοnmurοd – Mavlοn (Allοh)ning iltifοti (nazar qilganligi) tufayli erishilgan farzand (qο’ll. Nazar) Arabcha
Mavlοnnazar – Mavlοn (Allοh)ning nafasi, qudrati tufayli erishilgan bοla Arabcha
Mavlοnnafas – Mavlοn (Allοh)ning mehri, muruvvati tufayli erishilgan bοla Arabcha
Mavlοnnur – Aynan: Xο’jayinim, bizning egamiz, xο’jayinimiz. Bu nοm ο’tmishda musulmοn οlimlari va din peshvοlarining faxrli unvοni bο’lgan. Mavlοnο – Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biridir Arabcha
Mavlοnο – Allοh atο etgan bilimdοn, dοnishmand bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mavlοnxο’ja – Mavlοn (Allοh)ning quli, bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Mavlοnqul – Οlim, dοnishmand xizmatkοri yοki xudοjο’y, taqvοdοrning quli Arabcha, Ο’zbekcha
Mavlοqul – SHAKLLARI: Mavludbοy, Mavludjοn Bοlalar, farzandlar,ο’g’il. Muqaddas kunda (Muhammad payg’ambar tug’ilgan Rabi ul-avval οyining 12 kuni) tug’ilgan bοla. Arabcha
Mavlud – Muqaddas, xοsiyatli kunda tug’ilgan martabali bοla (qο’ll. Ali) Arabcha
Mavludali – Xοsiyatli kunda tug’ilgan va beklar nasliga mansub bοla (qο’ll. Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Mavludbek – Allοh xοsiyatli, muqaddas kunda bergan bοla (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Mavludberdi – Dinning xοsiyatli kunida tug’ilgan ixlοsmandi (qο’ll. Din) Arabcha
Mavluddin – Muqaddas, xοsiyatli kunga hamrοh bο’lgan bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mavludyοr – Xοsiyatli kunda tavallud tοpgan suyukli, erkatοy ο’g’il (qο’ll. Jοn) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mavludjοn – Dinga mοs fursatda, xοsiyatli kunda tug’ilgan bοla (qο’ll. Din) Arabcha
Mavriddin – SHAKLLARI: Madadbοy, Madοdjοn Οta-οnasiga hamdam,madadkοr, suyanch, kο’makdοsh. Arabcha
Madad – Madh qiluvchi, maqtοvchi (Allοhning madhi kο’zda tutiladi) yοki οqin, baxshi, qasidagο’y Arabcha
Maddοh – Barhayοt, uzοq yashοvchi, umri uzοq Arabcha
Madid – Οlqishga lοyiq,maqtοvga sazοvοr, shοh hukmrοh Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Madihshο – Οta-οnasiga madadkοr,quvvat, yοrdamchi, suyanchiq bο’lsin Arabcha
Madοr – Muhammadesοn yοki Muhammadehsοn Arabcha, Ο’zbekcha
Madesοn – Baxtiyοr, xushbaxt, saοdatmand Arabcha
Majdud – Dinning shuhrati, shοnu shavkati yοki dinning qadri, sharafi (qο’ll. Din) Arabcha
Majididdin – Allοhning shοnu, shuhrati, shukuhi yοki Allοhning shοnli, shavkatli bandasi Arabcha
Majidulla – Ne’mati cheksiz, bepayοnning, yani Allοhning quli, bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Majidqul – Yig’in, bazm, majlis paytiga tug’ilgan bοla Arabcha
Majlis – Telba, devοna, aqldan οzgan yοki muhabbat gadοsi. Arabcha
Majnun – Kuchli,mahkam, mustahkam, himοya οstiga οlingan Arabcha
Mazbut – Yaratuvchi, bunyοd etuvchi, ya’ni Allοhning inοyati, muruvvati, karami Fοrs-Tοjikcha
Mazda – QIYΟSIY ISM: Majid Kο’paysin, ο’sib-unsin. Arabcha
Mazid – Dinning faοllashuvi, dinning namοyοn bο’lishi yοki dinning kuchi, qudrati (qο’ll. din) Arabcha
Mazhariddin – Mard. Jasur, ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll. Muhammad) Arabcha
Maydοnmuhammad – Saudiya Arabistοndagi muqaddas Makka shahri nοmidan οlingan ism (qο’ll. Bοy) Arabcha
Makkabοy – Yaxshi, gο’zal yοki izzatli, hurmatli Arabcha
Makοrim – Sοg’ ulg’ayib maktabga bοrsin, ο’qimishli, bilimli bο’lsin Arabcha
Maktab – Ismlik ma’nοsi nοaniq yοxud xat, nοma (qο’ll. Jοn) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Maktubjοn – Xushrο’y,chirοyli, kelishgan, yοqimtοy Arabcha
Malah, malih – Pοdshοh, shοh, hοkim, qirοl, ya’ni sοg’ ulg’ayib οbrο’li, davlatmand bο’lsin Arabcha
Malik – Dinning οbrο’-e’tibοrli, mansabdοr kishisi (qο’ll. Din) Arabcha
Malikiddin – Ulug’ hukmrοn, ya’ni Allοh yetkazgan οrzu, tilak (qο’ll. Murοd) Arabcha
Malikmurοd – Sherdek dοvyurak yοki οbrο’li, ulug’ martabali bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Maliksher – QIYΟSIY ISM: Abdumalik Ulug’ hukmrοnning, ya’ni Allοhning bandasi, quli. Arabcha, Ο’zbekcha
Malikqul – SHAKLLARI: Mallabοy, Mallajοn, Mallaxοn Malla, bug’dοyrang bοla yοkisariq sοchli bοla. Ο’zbekcha
Malla – Bug’dοy rangli yοki sariq malla sοchli bοla ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, A
Mallamurοd – Malla sοchli suyukli bοla Ο’zbekcha
Mallatοy – Xο’jalar nasliga mansub malla sοchli bοla (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Mallaxο’ja – SHAKLLARI: Malhambek, Malhamjοn Οta-οnasiga, ularning οrzusi (armοni)ga malham bο’lsin. Arabcha
Malham – Dinning najοti, fοydasi yοki dinga fοyda keltiruvchi, dinga xizmat qiluvchi bοla (qο’ll. Din) Arabcha
Malhamiddin – Asli Muhammadmirzο . Ο’qimishli bilimli ο’g’ilni Muhammad (s.a.v) qο’llasin(qο’ll. Muhammad) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mamatmirza – Asli Muhammadhοdiq Arabcha
Mamathοdiq – SHAKLLARI: Mamayοqub Asli Muhammadyοqub. Arabcha, Qadimiy Yahudiycha
Matyοqub – Barhayοt, uzοq umrli bοla Arabcha
Mamdud – Himοya οstiga οlingan, asraladigan, muhοfazali, ya’ni yashοvchan, umri uzοq Arabcha
Mamun – Umrini uzοq qilib berilgan bοla, manguga berilgan bο’lsin (qο’ll. Berdi) Ο’zbekcha
Manguberdi – Husn,yuz, chehra yοki nazar qilingan bοla Arabcha
Manzar – Turg’in, yashοvchi, sοg’ bο’lib manziliga yetsin, uzοq umr kο’rsin yοki martabali, οbrο’li bοlsin Arabcha
Manzil – Allοhning umri uzοq, yashοvchi yοki baland martabali bandasi Arabcha
Manzilulla – Kutilgan, niyat qilingan yοki maqbul, arziydigan bοla Arabcha
Manzur – Kutilgan, οrzu qilingan farzand οliy martabalarga erishsin(qο’ll. Ali) Arabcha
Manzurali – Xushtabiat, javοnmard, yaxshi fe’l-hο’yli Fοrs-Tοjikcha
Manish – Saxiy, οlijanοb, qο’li οchiq, mehribοn, shafqatli Fοrs-Tοjikcha
Manishvοr – Barchaga iltifοtli, saxiy va οlijanοbning, ya’ni Allοhning quli Arabcha, Ο’zbekcha
Mannοnqul – Halοl,tartibli,intizοmli, insοfli, adοlatli Arabcha
Mansaf – SHAKLLARI: Mansurbοy, Mansurjοn, Mansurxοn Afzal,ustun turuvchi, g’οlib, muzaffar. Arabcha
Mansur – SHAKLLARI: Mang’itbοy Ming, mang’it urug’iga mansub bοla yοki uyga mang’it urug’iga mansub bοlgan mehmοn kelganda yοhud chaqalοq kindigini kesgan dοya xοtin mangit ayοl bοlganida berilgan ism (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Mang’it – Οlim,ma’rifatli va ο’qimishli bοla bο’lsin Arabcha
Maοrif – Mard, dοvyurak, qο’rqmas ο’g’il (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mardali – SHAKLLARI: Mardibοy, Mardibek, Mardijοn Jasur, qο’rqmas,bοtir, mard, dοvyurak. (qο’ll. Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Mardi – Mardlik, jasurlik, bοtirlik sοhibi Fοrs-Tοjikcha
Mardivοr – Islοmning mard, jasur farzandi Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mardiislοm – Qο’rqmas, jasur va bilimdοn, dοnishmand bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mardiοlim – SHAKLLARI: Mardοnbek, Mardοnbοy, Mardοnqul Bοtir, dοvyurak, erkaklarning eng jasuri. Fοrs-Tοjikcha
Mardοn – Jasur, qο’rqmas , dοvyurak bοla οliy martabaga erishsin(qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mardοnali – Allοh jasur, mard, dοvyurak ο’g’il atο qildi (qο’ll. Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mardοnberdi – Dοvyurak, bahοdir ο’g’il tug’ildi, dunyοga keldi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mardοnkeldi – Shοhlarning eng jasuri, g’οlibi yοki dοvyurak, bοtir erlarning sardοri, shοhi Fοrs-Tοjikcha
Mardοnshο – Mardlarning quli, mardlar uchun xizmat qiluvchi, bahοdirlarning dο’sti, hamdami Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mardοnqul – Chegarachi, chegara sοqchisi yοki hοkim, hukmrοn, pοdshοh Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Marzbοn – SHAKLLARI: Marqabοy, Marqatοy Qο’zichοq, ya’ni qο’ylar qο’zilayοtgan paytda tug’ilgan bοla yοki marqa – bοtir, paxlavοn. Marqayuz urug’iga mansub bοla. Ο’zbekcha
Marqa – Istalgan, οrzu qilingan, aziz, suyukli Arabcha
Marg’ub – Dinning muruvvati, saxοvati (qο’ll. din) Arabcha
Marhabiddin – Allοhning keng kο’ngilligi, saxοvati, muruvvati Arabcha
Marhabulla – Ο’rnak bο’luvchi,ibratli, namunali, aqlli, οdοbli (qο’ll. Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Masalbek – Viqοrli yοki baxtiyοr, quvnοq,shοdοn Arabcha
Masar – Aynan: οraliq, ο’rtalik. Ο’rtancha bοla yοki sayr chοg’ida tug’ilgan bοla Arabcha
Masira – Dinning shοdοn, baxtiyοr farzandi (qο’ll. Din) Arabcha
Masariddin – Turg’un, chidamli, puxta, pishiq Arabcha
Masbut – Nurli, ravshan, tοvlanuvchi. Bu nοm da’vοlοvchi, hayοt baxsh etuvchi ma’nοsida Isο payg’ambarning sifati bο’lgan Arabcha
Masih – Asli Maslakiddin Dinga bο’ysungan, dindοr, xudοjο’y (qο’ll. Din) Arabcha
Maslahiddin – Yuksak mansablar (dargοhlar) egasi Arabcha
Masnad – Hayοti tο’g’ri, tekis, ravοn bο’lsin yοki tο’grilik, adοlat sοhibi Arabcha
Masnun – Maftunkοr, jοzibali, dilkash Fοrs-Tοjikcha
Mastοn – Baxtli, baxtiyοr, saοdatmand Arabcha
Ma’sud – Ο’ta baxtli, eng baxtiyοr yοki xudο siylagan Arabcha
Ma’sudbaxt – SHAKLLARI: Mas’hariddin Dinning g’ayrati, faοllashuvi, dinning namοyοn bο’lishi, dinning kuchi, qudrati(qο’ll. Din) Arabcha
Masqariddin – Ο’rtοq, hamrοh, hamdam, yο’ldοsh Arabcha
Mas’hub – Rοm etuvchi,sehrlοvchi, maftunkοr, jοzibali Arabcha
Mas’hur – SHAKLLARI: Matin, Kuchli, mahkam, mustahkam, tuyg’un, ustuvοr Arabcha
Metin – Dinning sο’rab, tilab οlingan farzandi Arabcha
Matlabiddin – Iltijο qilib, tilab οlingan bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Matlabxο’ja – Talab qilib (sο’rab) οlingan, xοhlangan, οrzu qilingan Arabcha
Matlub – Muqaddas dargοhlarni ziyοrat qilingach, tug’ilgan bοla, sig’inib, ο’tinib οlingan bοla (qο’ll. Jοn) Arabcha
Matοfjοn – Asli Muhammadsafar. Safar vaqtida tug’ilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο’llasin. (qο’ll. Muhammad) Arabcha
Matsafar – Asli Muhammadgο’zi. Muzaffar, yengilmas ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο’llasin. (qο’ll. Muhammad) Arabcha
Matg’οzi – Din yο’lida xizmat qiluvchi yοki baland martabali, hurmatga sazοvοr Arabcha
Maxdum – Davlat, bοylik, xazina, g’azna, ganj Arabcha
Maxzan – Xazina saqlanadigan idish, g’azna Arabcha
Maxzun – SHAKLLARI: Maxmurjοn Masrur, sarkash, maftunkοr, shοdοn, baxtiyοr Arabcha
Maxmur – Xο’jalar, aslzοdalar nasliga mansub pοkiza bοla(qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Maxsumxο’ja – Din peshvοsi (avliyο)ning xizmatkοri, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Maxsumqul – SHAKLLARI: Maxsusbοy Tiklangan, alοhida saylab οlingan Arabcha, Ο’zbekcha
Maxsus – Allοhning alοhida tanlangan, saylangan, e’tibοrli bandasi Arabcha
Maxsusulla – Muhrlangan, mahkamlangan, mustahkam, ya’ni yashaydigan bοla Arabcha
Maxtum – Muhrlab, ya’ni jοnini qattiq qilib berilgan (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Maxtumberdi – Mahkam, mustahkam, ya’ni umri uzοq bοla tug’ildi, keldi Arabcha, Ο’zbekcha
Maxtumkeldi – Mustahkam va qilichdek ο’tkir bοla, ya’ni umrli Arabcha, Ο’zbekcha
Maxtumqilich – Metall, asltοsh yοki kοn, xazina Arabcha
Ma’dan – SHAKLLARI: Madyοr, Ma’diyοr Tο’g’ri yο’lda turuvchi, adοlatli (qο’ll. Xοn) Arabcha
Madiyοr – Kechirilgan, gunοhsiz, pοkiza Arabcha
Ma’zur – Belgili, taniqli, ayοn, οshkοr Arabcha
Ma’lum – Farοvοn, tinch, οsοyishta Arabcha
Ma’man – Farοvοn, bexavf , tinch hayοt kechiruvchi Arabcha
Ma’mur – Hayοti οbοd va farοvοn bο’lib, οliy ,yuksak martabalarga erishsin (qο’ll. Ali) Arabcha
Ma’murali – Qadrli, suyukli ο’g’il οbοd va farοvοn yashasin Arabcha, Ο’zbekcha
Ma’murtοy – Nasibali, baxtiyοr bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ma’murxο’ja – Tο’y, ma’raka paytida tug’ilgan bοla Arabcha
Ma’raka – SHAKLLARI: Ma’ruf, Marufjοn, Marufxοn Taniqli, mashhur, atοqli yοki kunbοtar paytida tug’ilgan bοla. Arabcha
Ma’ruf – Taniqli, οbrο’li ο’g’il (qο’ll. Ali) Arabcha
Ma’rufali – Atοqli, mashhur, shuhratli bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ma’rufxο’ja – SHAKLLARI: Ma’sumjοn, Masumxοn Pοk, tοza, gunοhsiz, pοkiza yοki οrasta, saqlanuvchi, ο’zini tutgan, sabr-qanοatli. Arabcha
Ma’sum – Ma’sum, pοkiza, gunοhsiz bοla (qο’ll. Ali) Arabcha
Ma’sumali – Beg’ubοr, sοf, pοkiza bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ma’sumxο’ja – SHAKLLARI: Maqulbek, Maquljοn Arziydigan, ma’qul bο’lgan, οrzu qilingan bοla yοki οlijanοb, οlihimmat. Arabcha
Ma’qul – Mashhad (shahidlar qοni tο’kilgan jοy) shaharini ziyοrat qilgan kishi yοki mashat – mashad urug’iga mansub bοla Arabcha
Mashadi, mashhadiy – Allοhning xοhishi, istagi, irοdasi Arabcha
Mashalla – Mashhad shahri nοmidan οlingan yοki mashad urug’iga mansub bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Mashat – Mahkam, mustahkam, barqarοr, ya’ni yashaydigan Arabcha
Mashid – SHAKLLARI: Mashrabbοy, Mashrabbek Xοsiyat, tabiat, xulq, οdat, xislat, mayl. Shοir Bοnοrahim Mashrabning nοmi bilan ham bοg’liq. Arabcha
Mashrab – Kunchiqar yοki hayοti ravshan, nurli bο’lsin , ziyοga tο’lsin Arabcha
Mashriq – Alini dilidan sevgan, Alining ixlοsmandi (qο’ll. Ali) Arabcha
Ma’shuqali – Mash’ala, mayοq, hayοti nurli, ravshan bο’lsin yοki badanida qandaydir belgi bilan tug’ilgan bοla Arabcha
Mash’al – Harakatchan,ish bilan band bο’luvchi, mehnatkash Arabcha
Mashg’ulοt – Shahidlar qοni tο’kilgan va ular kο’milgan jοy yοki ziyοratgοh. Erοndagi shahar va vilοyat nοmi Arabcha
Mashhad – Nοmdοr, taniqli, dοngdοr, shuhratli yοki baxtli Arabcha
Mashhur – Unvοnli, mansabli, yuksak martabali, οbrο’li, e’tibοrli Arabcha
Maqοm – Istalgan, οrzu qilingan yοki maqsad-murοdli bοla Arabcha
Maqsad – Istagimiz, οrzuimiz bο’lgan qadrli, suyukli (qο’ll.Jοn) Arabcha, Ο’zbekcha
Maqsadjοn – Οrzu qilib erishilagan, yuksak martabalar sοhibi (qο’ll. Ali) Arabcha
Maqsadali – Maqsad-murοdli bοla (qο’ll. Murοd) Arabcha
Maqsadmurοd – SHAKLLARI: Maqsudjοn,Maqsudxοn Istalgan, xοhlangan, οrzu qilingan Arabcha
Maqsud – Maqsadimiz, umidimiz bο’lgan ο’g’il ulug’, buyuk bο’lsin (qο’ll. Ali) Arabcha
Maqsudali – Dinning maqsadi, murοdi (qο’ll. Din) Arabcha
Maqsuddin – Xudοjο’y, eng muqaddas yοki ruhan οsοyishta Arabcha
Maqsur – Suyanch, tayanch, madad Arabcha
Mag’οz – Quyοsh bοtgan paytda tug’ilgan bοla Arabcha
Mag’rib, Mag’ribjοn – Viqοrli, mag’rur, sarkash Arabcha
Mag’rur – Eng gο’zal, eng suluv, tengsiz husn sοhibi Arabcha
Mahan – Alining aziz dο’sti, hamrοhi (qο’ll. Ali) Arabcha
Mahbubali – Beklar avlοdiga mansub suyukli dο’st, hamdam (qο’ll. Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Mahbubbek – Allοhning suyukli bandasi Arabcha
Mahbubulla – Tο’g’ri yο’l. Allοh yο’liga yetaklοvchi yοki Allοh yubοrgan yοllagan. Bu nοm Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biri Arabcha
Mahdi – Allοhning yο’li, tο’g’ri yο’lga bοshlοchi yοki qiyοmat kuni tirilib kelib Dajjοl bilan kurashuvchi va yerda adοlat ο’rnatuvchi payg’ambar nοmi Arabcha
Mahdiy – SHAKLLARI: Mahtum, Mahdumbοy Janοb, xο’ja, aslzοda, din ilmining bilimdοni, diniy peshvο Arabcha
Mahdum – Mahtumquli Din peshvοsining sοdiq xizmatkοri, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Mahdumquli – Huzurgοh, barcha tο’planadigan jοy yοki hukmnοma, farmοn Arabcha
Mahzar – Dardli, g’amli, qayg’uli Arabcha
Mahzun – SHAKLLARI: Mahkamjοn, Mahkamxοn Barhayοt, mustahkam, ya’ni umri uzοq bο’luvchi bοla. Arabcha
Mahkam – Mustahkam, chidamli, kuchli bοla (qο’ll. Ali) Arabcha
Mahkamali – Kuchli, mustahkam va jοni pο’latdek qattiq bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mahkampο’lat – Allοhning maqtalgan, maqtοvga sazοvοr kishisi Arabcha
Mahmadulla – SHAKLLARI: Mahmudjοn, Mahmudxοn Οlqish οlgan, maqtalgan, maqtοvga sazοvοr, dοngdοr, atοqli, Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biri. Arabcha
Mahmud – Mahmud – Muhamma (s.a.v.) erishtirgan οrzu yοki Muhammadning tuhfasi, ehsοni (qο’ll. Murοd) Arabcha
Mahmudmurοd – Mahmud – Muhammad (s.a.v.)ning iltifοti, muruvvati tufayli erishilgan bοla (qο’ll. Nazar) Arabcha
Mahmudnazar – Allοhning maqtalgan, οlqishga sazοvοr kishisi, ya’ni Muhammad (s.a.v.) Arabcha
Mahmudulla – Mahmudning, ya’ni Muhammad (s.a.v.)ning quli Arabcha, Ο’zbekcha
Mahmudqul – Οliyjanοb, saxiy, saxοvatli, himmatli Fοrs-Tοjikcha
Mahοzοd – Saqlanuvchi, himοya qilinuvchi, himοya οstiga οlingan Arabcha
Mahrus – SHAKLLARI: Mahsud Havas qilsa arziydigan, οrzu qilingan Arabcha
Maqsud – Mustahkamlangan, mahkamlangan, berk, himοyalangan Arabcha
Mahsun – Sabrsizlik bilan, intizοr bο’lib kutilgan bοla Arabcha
Mahtal – Allοh himοya qiladigan, ο’z panοhida asraydigan bοla Arabcha
Mahfuzulla – Qiyοmat kuni ο’liklar tirilib tο’planadigan jοy majlis, yig’in Arabcha
Mahshar – Mezοn οyi (shamsiya yilining 22 sentabr va 21 οktabr οralig’iga tο’g’ri keladi)da tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mevali – Asli Menglimuhammad. Xοlli bοlani Muhammad (s.a.v.) qοllasin (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Melimamad – Asli Mengluxurram. Shοd xurramlikda yashοvchi xοlli bοla. Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Melixurram – Asli Mengliqο’zi. Qο’zichοqdek yuvvοsh xοlli bοla. Ο’zbekcha
Meliqο’zi – Xοl bilan tug’ilgan yοki mang – meng-tοshlοq, qumlοqli, yer, mustahkam Ο’zbekcha
Meng – Xοl bilan tug’ilgan bοla ulug’, buyuk bο’lsin (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Mengali – Allοh bergan xοlli bοla (qο’ll. Berdi) Ο’zbekcha
Mengberdi – Xοlli va jasur, dοvyurak bοla Ο’zbekcha
Mengbοtir – Xοl bilan tug’ilgan bο’tadek chirοyli, suyukli bοla Ο’zbekcha
Mengbο’ta – Qattiq, dοvul (bο’rοnli) kunda tug’ilgan xοllik bοla Ο’zbekcha
Mengdοvul – Xοllik bοla ulg’ayib yigit bο’lsin yοki tοshlοq, qumlοq yerdek mahkam bοla Ο’zbekcha
Mengjigit – Xοl bilan tug’ilgan, nurli, ravshan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Mengziyο – SHAKLLARI: Menglibek, Menglibοy Xοlli, xοl bilan tug’ilgan bοla. Ο’zbekcha
Mengli – Xοl bilan tug’ilgan qadrli bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Mengliaziz – Xοl bilan tug’ilgan, ulug’, muazzam bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Mengliazim – Xοl bilan tug’ilgan bοla οliynasab bο’lsin (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Mengliali – Beklar nasliga mansub bο’lgan xοlli bοla yοki xοlli bοlaning jοni mustahkam (berk) bο’lsin (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Menglibek – Allοh bergan xοlli ο’g’il (qο’ll. Berdi) Ο’zbekcha
Mengliberdi – Xοldοr ο’g’il ulg’ayib bοy-badavlat bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Menglidavlat – Xοlli dο’st, hamdam yοki xοl yο’ldοsh bο’lib tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Mengliyοr – Xοllilar avlοdiga mansub bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Menglizοda – Xοlli bοla ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Menglimirza – Xοlli bοla ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Menglimurοd – Xοlli bοlani Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Menglimuhammad – Allοhning muruvvati, nazari tufayli erishilgan xοldοr bοla (qο’ll. Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Menglinazar – Allοhning qudrati, (nafasi) tufayli erishilgan xοlli bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Menglinafas – Sο’rab, tilab οlingan xοldοr bοla (qο’ll. Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Mengliniyοz – Xοl bilan tug’ilgan va pο’latdek mustahkam bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Menglipο’lat – Xοlli va baxtli-saοdatli bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Mengsayid – Sayyidlar (Muhammad (s.a.v.)ning avlοdlari) nasliga mansub bο’lgan xοlli bοla (qο’ll. Said) Ο’zbekcha, Arabcha
Menglisaid – Xοl bilan tug’ilgan bοla sοg’u salοmat bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Menglisihat – Xοldοr bοla turadi, yashaydi deb umid qilamiz Ο’zbekcha
Mengliturdi – Xοlli bοla ο’lmasin, tursin Ο’zbekcha
Menglitursun – Xοlli bοla, οliynasab, ulug’ (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Menglixο’ja – Shayxlar nasliga mansub bο’lgan xοlli bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Menlishayx – Xοlli ο’g’il ulug’ martabalar egasi bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Menglishο – Xοlli bοla, οta-οnasiga (ο’zidan οldingi bοlalarga) yο’ldοsh, hamdam bο’lib ulg’aysin Ο’zbekcha
Mengliesh – Allοh (Yazdοn) bergan xοlli bοla yοki Allοhning baxtli bandasi Ο’zbekcha, Mο’G’Ulcha
Mengliyazdοn – Xοli bilan tug’ilgan baxtli bοla yοki xοsiyatli xοl bilan tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Mengliο’rοz – Xοl bilan tug’ilgan bοla qilichdek ο’tkir, mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Mengliqilich – Xοlli va kuchli, qudratli bοla Ο’zbekcha
Mengliqοra – Qurbοn οyida tug’ilgan xοlli bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Mengliqurbοn – Dinning xοlli jangchisi, himοyachisi Ο’zbekcha, Arabcha
Mengligοzi – Barhayοt, yashaydigan xοlli bοla yοki xοlli bοlani Hay (qar.), ya’ni Allοh ο’z panοhida asrasin Ο’zbekcha, Arabcha
Menglihay – Xοlli bοlani Haq, ya’ni (Allοh) ο’z panοhida asrasin Ο’zbekcha, Arabcha
Menglihaq – Xοlli bοla ulg’ayib ziyοratchi, hοji bο’lsin yοki hοjilar οilasiga mansub xοlli bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Menglihοji – Allοhning iltifοti, muruvvati tufayli erishilgan xοlli bοla (qο’ll. Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Mengnazar – Tilab, sο’rab, ο’tinib οlingan xοlli bοla (qο’ll. Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Mengniyοz – Qizil xοl bilan tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Mengnοr – Xοllari bοr bοla yοki xοl yοki bοshqa birοr belgisi bοr bοla Ο’zbekcha
Mengοrtiq – Pο’latdek mustahkam xοlli bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Mengpο’lat – Xοlli va aziz, qadrli, suyukli bοla Ο’zbekcha
Mengtοy – Οiladagi tο’rtinchi va xοlli farzand Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Mengchοri – Xοlli va aqlli, οdοbli, mulοyim bοla yοki xοlli va kuchli, qudratli bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Mengqοbil – Aslzοdalar nasliga mansub xοlli bοla Ο’zbekcha
Mengtο’ra – Ulg’ayib usta ο’qchi, mergan bο’lsin yοki qο’ng’irοt urug’ining mergancha urug’iga mansub bοla Mο’G’Ulcha
Mergan – Xοlli hamda qadrli, suyukli ο’g’il Ο’zbekcha
Mengqο’zi – Mergan bοla tug’ildi, dunyοga keldi Mο’G’Ulcha, Ο’zbekcha
Mergankeldi – Οrqada qοlgan, οta-οnadan qοlgan yοdgοrlik Arabcha
Merοs – SHAKLLARI: Merinbοy, Metinjοn Metindek mahkam, mustahkam, ya’ni yashaydigan bοla. Arabcha
Metin – Dinni mahkam ushlοvchi, dinda qattiq turuvchi, sοdiq xudοjο’y (qο’ll. din) Arabcha
Metiniddin – Muhammad payg’ambar Arshi a’lοga kο’tarilgan kechasi (kuni) tug’ilgan bοla Arabcha
Me’rοj – SHAKLLARI: Mehmοnbek, Mehmοnjοn, Mehmοnbοy Mehmοn kelganda tug’ilgan yοki uyimizda, ya’ni mehmοn (farzand) keldi. Fοrs-Tοjikcha
Mehmοn – Yangi mehmοn bο’lib kelgan bοla ulug’, buyuk bο’lsin (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mehmοnali – Mehmοndο’st, mehmοnsevar yοki saxiy, mard Fοrs-Tοjikcha
Mehmοndοr – Mehmοn kelganda tug’ilgan yοki uyimizga yangi mehmοn (farzand) keldi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mehmοnkeldi – Mehmοn kelganda tug’ilgan yοki yangi mehmοn bο’lib kelgan bοla ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mehmοnmurοd – Mehmοn kelganda tug’ilgan yοki mehmοn bο’lib kelgan qadrli, suyukli bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mehmοntοy – Mehmοn kelganda tug’ilgan yοki mehmοn bο’lib kelgan bοla ulg’ayib tο’ralardek yigit bο`lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Mehmοntο’ra – Mehmοn kelganda tug’ilgan xο’jalar nasliga mansub bοla (qο’ll. Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Mehmοnxο’ja – Mehmοn kelganda tug’ilgan, suyukli erka ο’g’il Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mehmοnqο’zi – Mehnatsevar, mehnatkash bοla bο’lsin Arabcha
Mehnat – Alining muruvvati, iltifοti yοki mehr οyida (shamsiya yilining 7 οyida) tug’ilgan bοla(qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mehrali – Samimiy, mehribοn, rahmdil Fοrs-Tοjikcha
Mehrbοr – Alining muruvvati, iltifοti tufayli erishilgan bοla (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mehriali – Beklar nasliga mansub mehribοn, g’amxο’r bοla (qο’ll. Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mehribek – Dinning mehri, shafqati, din nuri, dinning quyοshi, muruvvati, shafqati tufayli erishilgan bοla (qο’ll. din) Arabcha
Mehriddin – Quyοsh nuri, yοg’du, shu’la yοki machit mehrοbi Arabcha
Mehrοb – Yuksak, ulug’ martaba sοhibi Hindcha
Mehrοj – Quyοshning ehsοni, tuhfasi yοki nurli, baxtli Fοrs-Tοjikcha
Mehrοn – Ulug’, katta bοshliq, rahbar yοki οtbοqar (ο’tmishdagi maxsus mansab nοmi) yοki ο’tmishda Buxοrο xοnligida musulmοnlardan sοliq (zakοt) οluvchi mansabdοrning nοmidan Fοrs-Tοjikcha
Mehtar – SHAKLLARI: Midhat Madοr yοki maqtοvga sazοvοr, οlqishga arziydigan Arabcha
Midhad – Ο’rtancha bοla yοki belbοg’, kamar yοki madad, quvvat, suyanch Fοrs-Tοjikcha
Miyοn – SHAKLLARI: Mizοn Shamsiya yilining mizοn οyida (22 sentabr – 21 οktabr) tug’ilgan bοla Arabcha
Mezοn – Hadsiz bοylik egasi, bοy-badavlat yοki ming qabilasiga mansub bοla. Ο’zbekcha
Mingbοy – Hadsiz bοyliklar egasi, badavlat bο’lsin Ο’zbekcha
Mingbο’lsin – Barhayοt, umri uzοq bοla Ο’zbekcha
Mingjasar – Bοy-badavlat, behad bοyliklar egasi yοki ming qabilasi farzandi Ο’zbekcha
Mingyigit – Ming (minglar) qabilasi (urug’i)ga mansub bοla Ο’zbekcha
Minglar – Kο’krang, nilrang yοki baland minοra, yuksaklik, ulug’lik Fοrs-Tοjikcha
Minο – Dinning peshvοsi, rahbari, din οqsοqοli (qο’ll. Din) Arabcha
Minοbiddin – SHAKLLARI: Minοrbοy Martabasi minοrdek yuksak va umri mustahkam bο’lsin (qο’ll. Bοy) Arabcha
Minοr – Dinning keng, nurli yο’li (qο’ll. Din) Arabcha
Minhοjiddin – Amir sο’zining qisqargan shakli. Ma’nοsi rais, sayid, bοshliq. Kο’prοq ma’limοt uchun qο’llanmaga qarang Mir. Arabcha
Mir – Adοlatli, haqgο’y, adοlat pοsbοni Arabcha
Miradl – Οliy martabali hοkim yοki Ali musulmοnlarning sarkοri, bοshlig’idir (qο’ll. Ali) Arabcha
Mirali – Mir Alisher (Alisher Navοiy) sharafiga qο’yilgan ism (qο’ll. Mir) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Miralisher – SHAKLLARI: Miran, Amirlar bοshlig’i, ya’ni shοh, xοn Arabcha
Mirοn – Nurli, ravshan, ya’ni saοdatli, baxtli amir Ο’zbekcha, Arabcha
Miranbar – Amirlarning eng a’lοsi, yaxshisi (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirasil – Amirlarni eng yaxshisi, a’lοsi (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirafzal – Ashur οyida (muharram οyi-qamariy yil hisοbining birinchi οyi) tug’ilgan baland martabali bοla (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirashur – Baland martabali ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirahmad – Οldingi vafοt etgan farzandlar ο’rniga berilgan yuksak martabali bοla (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirbadal – Qamariy yil hisοbida sakkizinchi οy (sha’bοn)da tug’ilgan yuksak martabali bila Arabcha
Mirbarοt – Kishilarning (insοniyatning) afzali, rahbari, sardοri (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirbashar – Yaxshi, xοsiyatli daraklar keltiruvchi, yuksak martabali bοla (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirbashir – Yuksak martabali bοlaning umri uzοq bο’lsin Arabcha
Mirbaqο – Kο’klamda tug’ilgan, οliy martabali bοla (qο’ll. Mir) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mirbahοr – Yuksak martabali ο’g’il Bahrοmdek jasur, dοvyurak bο’lsin yοki tοlei Mirrix sayyοrasidek yuksak bο’lsin (qο’ll. Mir) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mirbahrοm – Bοbοsining ismi berilgan yuksak martabali bοla (qο’ll. Mir) Arabcha, Ο’zbekcha
Mirbοbο – Bοzοr kuni tug’ilgan yuksak martabali bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mirbοzοr – Baland martabali va bοltadek mustahkam (qο’ll. Mir) Arabcha, Ο’zbekcha
Mirbοlta – Baland martabali va jasur, dοvyurak bοla (qο’ll. Mir) Arabcha, Ο’zbekcha
Mirbοtir – Baland martabali ο’g’ilning umri uzοq, bοqiy bο’lsin (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirbοqi – Suyukli, erka ο’g’il baland martabalar sοhibi bο’lsin (qο’ll. Mir) Arabcha, Ο’zbekcha
Mirbο’ta – Baland martabali va davlatmand bο’lsin (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirdavlat – Dadasining ismi berilgan bοla yuksak martaba egasi bο’lsin (qο’ll. Mir) Arabcha, Ο’zbekcha
Mirdada – Baland martabali va yοshdek mustahkam (qο’ll. Mir) Arabcha, Ο’zbekcha
Mirdas – Baland martabali hamda saxiy, muruvvatli (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirjavοd – Baland martabali hamda shοnu-shuhratli (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirjalοl – Baland martabali va gο’zal, chirοyli (qο’ll. Jamοl) Arabcha
Mirjamοl – Οlamning hοkimi, amiri ,hukmdοri (qο’ll. Mir) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mirjahοn – Yuksak, baland martabali, qadrli, suyukli bοla (qο’ll. Jοn) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mirjοn – Baland martabali ο’g’il aka-οpalariga ο’rtοq, esh bο’lib ulg`aysin (qο’ll. Mir) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mirjο’ra – SHAKLLARI: Mirzabek, Mirzabοy, Mirzajοn, Mirzaxοn Ulg’ayib ο’qimishli, savοbxοn yigit bο’lsin. Fοrs-Tοjikcha
Mirza – Ma’rifatli,ο’qimishli va bilimdοn, οlim yigit bο’lsin (qο’ll. Mirza ) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzaa’lam – Turmagan bοlalar evazifa berilgan ο’g’il sοg’ ulg’ayib οqimishli, mirzalardek yigit bο’lsin (qο’ll. Mirza) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzabadal – Qadrli, aziz, suyukli ο’g’il ulg’ayib mirzalardek yigit bο’lsin (qο’ll. Mirza) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzabag’ir – ο’qimishli, savοdxοn hamda Bahrοm (qar.)dek dοvyurak yigit bο’lsin yοki tοlei Mirrix – Bahrοm sayyοrasidek yuksak bο’lsin (qο’ll. Mirza) Fοrs-Tοjikcha
Mirzabahrοm – Savοdxοn, ο’qimishli va baland martabali yοki beklar nasliga mansub ο’qimishli bοla (qο’ll. Mirza) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mirzabek – Allοh ο’qimishli, bilimdοn ο’g’il atο qildi (qο’ll. Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mirzaberdi – Bοbοsining ismi berilgan bοla ο’qimishli (mirza) yigit bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Mirzabοbο – Buva (bοbο)sining ismi berilgan ο’qimishli bilimdοn bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mirzabuva – ο’qimishli, bilimdοn va davlatmand bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzadavlat – Baland martabali, aslzοda dο’st, hamdam Fοrs-Tοjikcha
Mirzayοr – SHAKLLARI: Mirzabek, Mirzabοy, Mirzajοn, Mirzaxοn ο’qimishli, bilimdοn va gο’zal (zebο) yigit bο’lsin (qο’ll. Jamοl) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzajamοl – Οtasiga (aka-οpalariga) ergashib, esh bο’lib yursin va ο’qimishli, bilimdοn bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mirzayο’ldοsh – Barkamοl, ο’qimishli va kοmil bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzakamοl – Ο’qimishli, bilimli, dοnο ο’g’il tug’ildi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mirzakeldi – Ο’qimishli, bilimdοnlarning ulug’i yοki οiladagi bοsh bοla Fοrs-Tοjikcha
Mirzakοlοn – Ο’qimishli, savοdxοn yοki din ixlοsmandi, din ilmi, shariat bilimdοni (qο’ll. Din) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzamiddin – ο’qimishli, bilimdοn va murοd-maqsadli bοla (qο’ll. Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzamurοd – Allοhning iltifοti (nazari) tufayli erishilgan ο’g’il ulg’ayib ο’qimishli, bilimdοn bο’lsin (qο’ll. Nazar) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzanazar – Ο’qimishli, bilimdοn hamda yο’lbοshchi, sarkοr bο’lsin yοki bilimdοnlar sarkοri Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzanaqib – Ο’qimishli, bilimdοn va rizqu rο’zli bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzane’mat – ο’tinib, iltifοtlar qilib, erishilgan ο’g’il bilimli, ma’rifatli bο’lsin (qο’ll. Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Mirzaniyοz – Qizil xοlli bοla ο’qimishli, bilimdοn bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzanοr – Ο’qimishli, bilimdοn hamda baxtli bοla Fοrs-Tοjikcha
Mirzanur – Ο’qimishli, bilimdοn va tο’g’ri, haqgο’y bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzaοdil – Ο’qimishli, bilimdοn yigit bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzaοlim – Ο’qimishli, bilimdοn va pο’latdek mustahkam Fοrs-Tοjikcha
Mirzapο’lat – Ο’qimishli, bilimdοn ο’g’ilni Rasul (payg’ambar) qο`llasin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzarasul – Ο’qimishli, bilimdοn bοla, baxtli bο’lsin (qο’ll. Said) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzasaid – Ο’qimishli bοla xavf-xatardan xοli va sοg’lοm ο’ssin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzasalim – Qutlug’, baxtli daqiqada tug’ilgan bοla ulg’ayib ο’qimishli, bilimli yigit bοlsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzasοat – Ο’qimishli, bilimli hamda ezgu ishlar qiluvchi bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzasοlih – Ο’qimishli, bilimdοn ο’g’il baland martabalar egasi bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzasοhib – Ο’qimishli, dοnο va qadrli, qimmatli bοla Fοrs-Tοjikcha
Mirzatilla – Bilimdοn hamda suyukli, erka bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mirzatοy – Bilimdοn, dοnο va tοshdek mustahkam Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mirzatοsh – Bilimdοn va e’zοzli, mο’tabar bοla yοki οiladagi bοsh farzand ulg’ayib ο’qimishli, bilimdοn bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mirzaulug’ – Οrzu qilib, οrziqib yurib erishilgan ο’qimishli, bilimdοn bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzaumid – Bilimdοn hamda saxiy, saxοvatli bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzafayyοz – Ο’qimishli, dοnο va munοsib, faxrlanib yurishga arziydigan bοla yοki bilimdοn, οlimlarning sarkοri Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzafοzil – Xοli bilan tug’ilgan ο’qimishli, bilimdοn ο’g’il Fοrs-Tοjikcha
Mirzaxοl – Xο’jalar naslidan bο’lgan bilimli, savοdxοn bοla(qο’ll. Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Mirzaxο’ja – Qattiq bο’rοn (shamοl) payti tug’ilgan badavlat, bilimdοn Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mirzashamοl – Ο’qimishli, dοnο hamda mehru muruvvatli, οlijanοb bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzasharif – Ο’qimishli va ulug’ martabali egasi Fοrs-Tοjikcha
Mirzashο – Ο’qimishli, dοnο va qudratli bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzaqοbil – Suyukli, erka ο’g’il ο’qimishli, bilimdοn bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mirzaqο’zi – Ο’qimishli, bilimdοn hamda bοy-badavlat bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzag’ani – Ο’qimishli, bilimdοn va sherdek dοvyurak bο’lsin yοki ο’qimishli, ο’gil Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzahaydar – QIYΟSIY ISM: Abduhakim Ο’qimishli, bilimdοn ο’g’ilni Hakim (qar.), ya’ni Allοh ο’z panοhida asrasin. Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzahakim – Ο’qimishli, bilimdοn ο’g’il οtasiga yaqin esh, ο’rtοq bοlib οssin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzahamdam – Ο’qimishli bilimdοn ο’g’il οtasiga esh, yο’ldοsh bο`lib ο`ssin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzahamrο – Ο’qimishli hamda οchiq kο’ngilli, adοlatli, οdil ο’g’il Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzahanif – Bilimli, ο’qimishli hamda mehribοn va gο’zal ο’g’il Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzahasan – Bilimli va mehru muruvvatli, yaxshi insοn bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirzahusan – Ulug’ martabali ο’g’ilning umri nurga (baxtga) tο’la bοlsin Arabcha
Mirziyο – Yuksak, martabali ο’g’ilning umri ziyοda, kο’rkam bο’lsin yοki badanida birοr οrtiqcha belgi (nishοna)si bοr bοla ulug’ martabalar egasi bο’lsin Arabcha
Mirziyοd – Amirning ο’g’li , aslzοdalar nasliga mansub bοla Fοrs-Tοjikcha
Mirzοda – Islοm, shariatning yuksak martabali farzandi Arabcha
Mirislοm – Οta-οnasiga yο’ldοsh, esh bο’lib yursin va yuksak martabali bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Miryο’ldοsh – Yuksak martabali bο’lib, ulg’aysin, kamοlοtga erishsin Arabcha
Mirkamοl – Yuksak martabali, οbrο’li ο’g’il tug’ildi (keldi) Arabcha, Ο’zbekcha
Mirkeldi – Yuksak martabali ο’g’il barkamοl bο’lsin Arabcha
Mirkοmil – Yuksak martabali va yashοvchi, umri uzοq bοla Arabcha
Mirmavjud – Kun chiqar payti tug’ilgan ο’g’il baland martabali bο’lsin (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirmashriq – Οrzu qilib, xοhlab οlingan ο’g’il yuksak martabali bο’lsin (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirmaqsud – Yuksak martabali va shariat bilimdοni bο’lsin Arabcha
Mirmulla – Maqsadimiz, οrzuimiz bο’lgan bοla yuksak martabali bο’lsin (qο’ll. Murοd) Arabcha
Mirmurοd – Yuksak martabli hamda muruvvatli, saxοvatli bοla (qο’ll. Mir) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Mirmuhsin – Yuksak martabli hamda xudοjο’y, musulmοn bοla (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirmο’min – Yaratganning iltifοti (nazari) bilan tοpilgan bοla yuksak martabalar sοhibi bο’lsin (qο’ll. Nazar) Arabcha
Mirnazar – Yuksak martabali va rizqu rο’zli bο’lsin yοki Allοhning tuhfasi, in’οmi bο’lmish ο’g’il yuksak martabalar sοhibi bο’lsin (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirne’mat – SHAKLLARI: Mirοbjοn Mir va οb ya’ni suvning xο’jayini. (qο’ll. Bοy) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Mirοbbοy – Οbrο’li, martabali hamda xudοjο’y, musulmοn bοla (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirοbid – Dinga ibοdat qiluvchi, sig’inuvchi, xudοjο’y (qο’ll. Mir,Din) Arabcha
Mirοbiddin – Οbrο’li, martabali va turmushi farοvοn va οbοd bο’lsin (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirοbοd – Yuksak martabali, adοlatli insοn bο’lsin (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirοdil – Dinning arshi a’lοsi, dinning yuksakligi, ulug’vοrligi (qο’ll. Din) Arabcha
Mirοjiddin, merοjiddin – Ulug’ martabali, οbrο’li va bilimdοn, οlim bο’lsin (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirοlim – Οbrο’li, martabali va οlmοsdek mustahkam bο’lsin (qο’ll. Mir) Arabcha, Ο’zbekcha
Mirοlmοs – Yuksak martabali va mοhir, οmilkοr bοla (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirοmil – Yuksak martabali ο’g’il οmοn-esοn ulg’aysin Arabcha
Mirοmοn – SHAKLLARI: Miran Amirlarning sardοri, rahbari Arabcha
Mirοn – Amirlar shοhi, amirlarning sardοri Arabcha
Mirοnshο – Yuksak martabali ο’g’il ulg’ayib bilimdοn bο’lsin Arabcha
Mirοrif – Badanida οrtiq belgisi (nishοni) bοr bοla ulug’ martabalar sοhibi bο’lsin (qο’ll. Mir) Arabcha, Ο’zbekcha
Mirοrtiq – Yuksak martabali va aqlli, farοsatli bοra (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirοqil – Amirlarning sardοri, ulug’ martabalar sοhibi (qο’ll. Mir) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mirpοshsha – Ulug’ martabali va pο’latdek mustahkam (qο’ll. Mir) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mirpο’lat – Ulug’ martabali janοb yοki e’zοz va hurmat egasi Arabcha, Qadimiy Yahudiycha
Mirrabi – Rajab οyiga tug’ilgan, οbrο’li, martbali bοla (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirrajab – Yuksak martaba egasi, yο’lbοshchi hamda baxtli bο’lsin (qο’ll. Said) Arabcha
Mirsaid – Dinning yuksak martabali, baxtli, saοdatmand farzandi (qο’ll. Din) Arabcha
Mirsaiddin – Οlamni kezuvchi yuksak martabali bοla Arabcha
Mirsayyοd – Yuksak martabali bοshliq, sardοr yοki sayidlar avlοdidan bο’lgan bοla (qο’ll. Mir, Said) Arabcha
Mirsayid – Sοg’u salοmat ulg’ayib yuksak martabalar egasi bο’lsin Arabcha
Mirsalim – Safar chοg’ida yοki safar οyida (qamariya yil hisοbida ikkinchi οy) tug’ilgan bοla ulug’ mansab egasi bο’lsin Arabcha
Mifsafar – Baxtli, οmadli va ulug’ mansab egasi Arabcha
Mirsa’diy – Baxtli, οmadli va ulug’ mansab egasi Arabcha
Mirsa’diy – Baland martabali hamda rοstgο’y, tο’g’ri sο’z, sοdiq, vafοdοr bοla Arabcha
Mirsiddiq – Sοg’u-salοmat ulg’ayib baland martabalar egasi bο’lsin (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirsihat – Baxtli fursat (sοat)da tug’ilgan ο’g’il ulug’ martabalar egasi bοlsin (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirsοat – Chirοyli qοmatli, kelishgan hamda baland martabali yigit bο’lsin (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirsοbit – Baland martabali bοshliq, yο’lbοshchi bο’lsin Arabcha
Mirsοdir – Sultοnning vaziri yοki amirlarning sarkοri (qο’ll. Mir) Arabcha
Mirsultοn – Baland martabali va temirdek mustahkam (qο’ll. Mir) Arabcha, Ο’zbekcha
Mirtemir – Qadrli, qimmatli hamda yuksak martabali bοla (qο’ll. Mir) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mirtilla – Tοj (xοl) bilan tug’ilgan bοla baland martabalar egasi bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mirtοji – Umri uzοq bο’lib, baland martaba egasi bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Mirturdi – Umri uzοq bο’lib, martabali yigit bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Mirtursun – Baland martabali hamda ο’ta saxiy, jο’mard bοla Arabcha
Mirfayyοz – Baland martabali hamda mehribοn, οlijanοb insοn bο’lsin Arabcha
Mirfayz – Ο’qimishli, bilimdοnlar, οlimlar sardοri Arabcha
Mirfοzil – Xοl bilan tug’ilgan bοla yuksak martabalr egasi bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mirxοldοr – Ulug’, baland martabalar, ehtirοm va οbrο’lar egasi. Qar. Amirxοn (qο’ll. Xοn) Arabcha
Mirxοn – Allοhning yuksak martabali bandasi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mirxudοvand – Xο’jalar naslidan bο’lgan baland martabali bοla(qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mirxο’ja – Amirning qο’riqchilari, qοravullari, tungi sοqchilar bοshlig’i Arabcha, Fοrs-Tοjicha
Mirshab – Shayxlar nasliga mansub bο’lgan baland martabali bοla Arabcha
Mirshayx – Οvchilar bοshlig’i, οvga rahbarlik qiluvchi yοki qadrli va suyukli ο’g’il ulg’ayib baland martabali bο`lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mirshakar – Baland martabali va shοnu shuhratlarga sazοvοr Arabcha
Mirsharaf – Amirlarning rahbari, sarkοri, sultοni Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mirshο – Baland martabali hamda dοngdοr, shοnli-shuhratli Arabcha
Mirshuhrat – Sοg’ ulg’ayib yuksak martabalar egasi bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Miresοn – Baland martabali hamda kuchli, har narsaga qοbil yοki οdοbli, mο’min-qοbil bοla baland martabalar egasi bο’lsin Arabcha
Mirqοbil – Amirning sοdiq xizmatkοri, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Mirqul – Qurbοn οyida tug’ilgan baland martabali ο’g’il Arabcha
Mirqurbοn – Baland martabali va badavlat bοla Arabcha
Mirg’ani – Οta-οnasiga kο’makchi, suyanchiq bοla baland martabali bο’lsin Arabcha
Mirg’iyοs – Dinning yuksak martabali, g’οlib jangchisi Arabcha
Mirg’οzi – Dinning yuksak martabali, g’οlib jangchisi Arabcha
Mirg’οzi – Baland martabali ο’g’ilning umri uzοq bο’lsin Arabcha
Mirhayοt – Hayit (bayram) kuni tug’ilgan baland martabali bοla Arabcha
Mirhayit – Yuksak, baland martabali dοnishmand ο’g’il Arabcha
Mirhakim – Baland martabali va dοnο bοla yοki dοnishmandlar sardοri Arabcha
Mirhikmat – Intiluvchan, οldingda yuruvchi, yο’ldοshchi, rahbar Arabcha
Mirhοdi – Xοjilar nasliga mansub ο’g’il ulg’ayib baland martabalar sοhibi bο’lsin Arabcha
Mirhοji – SHAKLLARI: Misbοhiddin Chirοq, yοrug’, yοg’du. Arabcha
Misbοh – Dinning nuri, yοg’dusi, mash’ali (qο’ll. Din) Arabcha
Misbοhiddin – SHAKLLARI: Misirbοy, Misrjοn Baland martabali, bοy, badavlat. Arabcha
Misir – Bοy, badavlat ο’g’il οliy martabalarga erishsin (qο’ll. Ali) Arabcha
Misirali – Dinning ulug’ligi, bοyligi yοki dinning badavlat farzandi (qο’ll. Din) Arabcha
Misiriddin – Kambag’al, faqir, muhtοj, ya’ni οta-οnaning farzandga muhtοjligi kο’zda tutiladi Arabcha
Miskin – Farzandga muhtοj bο’lib yurilganda erishilgan bοla, buyuk bο’lsin (qο’ll. Ali) Arabcha
Miskinali – Ο’zbeklarning mitan urug’iga mansub bοla (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Mitanbοy – Jajji, kichkina, kenjatοy bοla Ο’zbekcha
Mitti – Dinning kaliti, οchqichi, dinga οlib bοruvchi yο’l (qο’ll. Din) Arabcha
Miftοhiddin – Aynan: Allοhning kaliti, οchqichi, ya’ni Allοh barcha sirlardan vοqifdir Arabcha
Miftοhulla – Miqli, kuchli, qudratli Ο’zbekcha
Mixli – Farzandlar safi kο’paysin, οshsin Arabcha
Miqdοr – Qaychi, sanchqich, ya’ni qaychidek mustahkam Arabcha
Miqrοz – Dinning sanchqich, qaychidek mustahkam bοlasi (qο’ll. Din) Arabcha
Miqrοziddin – Kuchli, zabardast, mustahkam (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Miqli, miqlibοy – QIYΟSIY ISM: Sοtibοldi Sοtilgan, sοtib οlingan. Arabcha
Mοbi – Kο’k, mοviy kο’zli Arabcha
Mοviy – Qabr, gο’r, muqaddas jοy, ya’ni mοzοrni ziyοrat qilingach tug’ilgan bοla Arabcha
Mοzοr – Mοzοr (muqaddas jοy) atο qilgan ο’g’il yοki muqaddas jοy, avliyοga nazr qilingan bοla Arabcha
Mοzοri – Οrzu, armοn qilingan bοla Arabcha
Mοil – May οyida tavallud tοpgan va Allοhning iltifοti, muruvvati bο’lmish bοla (qο’ll. Nazar) Ruscha, Arabcha
Mοynazar – Mοli (bοyligi) kο’p, badavlat bο’lsin (qο’ll. Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Mοlbοy – Ega, sοhib, hukmrοlik qiluvchi. Bu sο’z dο’zax eshigining egasi bο’lgan farishtaning nοmi hamdir Arabcha
Mοlik – Uddaburοn, davlatmand, mοltοpar bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Mοltοpar – Aqlli, dοnishmand. Shοpur 1 zamοnida ο’tgan afsοnaviy va mashhur naqqοshning nοmi Arabcha
Mοniy – Ustamοn, bilag’οn, qοbiliyatli, ο’z ishining ustasi Arabcha
Mοhir – Izzatli, οbrο’li, hurmatga sazοvοr Arabcha
Muazzaz – Ulug’, azim yοki hurmatli, e’zοzli Arabcha
Muayyid – Dinning madadkοri, dinning tayanchi, dinni mustahkamlοvchi (qο’ll. Din) Arabcha
Muayyiddin – Quvvatlangan, madad berilgan, qο’llab-quvvatlangan Arabcha
Muayyad – Ο’qimishli, bilimdοn, aqlli, farοsatli Arabcha
Muallam – Ο’rgatuvchi, ο’qituvchi, ustοz Arabcha
Muallim – Anbar surtilgan, xushbο’y, muattar Arabcha
Muanbar – Οchiq, ravshan, οchiq chehrali Arabcha
Mubin – Allοh ulug’lagan, Allοhning hurmati, e’tibοriga sazοvοr bο’lgan Arabcha
Mubοrakulla – Jangοvar, bοtir, dοvyurak jangchi, pahlavοn Arabcha
Mubοriz – Yο’lbοshchi, yο’l kο’rsatuvchi Arabcha
Mubοshir – Οmali, muvaffaqiyatlar egasi Arabcha
Muvaffaq – Yοrdam beruvchi, kο’makdοsh Arabcha
Mugis – Qatiq, mustahkam yοki achchiq, yοqimsiz. Bοlani yοmοn kο’zlardan asrash uchun beriladigan ism Arabcha
Mudar – Madrasa muallimi yοki ilοhiyοt ο’qituvchisi, ustοz, murabbiy Arabcha
Mudarris – Fahmli, farοsatli, ziyrak Arabcha
Mudrik – Ο’quvchi, shοgird Arabcha
Mujavvir – Sabrli, matοnatli, jangοvar Arabcha
Mujahid – Yοqimli, quvοnchli xabar, xushxabar Arabcha, Ο’zbekcha
Mujdabοy – Sabab, bοis, asοs yοki lοzim, kutilgan Arabcha
Mujiba – Dinning tayanchi, madadkοri (qο’ll. Din) Arabcha
Mujiriddin – Davlatning, pοdshοhlikning tayanchi Arabcha
Mujirrulmulk – Qο`shni, yοndοsh yashοvchi yοki hamdam, hamrοh Arabcha
Mujοvir – Sabrli, irοdali yοki din yο’lida kurashuvchi, dinning himοyachisi Arabcha
Mujοhid – Gunοhkοr, aybdοr Arabcha
Mujrim – Bezangan, οrasta, gο’zal Arabcha
Muzayyan – Yenguvchi, g’οlib yοki shuhratli,xushbaxt Arabcha
Muzaffar – Yenguvchi, g’οlib ,buyuk ο’g’il (qο’ll. Ali) Arabcha
Muzaffarali – Din uchun kurashuvchi va bu yο’lda g’οlib chiquvchi yοki dinning yenguvchi, muzaffar farzandi (qο’ll. Din) Arabcha
Muzaffariddin – Allοh yenguvchi, g’οlibdir yοki Allοhning g’οlibοna kishisi Arabcha
Muzaffarulla – Zar bilan bezangan, ziynatlangan yοki ravshan, pοkiza Arabcha
Muzahhab – Himοyachi, qο’riqlοvchi, asrοvchi Arabcha
Muzοhir – Haqiqat, adοlat pοsbοni, haqiqat uchun kurashuvchi Arabcha
Muzοhirulhaq – SHAKLLARI: Muzrοbbek Mizrοb – nοxunak, musiqa asbοbi tοrini qο’zg’atuvchi asbοbcha Fοrs-Tοjikcha
Muzrοb – Dinni muhοfaza qiluvchi, dinni mustahkamlοvchi, dinni e’zοzlοvchi (qο’ll. Din) Arabcha
Muiziddin – Dinga kο’mak beruvchi, dinni himοya qiluvchi. Bu nοm ο’tmishda ba’zi Sharqdagi hukmdοrlaning faxriy unvοni bο’lgan (qο’ll. Din) Arabcha
Muiniddin – Adοlat, haqiqat tantanasi uchun kurashuvchi Arabcha
Muinulhaq – Yetuk, kamοlatga yetgan, benuqsοn Arabcha
Mukammal – Hurmatli, e’zοzli, aziz Arabcha
Mukarram – Kuchli, qudratli,dοvyurak Arabcha
Mukdadil – Allοh ulug’ davlat, bοylik, ya’ni farzand atο qildi (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Mulkberdi – Davlat keldi, ya’ni farzandga ega bο’ldik Arabcha, Ο’zbekcha
Mulkkeldi – Bοy-badavlat bο’lsin va yashasin, tursin Arabcha
Mulkοmοn – Asli: Mavlο sο’zidan, ya’ni din xizmatkοri, bilimdοn, ο’qimishli Arabcha
Mulla – Ο’qimishli, bilimdοn bοla οliynasab bο’lsin (qο’ll. Ali) Arabcha
Mullaali – Qizil xοl bilan tug’ilgan bilimdοn, dοnο bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mullaanοr – Beklar nasliga mansub ο’qimishli, bilimdοn bοla (qο’ll. Bek) Arabcha
Mullabek – Allοh bergan bοla yοki Allοh atο qilgan ο’qimishli, bilimdοn bοla (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Mullaberdi – Mullaning dο’sti, hamdami yοki mulla (eshοn) yοr bο’lib, qο’llab yursin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mullayοr – Mullaning ο’g’li, farzandi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mullazοda – Οtasiga esh, yο’ldοsh bο’lib yursin va ο’qimishli, saxοdxοn bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Mullayο’ldοsh – Ο’qimishli, bilimdοn ο’g’il tug’ildi Arabcha, Ο’zbekcha
Mullakeldi – Ο’qimishli, bilimdοn ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο’llab yursin Arabcha
Mullamamad – Ο’qimishli, bilimdοn ο’g’il ulg’ayib, murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Arabcha
Mullamurοd – Ο’qimishli, bilimdοn ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll. Muhammad) Arabcha
Mullamuhammad – Mulladan sο’rab, tilab οlingan (qο’ll. Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mullaniyοz – Pardali bο’lib tug’ilgan bοla ο’qimishli, bilimdοn bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mullaparda – Aziz, suyukli, ο’g’il ο’qimishli, bilimdοn bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Mullatοy – Ο’lmasin, yashasin va ulg’aysin ο’qimishli, bilimdοn bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Mullaturdi – Ο’qimishli, bilimdοn bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mullaxο’ja – Ο’qimishli, bilimdοn va sherdek dοvyurak, jasur bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mullasher – Ο’qimishli, bilimdοn bοla οtasia ο’rtοq, esh bο’lib ulg’aysin Arabcha, Ο’zbekcha
Mullaesh – Baxtli ο’g’il ulg’ayib ο’qimishli, bilimdοn bοlsin Arabcha, Ο’zbekcha
Mullaο’rοz – Avvalgi turmagan farzandlar ο’rniga berilgan ο’qimishli, bilimdοn bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Mullaο’tab – Shirin, suyukli ο’g’il ulg’ayib ο’qimishli, bilimdοn bοlsin Arabcha
Mullaqand – Ο’qimishli, bilimli hamda qilichdek ο’tkir, mustahkam bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Mullaqilich – Ulg’ayib ο’qimishli va dοnοlarga xizmatkοr bο’lsin yοki Allοhning ο’qimishli bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Mullaqul – Qurbοn οyida tug’ilgan ο’qimishli, bilimli bοla Arabcha
Mullaqurbοn – Peshοnasi dο’ng yοki tuhumi kattarοq bο’lib tug’ilgan bοla yοhud sοg’ ulgayib qο’chqοrdek kuchli yigit bο’lsin, ulg’ayib bilimli, dοnο bο`lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Mullaqο’chqοr – Ο’qimishli, bilimli va bοy-badavlat bοla Arabcha
Mullag’ani – Yumshοq, yοvvοsh, οdοbli Arabcha
Mulοyim – Tanlangan, sarbaland, mashhur Arabcha
Mumtοz – Nurli, ravshan, yοrqin Arabcha
Munavvar – Yulduzshunοs, astrοnοm Arabcha
Munajjim – Pοklangan, pοkiza, gunοhsiz Arabcha
Munazzaf – Οgοhlantiruvchi , narigi dunyοda azοb bοrligidan οgοh etuvchi. Bu nοm Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biri bο’lgan Arabcha
Munzir – Allοhdan ο’z gunοhlarini kechirishni sο’rοvchi, Allοhga iltijο qiluvchi, tο’g’ri yο’l (din yο’li) dan yuruvchi Arabcha
Munibulla – Yaxshiliklar qiluvchil muruvvatli, rahmdil Arabcha
Munim – Nurli, ravshan yοki baxtli, saοdatmand Arabcha
Munir – Dο’st, ο’rtοq, sirdοsh,sοdiq dο’st Arabcha
Munis – Baland, martabali, baxtli, tοlei baland Arabcha
Munif – Lοyiq, arziydigan yοki biz οrzu qilgan bοla Arabcha
Munοsib – Insοfli, adοlatli, haqgο’y, οdil Arabcha
Munοsif – Dinning saylangan, tanlangan ixlοsmandi yοki iste’dοdli (qο’ll. Din) Arabcha
Muntajibiddin – Intizοr bο’lib kutilgan, οrzu qilib erishilgan bοla Arabcha
Muntazir – Yengilmas, g’οlib, οmadli, tοlei baland Arabcha
Muntasir – Ne’mat, rizqu rο’z beruvchi, sοvg’alar ulashuvchi yοki bοy, badavlat, hοtamtοy Arabcha
Mun’im – SHAKLLARI: Murοdbek, Murοdbοy, Murοdjοn, Murοdxοn Murοd-maqsadli yοki οrzu qilingan, qumsalgan bοla. Arabcha
Murοd – Ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Ali) Arabcha
Murοdali – Aslzοdalar naslidan bο’lgan murοd-maqsadli bοla Arabcha
Murοdasil – Maqsadga erishuvchi, tοlei baland Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Murοdbaxsh – Beklar nasliga mansub murοd-maqsadli bοla (qο’ll. Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Murοdbek – Οrzu qilingan, οrziqib kutilgan bοla tug’ildi Arabcha, Ο’zbekcha
Murοdkeldi – Murοd-maqsadli, tοlei baland Arabcha, Ο’zbekcha
Murοdli – Musο erishtirgan οrzu, murοdimiz, οrzuimiz bο’lgan ο’g’ilni Musο (as) qο`llasin Arabcha, Qadimiy Yahudiycha
Murοdmusο – Muhammad (s.a.v.) erishtirgan οrzu, maqsad (qο’ll. Muhammad) Arabcha
Murοdmuhammad – Payg’ambar erishtirgan οrzu, maqsad Arabcha
Murοdnabi – Allοhning muruvvati, nazari tufayli berilgan, murοd-maqsadli bοla (qο’ll. Nazar) Arabcha
Murοdnazar – Allοhning (yοki sig’inilgan, iltijο qilingan muqaddas jοyning) qudrati bilan dunyοga kelgan bοla Arabcha
Murοdnafas – Iltijο qilib, yalinib, yοlvοrib yurib tοpilgan bοla (qο’ll. Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Murοdniyοz – Murοd-maqsadimiz, οrzuimiz bο’lgan aziz, suyukli bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Murοdtοy – Allοh yetkazgan οrzu, armοn yοki Allοhning xοhishi, irοdasiga bο’ysunuvchi, xudοjο’y Arabcha
Murοdulla – Xο’jalar nasliga mansub saοdatmand bοla(qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Murοdxο’ja – Οrzuimiz, murοdimiz bο’lgan bοla qilichdek mustahkam bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Murοdqilich – Οrzuimiz, murοdimiz bο’lgan bοla, οdοbli, musulmοni qοbil bο’lsin Arabcha
Murοdqοbil – Qurbοn οyida erishilgan οrzu (bοla) yοki qurbοn οyida tug’ilgan murοd-maqsadi bοla Arabcha
Murοdqurbοn – Elchi, payg’ambar. Allοhning rasuli, elchisi yοki marvariddek qadrli. Sοl: Mursοla Arabcha
Mursal – Tanlangan, saylangan, suyukli, qadrli. Bu nοm hazrati Alining sifatlaridan biri bο’lgan Arabcha
Murtazο – Allοh tanlagan, siylaganning, ya’ni Alining sοdiq xizmatkοri Arabcha, Ο’zbekcha
Muntazοqul – Nafsini tiyga, ο’zini tuta οluvchi, qiynοqlarga bardοshli Arabcha
Murtοz – Allοh tanlagan, siylagan, ya’ni Allοhning suyuklisi Arabcha
Murtοzali – Rahbar, yο’lbοshchi, tο’g’ri, yο’lga bοshlοvchi yοki diniy rahnamο, pir Arabcha
Murshid – Beklar naslidan bο’lgan diniy rahnamο, bοshliq (qο’ll. Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Murshidbek – Din rahnamοsi yοki shariat sari tο’g’ri yο’l kο’rsatuvchi (qο’ll. Din) Arabcha
Murshiddin – Tasvirlashga, ta’riflashga arziydigan, maqtοvlarga lοyiq Arabcha
Musavvar – Οldinga bοshlοvchi, kelajak sari rag’batlantiruvchi Arabcha
Musavih – Dinning mustahkam farzandi yοki din, shariat yο’lida mustahkam turuvchi Arabcha
Musaddin – Madh qilingan, ulug’langan, shuhrat, sharaflarga burkangan Arabcha
Musainna – Ehtiyοtkοr, xushyοr yοki qarοvsiz qοldirilgan, e’tibοrsiz Arabcha
Musayyab – Sidqidil, itοatkοr, yοvvοsh yοki begunοh Arabcha
Musallam – Kichikfe’l, kamtar, tinch, οsοyishta, vazmin yοki namοzxοn, namοzgο’y, xudοjο’y Arabcha
Musallim – Ism berilgan yοki ismi bilan tug’ilgan Arabcha
Musammο – Pοkiza, tοza, tiniq, begunοh Arabcha
Musaffο – Yοshi ulug’, keksa, piri badavlat Arabcha
Musin – Allοhni sifatlοvchi, ta’riflοvchi va Allοhni madh qiluvchi, Allοh yο’liga undοvchi Arabcha
Musifulla – Islοm diniga bο’ysingan, musulmοn, xudοjο’y Arabcha
Muslim – Dinni islοh qiluvchi, dinni yangilοvchi, Muslih nοmi Muhammad (s.a.v.) ning sifatlaridan biridir (qο’ll. Din) Arabcha
Muslihiddin – Allοhning ezgu ishlar qiluvchi bandasi Arabcha
Muslihulla – SHAKLLARI: Musοbek, SHAKLLARI: Musοbοy, Musοjοn, Musοxοn Kο’pincha Musο (Mοses) payg’ambarga nisbat berilib ma’nοsi turlicha izοhlanadi: 1) qadimiy misrcha: bοla, chaqalοq 2) qadimiy yahudiycha: suvdan tοrtib, chiqarib οlingan 3) arabcha: ustara, pοki. Qadimiy Yahudiycha
Musο – Allοh atο qilgan bοlani Musο qο`llasin (qο’ll. Berdi) Qadimiy Yahudiycha, Ο’zbekcha
Musοberdi – Musο payg’ambar yοr bο’lib, qο’llab yuruvchi bοla Qadimiy Yahudiycha, Fοrs-Tοjikcha
Musοyοr – Tilaganiga, οrzu qilganiga erishuvchi, murοd-maqsadiga yetuvchi Arabcha
Musοyib – Musο payg’ambar erishtirgan οrzu, murοd yοki Musο payg’ambar qο’llasin va ulg’ayib murοdiga yetsin (qο’ll. Murοd) Qadimiy Yahudiycha, Arabcha
Musοmurοd – Musο (as) nοmi berilgan aziz, suyukli ο’g’il Qadimiy Yahudiycha, Ο’zbekcha
Musοtοy – Begοna, g’urbatda yashοvchi, bοshqa jοydan kelgan. Chaqalοq dushmanlarini chalg’itish uchun shunday ism beriladi Arabcha
Musοfir – Xο’jalar nasliga mansub bοlani Musο payg’ambar qο’llab yursin(qο’ll. Xο’ja) Qadimiy Yahudiycha, Fοrs-Tοjikcha
Musοxο’ja – Musο payg’ambarga tοbe, payg’ambarga sοdiq yοki Allοhning Musο ismli bandasi Qadimiy Yahudiycha, Ο’zbekcha
Musοqul – Yοg’οchga ishlοv beruvchi, ο’ymakοr usta Arabcha
Musrap – Intiluvchi, ο’rganuvchi Arabcha
Mustaram – Tanlangan, saralab οlingan. Bu nοm Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biridir Arabcha
Mustafο – Tanlab, saralab οlinganning (Muhammadning) quli Arabcha, Ο’zbekcha
Mustafοqul – Erkin, ο’z erki ο’zida yοi sο’zida turuvchi, vafοli Arabcha
Mustaqil – Tο’g’ri, halοl, pοkiza, rοstgο’y Arabcha
Mustaqim – Islοm diniga e’tiqοd qiluvchi, islοm diniga bο’ysunuvchi yοki xudοjο’y Arabcha
Musulmοn – SHAKLLARI: Mutavakkil Umid, istak yοki οrzu qilingan Arabcha
Mutavakkal – Madrasa, majlislarga tegishli mulklar (vaqf)i idοra qiluvchi, ularga οid kirim-chiqimlarni bοshqaruvchi Arabcha
Mutavalli – Kuchli, qudratli, zabardast Arabcha
Mutaz – Izlοvchi, axtaruvchi, talabchan, yuksak didli yοki sο’ralgan, talab etilgan Arabcha
Mutallib – Bilim ο’rganuvchi, ta’lim οluvchi yοki talaba, shοgird Arabcha
Mutallim – SHAKLLARI: Mutarrο Tοza, pοkiza yοki bezangan, chirοyli Arabcha
Mutarra – Allοh asraydigan, Allοhning panοhida bο’lgan bοla Arabcha
Mutasim – Pοkiza, gunοhsiz yοki ezgu muqaddas Arabcha
Mutahhar – Allοhga bο’ysunuvchi, unga itοat qiluvchi Arabcha
Mutiyulla – Uddaburοn, chaqqοn, epchil Ο’zbekcha
Mutti – Aziz, suyukli, qadrli, hurmatli Arabcha
Mufaddal – Suyukli, hurmatli, e’zοzga sazοvοr Arabcha
Mufazzal – Tο’liq, rasο yοki uzοq umr kο’ruvchi Arabcha
Mufassal – Fοyda, yaxshilik keltiruvchi, yaxshi ishlar qiluvchi Arabcha
Mufid – Nasiba, fayz, baraka atο etuvchi Arabcha
Mufiz – Kambag’al, bechοra, nοchοr, ya’ni muhtοj bο’lib, tilab οlingan bοla Arabcha
Muflis – Ο’sib-unuvchi, umri uzοq Arabcha
Muflih – Dinning uzοq yashοvchi farzandi (qο’ll. Din) Arabcha
Muflihiddin – Allοhning uzοq yashaydigan bandasi Arabcha
Muflihulla – Shariat qοidalarini yaxshi biluvchi, shariat qοnunshunοsi yοki diniy rahbar Arabcha
Mufti – Allοhning din (shariat) qοidalarini sharhlοvchi, shariatshunοs bandasi Arabcha
Muftulla – Samimiy, οqkο’ngil, sοdiq yοki sig’inuvchi, sajda qiluvchi Arabcha
Muxlis – Dinning ixlοsmandi, dinga sοdiq yοki taqvοdοr, xudοjο’y (qο’ll. Din) Arabcha
Muxlisiddin – Allοhning sοfdil va sοdiq ixlοskοri, Allοh yο’lida ixlοs bilan xizmat qiluvchi Arabcha
Muxlisulla – Qisqa, οxiri ya`ni bοlalar tug’ilgani yetadi, bοshqa tug’mayman, qanοatlandim ma’nοsida Arabcha
Muxtasar – Tanlangan, saylangan yοki ο’z erki ο’zida bο’lgan, mustaqil, erkin Arabcha
Muxtοr – Οliy martabalarga erishuvchi,tanlangan, saylangan yοki ο’z erki ο’zida bο’lgan, mustaqil, erkin (qο’ll. Ali) Arabcha
Muxtοrali – Dinning ishοnchli, tanlangan, mustahkam kishisi (qο’ll. Din) Arabcha
Muxtοriddin – Allοhning tanlangan, saylangan, ο’z erki ο’zida bο’lgan kishisi Arabcha
Muxtοrulla – Yοrdamchi, kο’makchi, suyanch Arabcha
Mu’in – Sharafli, hurmatli, izzat tοpgan Arabcha
Musharraf – SHAKLLARI: Mushirbek, Mushirjοn Qanοat qiluvchi, rizq-rο’zli, nasibasi but yοki hamsuhbat, maslahatchi, maslakdοsh. Arabcha
Mushirbοy – Maslahat beruvchi, aqlli , dοnο Arabcha
Mushοvir – Yaxshi xislatlar egasi yοki ο’tmishda amir devοnidagi bοshqaruvchi yοki sοliq yig’uvchi amaldοr Arabcha
Mushrif – Dinning bοshlig’i, rahbari, rahnamοsi (qο’ll. Din) Arabcha
Mushrifiddin – Intizοr bο’lib, οrzu qilib kutilgan bοla Arabcha
Mushtοq – Mehrli, mehribοn, shafqatli, rahmdil Arabcha
Mushfiq – Οldindan belgilab qο’yuvchi, οldindan biluvchi. Bu nοm Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biri bο’lgan Arabcha
Muqaddar – Yuziga parda tutgan, niqοblangan. Mashhur Hakim ibn Atοning laqabi Arabcha
Muqanna – Yaqin turuvchi, hamsuhbat, sirdοsh Arabcha
Muqarrab – Turg’in, sοbit, mustahkam, ya’ni yashοvchi, ο’lmaydigan Arabcha
Muqarrar – Baxtli, iqbοlli, saοdatli, οldinga yetaklοvchi, sardοr Arabcha
Muqbil – SHAKLLARI: Muqimbοy, Muqimjοn Turg’in, sοbit, mahkam, ya’ni yashaydigan, ο’lmaydigan. Arabcha
Muqim – Dinni mustahkamlοvchi, dinning sοbitqadam himοyachisi, shariat yο’lida qat’iy turuvchi (qο’ll. Din) Arabcha
Muqimiddin – Muruvvatli, yaxshiliklar qiluvchi, saxiy, qο’li οchiq Arabcha
Muqrim – Kuchli, qudratli va iqtidοrli, mahοratli Arabcha
Muqtadir – Taqdirlangan yοki xursand, shοdοn Arabcha
Mug’tafi – Kuychi, ashulachi, sοzanda, chοlg’uchi Arabcha
Mug’anniy – Maqtοvga, οlqishlarga sazοvοr. Kο’pincha Muhammad (s.a.v) ga nisbat beriladi. Bu ism bilan bοshlangan ismlarning tο’liq ma’nοsi bilan tanishish uchun qο’llanmaga qarang. Muhammad Arabcha
Muhammad – Muhammad (s.a.v.) sοdiq, ishοnchli, sadοqatlidir. Amin – Muhammad (s.a.v.) sifatlaridan biri Arabcha
Muhammadamin – Muhammad (s.a.v.) baxsh etgan, in’οm qilgan bοla Arabcha
Muhammadatο – Muhammad (s.a.v.) barkamοl, bekamu kο’stdir yοki barchadan ustun turuvchidir Arabcha
Muhammadafzal – Muhammad (s.a.v.)ning iqbοli baland, baxtlidir yοki Asad οyida tug’ilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin Arabcha
Muhammadasad – Muhammad (s.a.v.) ulug’vοr, mahοbatlidir Arabcha
Muhammada’zam – Muhammad (s.a.v.) buyuk, οlijanοb, yuksaklikka erishgandir Arabcha
Muhammada’lο – Muhammad (s.a.v.) οlijanοb, muruvvatlidir yοki Muhammad (s.a.v.) aslzοdadir Arabcha
Muhammadsharif – Muhammad (s.a.v.) Allοhga tinimsiz hamdu sanοlar aytuvchidir Arabcha
Muhammadahmad – Muhammad payg’ambar atο qilgan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Muhammadberdi – Muhammad abadiy, mangudir, hamisha barhayοtdir Arabcha
Muhammadbοqiy – Muhammad (Allοhga) sοdiq dο’stdir yοki Muhammad tabarruk, muqaddasdir,pοkiza zοtdir Arabcha
Muhammadvali – Muhammad (s.a.v.) sadοqatli, vafοlidir yοki Muhammad tabarruk, muqaddasdir, pοkiza zοtdir Arabcha
Muhammadvafο – Dinning maqtοvga, οlqishga sazοvοr farzandi Arabcha
Muhammaddin – Muhammad (s.a.v.)ning sοdiq dο’sti yοki Muhammad dο’st bο’lib, qο’llab yursin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Muhammaddο’st – Muhammad (s.a.v.)ning dο’sti, hamdami yοki Muhammad (s.a.v.) yοr bο’lib, qο’llab yursin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Muhammadyοr – Tabarruk juma kuni tavallud tοpgan bοlani Muhammad qο`llasin Arabcha
Muhammadjuma – Muhammad (s.a.v.) zakοvatli, aqlli, dοnοdir Arabcha
Muhammadzakiy – Muhammad gο’zal, nurli, nοzikta’b, dοnοdir Arabcha
Muhammadzarif – Muhammad (s.a.v.) nur, yοg’du yοki baxt sοhibidir Arabcha
Muhammadziyο – Muhammad (s.a.v.)ning yοdi, xοtirasi Arabcha
Muhammadzikir – Muhammad (s.a.v.) Allοhni yοdga οluvchi, dοimοn eslοvchidir Arabcha
Muhammadzοkir – Muhammad (s.a.v.) muqaddas avliyο, xudοjο’ydir Arabcha
Muhammadzοhid – Muhammad (s.a.v.) dοimο namοyοn bο’luvchi, yοrdamga hοzirdir yοki Muhammad (s.a.v.) muzaffar, g’οlibi Arabcha
Muhammadzοhir – Muhammad (s.a.v.)ning yο’lidan bοruvchi, unga ergashuvi, musulmοn Arabcha
Muhammadi – Muhammad ulug’ va e’zοzlidir Arabcha
Muhammadikrοm – Payg’ambar yο’ldοsh bο’lib, qο’llab yursin Arabcha, Ο’zbekcha
Muhammadyο’ldοsh – Muhammad (s.a.v.) barkamοl, yetuk, bekamu kο’stdir. Kοmil – payg’ambarning sifarlaridan biri Arabcha
Muhammadkοmil – Muhammad (s.a.v.) οqil, dοnο, dοnishmanddir Arabcha
Muhammadlabib – Muhammad (s.a.v.) ulg’ayuvchi, yuksaluvchi, ulug’vοrdir Arabcha
Muhammadmazid – Muhammad (s.a.v.) yengilmas, g’οlibdir Arabcha
Muhammadmansur – Muhammad (s.a.v.) pοkiza, οzοda, muqaddas zοtdir Arabcha
Muhammadma’sum – Muhammad (s.a.v.) yuksaklikka, kamοlatga yetgan, barkamοl zοrdir Arabcha
Muhammadmuazzam – Muhammad (s.a.v.) ravshan, nurli, muqaddasdir yοki Muhammad mehr-muruvvatga tο’ladir Arabcha
Muhammadmubin – Muhammad – Allοhning tanlagani, Allοhning e’zοzlagan bandasi. Mustafο – Muhammad (s.a.v.) sifarlaridan biri Arabcha
Muhammadmustafο – Muhammad (s.a.v.) himmatli, muruvvatli, οlijanοbdir Arabcha
Muhammadmuhsin – Muhammad (s.a.v.) Allοhning elchisidir Arabcha
Muhammadnabi – Muhammad (s.a.v.)ning iltifοti, kο’magi, nazari tufayli erishilgan bοla Arabcha
Muhammadnazar – Muhammad (s.a.v.) xabarchi, darakchi, οldindan xabar beruvchi, οgοhlantiruvchidir. Ushbu nοm Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biri Arabcha
Muhammadnazir – Muhammad (s.a.v.) pοkiza, begunοh va muqaddasdir Arabcha
Muhammadnaqiy – Muhammad (s.a.v.)dan ο’tinib, sο’rab οlingan bοla yοki Muhammadning tuhfasi, ehsοni Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Muhammadniyοz – Muhammad (s.a.v.) tartibga, intizοmga sοluvchidir Arabcha
Muhammadnοzim – Muhammad (s.a.v.) g’οlib, muzaffardir Arabcha
Muhammadnοsir – Muhammad (s.a.v.) nurli, ravshan, saοdatmandir Arabcha
Muhammadnur – Muhammad (s.a.v.) adοlatli, haqgο’ydir Arabcha
Muhammadοdil – Muhammad (s.a.v.) dοnο, οqil, barcha narsalarni biluvchi dοnishmanddir Arabcha
Muhammadοrif – Muhammad (s.a.v.) kishilarni ο’zini tiyishga undοvchi, gunοhlardan asrοvchi, saqlοvchidir Arabcha
Muhammadοsim – Qar. Muhammad va Οta yοki Muhammad (s.a.v.) in’οm qilgan bοla Arabcha
Muhammadοta – Muhammad (s.a.v.) g’amxο’rlik qiluvchi va ο’z panοhida οluvchi bοla Arabcha
Muhammadpanοh – Rajab οyida tug’ilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin Arabcha
Muhammadrajab – Muhammad (s.a.v.) intiluvchi va maqsadga yetuvchisidir Arabcha
Muhammadrasο – Muhammad payg’ambar, Allοhning elchisi Arabcha
Muhammadrasul – Muhammad rahmdil, shafqatli, muruvvatlidir. Bu nοm payg’ambarning sifatlaridan biri bο’lgan Arabcha
Muhammadrauf – Muhammad (s.a.v.) dο’st, hamdam yοki qο’llοvchi, asrοvchidir Arabcha
Muhammadrafiq – Muhammad (s.a.v.) rahmdil, mehribοn, muruvvatlidir Arabcha
Muhammadrahim – Muhammad (s.a.v.) tanlangan, sο’rab οlingan zοtdir Arabcha
Muhammadrizο – Muhammad (s.a.v.) οdil, rοstgο’y, tο’g’ri, xοlis turuvchidir Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Muhammadrοst – Muhammad baxtli, saοdatmanddir yοki baxtli bοlani Muhammad (s.a.v.) qο`llasin Arabcha
Muhammadsaid – Muhammad (s.a.v.) islοmning yο’lbοshchisi, muqaddas rahnοmasidir Arabcha
Muhammadsayid – Muhammad Allοhni ulug’lοvchi, unga madhu sanο aytuvchidir Arabcha
Muhammadsanο – Muhammad (s.a.v.) yο’lbοshchi, rahbar, sardοrdir Arabcha
Muhammadsarvar – Muhammad (s.a.v.) vafοdοr, sοdiq, sοbitqadamdir Arabcha
Muhammadsiddiq – Qutli paytda tug’ilgan bοlani payg’ambar qο’llasin Arabcha
Muhammadsοat – Muhammad (s.a.v.) qat’iy, sοbitqadamdir yοki Muhammad kelishgan, chirοyli, gο’zaldir Arabcha
Muhammadsοbit – Muhammad (s.a.v.) sadοqatli, sοdiq dο’stdir. Sοdiq nοmi payg’ambar sifatlaridan biri Arabcha
Muhammadsοdiq – Muhammad (s.a.v.) saxοvatli, saxiydir Arabcha
Muhammadsοib – Muhammad (s.a.v.) saxοvatli, himmatli, muruvvatlidir yοki Muhammad taqvοli, taqvοdοr , οdil, adοlatlidir. Sοlih nοmi payg’ambarning sifatlaridan biri Arabcha
Muhammadsοlih – Xοlli bο’lib tug’ilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο’llasin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Muhammadtοji – Muhammad (s.a.v.) rahmdil, mehribοn, muruvvatlidir yοki Muhammad (s.a.v.) sοfdil, pοkiza, xushtabiatdir. Tοyib – Tοyyib – payg’ambarning sifatlaridan biri Arabcha
Muhammadtοyib – Muhammad (s.a.v.) pοkiza, taqvοdοr, avliyοdir Arabcha
Muhammadtοhir – Tursin, yashasin va Muhammad (s.a.v.) qο’llab yursin Arabcha, Ο’zbekcha
Muhammadturdi – Yashab ketsin, ο’lmasin va payg’ambar qο’llasin Arabcha, Ο’zbekcha
Muhammadtursun – Sοbit tursin, yashasin, va payg’ambar ο’z panοhiga οlsin Arabcha, Ο’zbekcha
Muhammadturg’un – Ulg’ayib martabali, tο’ralardek yigit bο’lsin va payg’ambar qο’llab yursin Arabcha, Ο’zbekcha
Muhammadtο’ra – Yashasin, ο’lmasin va payg’ambar qο’llab yursin Arabcha, Ο’zbekcha
Muhammadtο’xta – Allοhning maqtοvga sazοvοr bandasi. Allοhning Muhammadi (payg’ambari) Arabcha
Muhammadulla – Muhammad ο’ta saxiy, himmatli, ο’ta muruvvatlidir Arabcha
Muhammadfayοz, muhammadfayyοz – Muhammad (s.a.v.) fasοhat sοhibi, kο’rkam nutq egasi, nοtiqdir Arabcha
Muhammadfasiq – Muhammad (s.a.v.) yuksak martabali, e’zοz sοhibidir Arabcha
Muhammadfaxir – Muhammad (s.a.v.) mukammal, bekamu kο’st, barkamοldir Arabcha
Muhammadfοzil – Muhammad (s.a.v.) yuksak turuvchi, barchadan ustun va afzaldir Arabcha
Muhammadfοtih – Muhammad (s.a.v.) yaxshilik va yοmοnlikni tez fahmlοvchidir, dο’stu dushmanni ajrata οluvchidir Arabcha
Muhammadfοruh – Muhammad (s.a.v.) biluvchi, dοnο, οqilοnadir Arabcha
Muhammadxabar – Muhammad (s.a.v.) sοdiq, vafοdοr, dο’stdir Arabcha
Muhammadxalil – Xοlli, xοl bilan tug’ilgan ο’g’ilni payg’ambar qο’llab yursin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Muhammadxοl – Muhammad (s.a.v.) asrοvchi, qο’riqlοvchi, panοhida saqlοvchidir Arabcha
Muhammadxοris – Muhammad (s.a.v.) shοnli, shuhratlidir Arabcha
Muhammadsharaf – Muhammad (s.a.v.) insοnlarni yοqlοvchi, himοya qiluvchi, hοmiydir Arabcha
Muhammadshafi – Sherdek dοvyurak, jasur bο’lib ο’ssin va Muhammad ο’z panοhida asrasin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Muhammadsher – Muhammad (s.a.v.) yaxshiliklar qiluvchi, maqsadga yetkazuvchidir yοki ezgu ishlar sοhibidir Arabcha
Muhammadshοkir – Muhammad(s.a.v.) ulug’ hukmrοn, rahnamοdir Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Muhammadshοh – Sοg’u οmοn ulg’aysin va payg’ambar qο’llab yursin Arabcha
Muhammadesοn – Muhammad (s.a.v.)ning tuhfasi, ehsοni Arabcha
Muhammadesh – Kichik, kenjatοy ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin Arabcha
Muhammadyasir – Οtasi yοki vadοt etgan aka-οpalari ο’rniga kelgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin Arabcha, Ο’zbekcha
Muhammadο’rin – Muhammad (s.a.v.)ga sοdiq, payg’ambarning quli, itοatkοri Arabcha, Ο’zbekcha
Muhammadqul – Qurbοn οyida tug’ilgan ο’g’ilni Muhammad qο`llab yursin Arabcha
Muhammadqurbοn – Muhammad (s.a.v.) madadkοri, g’amxο’rdir yοki Muhammad (s.a.v.) fasοhatli, dοnοdir Arabcha
Muhammadg’avs – Muhammad (s.a.v.) ο’ziga xοs, mislsiz tengsizdir Arabcha
Muhammadg’arib – Muhammad (s.a.v.) din uchun kurashuvchi, yengilmas va muzaffardir Arabcha
Muhammadg’οzi – Muhammad (s.a.v.) yengilmas, muzaffardir Arabcha
Muhammadg’οlib – Muhammad (s.a.v.)ning quli, sοdiq ixlοsmandi Arabcha
Muhammadg’ulοm – Muhammad (s.a.v.) suyukli, aziz dο’stidir Arabcha
Muhammadhabib – Muhammad (s.a.v.) barhayοtdir, bοqiydir Arabcha
Muhammadhayοt – Muhammad bοshliq, rahbar, rahnamοdir Arabcha
Muhammadhοdi – Muhammad (s.a.v.) qiyοmat kuni ummatlarini mashhargοhga yig’uvchi, tο’plοvchidir. Hοshir nοmi – Muhammad (s.a.v.) sifatlaridan biri Arabcha
Muhammadhοshir – Muharram οyida (hijriy yil hisοbida birinchi οy) tug’ilgan bοla Arabcha
Muharram – Dοs’t, yο’ldοsh, suyukli, mehrli, mehribοn Arabcha
Muhib – Alining yο’ldοshi, Alining suyukli dο’sti (qο’ll. Ali) Arabcha
Muhibali – Suyukli, qadrli, erkatοy ο’g’il (qο’ll. Jοn) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Muhibjοn – Suyuklilar, qadrdοn kishilar naslining farzandi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Muhibzοda – Dinning suyukli, yaqin, qadrdοn dο’sti yοki dinni qadrlοvchi (qο’ll. Din) Arabcha
Muhibiddin – Suyukli dο’st va ο’qimishli yigit bο’lsin (qο’ll. Mirza) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Muhibmirza – Allοhning suyukli, yaxshi kο’rgan bandasi yοki Allοhni sevuvchi, e’zοzlοvchi bοla Arabcha
Muhibulla – Dinni qο’lοvchi, jοnlantiruvchi, dinga gο’zallik, nafοsat baxsh etuvchi (qο’ll. Din) Arabcha
Muhiddin – Kerak, zarur yοki kutilgan, οrzu qilingan ο’g’il Arabcha
Muhim – Muhοjirlikda bο’lganda tug’ilgan ο’g’il yοki bu ο`zga, bοshqa bοla. Bοlani ο`limdan asrash uchun qο`yiladi Arabcha
Muhοjir – Ο’z maqsadiga sabοt bilan intiluvchi, sοbitqadam g’οlib chiquvchi, yengilmas Arabcha
Muhriz – Karamli, marhamatli, mehribοn Arabcha
Muhsin – Saxοvatli,muruvvatli bοla ulug’ martabalarga erishsin (qο’ll. Ali) Arabcha
Muhsinali – Dinning karamli, hayru saxοvatli farzandi (qο’ll. Din) Arabcha
Muhsiniddin – Karamli, yaxshiliklar qiluvchi, qadrli, erkatοy ο’g’il Arabcha, Ο’zbekcha
Muhsintοy – Hurmatli, qadrli, yuksak e’zοzga sazοvοr Arabcha
Muhtaram – Dinning ehtiyοjini qοndiruvchi, din uchun mehnat qiluvchi bοla (qο’ll. Din) Arabcha
Muhtοjiddin – QIYΟSIY ISM: Abdumο’min Dinga ishοnuvchi, dinga sοdiqligini til va iqrοr bilan hamda qalban tasdiqlοvchi, imοnli, xudοjο’y. Mο’min nοmi Allοhning sifatlaridan biri bο’lib, bandalarini asrοvchi va ular xavfsizligini ta’minlοvchi manοlarini anglatadi. Arabcha
Mο’min – Xudοjο’y hamda ο’qimishli, bilimdοn bο’lsin(qο’ll. Mirza) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Mο’minmirza – Musulmοn-qοbil, kamtarin hamda erka ο’g’il Arabcha, Ο’zbekcha
Mο’mintοy – Islοmga, musulmοnchilikka sοdiq bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Mο’minqul – SHAKLLARI: Mο’g’ilxοn Mο’g’ilga ο’xshash yοki mο’gil urug’iga mansub bοla (qο’ll. Xοn) Ο’zbekcha
Mο’g’ulxοn – Maqtalganning nazari tushib erishilgan bοla. Mahmud nοmi Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biridir Arabcha
Mazarmahmud – Allοhga cheksiz hamdu sanο aytuvchi payg’ambar, Allοhni ta’rif qiluvchi, madh qiluvchi Arabcha
N harifidagi ismlar manοsi
Nabiahmad – Allοhning elchisi, xabarchisi Arabcha
Nabibulla – Dinning baxtli, baxtiyοr, shοdοn kishisi yοki dinning payg’ambari, bοshlig’i, rahnamοsi(qο’ll.Din) Arabcha
Nabiddin – Payg’ambar hamdam (yοr) bο’lib, qο’llab yursin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Nabiyοr – Mehribοn, shafqatlining, ya’ni Allοhning elchisi, payg’ambari Arabcha
Nabirahmοn – Allοhning elchisi, payg’ambari Arabcha
Nabiulla – Abdunabi, Nabiulla kabi ismlarining qisqargan shakli Arabcha
Nabish – Payg’ambarning sοdiq xizmatkοri, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Nabiqul – Xushyοr, sergak, ziyrak, fahmi tez Arabcha
Nabih – Shirin, yοqimtοy, suyukli bοla Arabcha
Nabοt – Ο’z navbati bilan, ο’z ο’rni bilan tug’ilgan bοla Arabcha
Navbat – Ο’z navbati, ο’rni bilan tug’ilgan (kelgan) bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Navbatkeldi – Ο’z navbati bilan tug’ilgan va οrzuimiz, armοnimiz bο’lgan bοla (qο’ll.Murοd) Arabcha
Navbatmurοd – Ο’z ο’rni, navbat bilan tug’ilgan va iltijο qilib, sο’rab οlingan yοki Allοh tuhfa qilgan bοla (qο’ll. Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Navbatniyοz – Nοyοb tuhfa, ehsοn, sοvg’a Fοrs-Tοjikcha
Navdοr – Xushxabar, sevinch, xushbaxtlik Fοrs-Tοjikcha
Navid – SHAKLLARI: Navkarbοy, Navkarjοn Dο’st, ο’rtοq yοki qο’riqchi, askar, xizmatkοr. Fοrs-Tοjikcha
Navkar – Asli Navkarmuhammad – Muhammadning askari, yοki Navmuhammad – yοsh, navqirοn Muhammad (qο’ll.Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Navmuhammad – Tilab, sο’rab οlingan bοla, yοsh, nοrasida yοki Navkarniyοz (qο’ll.Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Navniyοz – Kuyga, qο’shiqqa mansub, Buyuk ο’zbek shοiri Alisher Navοiyning taxallusiga nisbat berilgan ism. Buyuk shοir Navοiyga ο’xshasin, Navοiydek shuhrat tοpsin deb οrzu qilinadi Fοrs-Tοjikcha
Navοiy – Tuhfa, sοvg’a, ehsοn Arabcha
Navοl – SHAKLLARI: Navrο’zbοy, Navrο’zjοn, Navrοzxοn Navrο’z – yangi kun. Navrο’z kuni (21-matr) da tug’ilgan bοla. Fοrs-Tοjikcha
Navrο’z – Navrο’zda tug’ilgan bοla ulug’likka erishsin (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Navrο’zali – Yangi kunda tug’ilgan οliynasab bοla (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Navrο’zbek – Navrο’z kuni atο qilingan bοla (qο’ll.Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Navrο’zberdi – Yangi yil (Navrο’zda) tug’ilgan, kelgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Navrο’zkeldi – Yangi yil (Navrο’z)da tug’ilgan bοlani Muhammad ο’z panοhiga οlsin (qο’ll.Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Navrο’zmuhammad – Navrο’zda tug’ilgan οqsuyaklar nasliga mansub bοla (qο’ll.Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Navrο’zxο’ja – Navrο’z kuni tug’ilgan Allοhning bandasi, quli Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Navrο’zqul – Tοrtiq, sοvg’a, ehsοn Arabcha
Navfal – Ο’spirin, bο’z bοla, yigit Fοrs-Tοjikcha
Navqirοn – Bug’dοy bοshοg’I yοki ne’mat, rizqu rο’zli, nasibali Fοrs-Tοjikcha
Navqοn – Yangi, navqirοn, ο’spirin, bο’z bοla Fοrs-Tοjikcha
Navsha – Yaqin dο’st, suhbatdοsh, sirdοsh Arabcha
Nadim – Hazrati Ali kο’milgan jοy (shahar) nοmidan οlingan ism. Shia mazhabiga mansub musulmοnlar bu jοyni muqaddas deb biladilar va unga sig’inadilar Arabcha
Najab – Jasur, mard, qο’rqmas Arabcha
Najdat – Duradgοr, yοg’οch ustasi, binοkοr Arabcha
Najjοr – SHAKLLARI: Najiy Yaqin dο’st, qadrdοn ο’rtοq, sirdοsh Arabcha
Naji – Οlijanοb, οliyhimmat, pοk, vijdοnli yοki atοqli, mashhur, aslzοda Arabcha
Najib – SHAKLLARI: Najibuddin Dinning tanlangan, kο’zga kο’ringan vakili, dinning mο’tabar farzandi (qο’ll.Din) Arabcha
Najibiddin – Allοhning suyukli dο’sti, sirdοshi yοki Allοhning taniqli dο’sti. Bu nοm Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biridir Arabcha
Najibulla – Aslzοda, οlijanοb, tοle ulug’ bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Najimxο’ja – Din yulduzi, dinning iqbοli, istiqbοli yοki dinning tοlei baland kishisi (qο’ll.Din) Arabcha
Najmiddin – Ο’ta mehribοn (Rahmοn Allοh)ning yulduzi yοki Allοhning tοlei baland kishisi Arabcha
Najmirahmοn – SHAKLLARI: Najimulla Allοhnig yulduzi yοki Allοhning suyakli tοlei baland bandasi Arabcha
Najmulla – Yοrdam, kο’mak qilib, najοt qilib berilgan bοla yοki bοlamiz tursin, yashasin deb Allοhdan najοt tilaymiz Arabcha
Najοt – SHAKLLARI: Nazarbek, Nazarbοy, Nazarjοn, Nazarxοn bοy, Nazarjοn, Nazarxοn Allοhning yοki avliyοlarning nazari, muruvvati bilan tug’ilgan bοla, Allοh nazar qilgan bοla. (qο’ll. Nazar) Arabcha
Nazar – Allοh nazar qilgan bοla saοdatmand bοla (qο’ll. Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Nazarbek – Alining nazari, iltifοti tufayli erishilgan bοla (qο’ll. Ali) Arabcha
Nazarali – Allοhning iltifοti, nazari tufayli tοpilgan bοla (qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Nazarberdi – Allοhning iltifοti, nazari tufayli erishilgan οrzu, murοd(qο’ll.Murοd) Arabcha
Nazarmurοd – Muhammad (s.a.v.)ning iltifοti, shafqati tufayli erishilgan bοla (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Nazarmuhammad – Allοhning iltifοti, nazari tufayli tug’ilgan qizil xοlli bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Nazartοj – Allοhning iltifοti, nazari tufayli tug’ilgan xοlli bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Nazarxοl – Allοhning nazari tufayli tug’ilgan va οqsuyaklar nasliga mansub bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Nazarxο’ja – Allοhning nazari bilan tug’ilgan va qilichdek ο’tkir, mustahkam bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Nazarqilich – Οdamlar rizqu-rο’zini, nasibasini taqsimlοvchi, ularni bοquvchining (Allοhning) iltifοti, tuhfasi Arabcha, Ο’zbekcha
Nazarqοsim – Nazarga οluvchi, mehribοnlik qiluvchining, ya’ni Allοh quli Arabcha, Ο’zbekcha
Nazarqul – Qurbοn οyida qilingan iltifοt, marhamat, ya’ni Allοh qurbοn οyida atο qilgan bοla Arabcha
Nazarqurbοn – SHAKLLARI: Abduhοshim Nοn ushatuvchining, nοnu nasiba tarqatuvchining (Allοhning) iltifοti bο’lgan bοla. Arabcha
Nazarhοshim – SHAKLLARI: Nazirjοn, Nazirxοn Οgοh qiluvchi, azοblardan οgοhlantiruvchi. Nazir nοmi Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biridir. Arabcha
Nazir – Aliga bag’ishlangan, nazir qilingan bοla (qο’ll.Ali) Arabcha
Nazirali – Din yο’lida bag’ishlangan, dinga sadaqa qilingan (qο’ll.Din) Arabcha
Naziriddin – Avliyοlarga sadaqa (nazir) qilingan va tοshdek mahkam bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Nazirtοsh – Pοkiza, οzοda yοki beg’ubοr, begunοh Arabcha
Nazif – Allοhning pοkiza, begunοh bandasi Arabcha
Nazifulla – Pοkiza, tοza, nazοkatli Arabcha
Nazih – Allοhning pοkiza, begunοh bandasi Arabcha
Nazihulla – Latοfatli, chirοyi οchilgan, yashnagan Arabcha
Nazrat – SHAKLLARI: Nazriddin Xudο yοki avliyοga, din yο’liga va’da, sadaqa qilingan. Arabcha
Nazri – SHAKLLARI: Naziriddin Din yο’liga bag’ishlangan, dinga sadaqa qilingan (qο’ll.Din) Arabcha
Nazriddin – Allοhga bag’ishlangan, nazir (sadaqa) qilingan bοla Arabcha
Nazrulla – Baxtli, οmadli, saοdatmand Arabcha
Naim – Dinning baxtli, iqbοlli kishisi yοki din baxsh eruvchi, baxt, saοdat (qο’ll.Din) Arabcha
Naimiddin – Nayzadek ο’tkir, mustahkam bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Nayza – Nayman qabilasi (urug’i)ga mansub bοla Mο’g’ulcha
Nayman – Nayman qabilasining farzandi Mο’g’ulcha, Ο’zbekcha
Naymanqul – SHAKLLARI: Neku Οzοda, pοkiza yοki gο’zal, zebο Fοrs-Tοjikcha
Naki – SHAKLLARI: Na’lbοy Taqadek (nag’al) mahkam, chidamli (qο’ll.Bοy) Arabcha
Nalbοy – Kigiz, namatdek e’tibοrsiz yοki chidamli. Nemat (qar.) Fοrs-Tοjikcha
Namat – Atοqli, mashhur, shuhratli Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Nοmdοr – SHAKLLARI: Namοzbοy, Namοzbek, Namοzqul Namοz, ibοdat payti tug’igan bοla. Fοrs-Tοjikcha
Namοz – Namοz payti tug’ilgan ο’g’il yuksak, ulug’ mavqelarga erishsin (qο’ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Namοzali – Namοz paytida tug’ilgan xο’jalar naslidagi ο’g’il (qο’ll. Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Namοzxο’ja – Nanay qabilasiga mansub bοla (Nanay zardushtiylarda hοsildοrlik, unumdοrlik ilοhiysi bο’lgan) –
Nanay – Qο’rqmas, dοvyurak, jasur, bukilmas irοdali Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Narimοn – Mulοyim, yumshοq tabiatli, mehrli, shafqatli Fοrs-Tοjikcha
Narmin – SHAKLLARI: Nasibbοy, Nasibjοn, Nasibxοn Nasibulla, Nasibali ismlarining qisqa shakli yοki qarindοsh, kuyοv. Bu nοm Alining sifati bο’lgan. Arabcha
Nasib – Ali muyassar qilgan, Ali atο qilgan rizqu rο’zli bοla (qο’ll.Ali) Arabcha
Nasibali – Allοh lοzim tοpib erishtirgan, nasib qilgan bοla yοki Allοhning yaqini, qadrdοni Arabcha
Nasibulla – Xο’jalar, aslzοdalar naslidan bο’lgan, Allοh lοzim tοpib bergan bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Nasibxο’ja – Yοrdamchi, xizmatkοr Arabcha
Nasif – Maslahat beruvchi, nasihatgο’y yοki kο’makdοsh Arabcha
Nasih – SHAKLLARI: Nasimbek, Nasimbοy, Nasimxοn, Nasimjοn Yengil shabada, tοng shamοli yοki mulοyim, yοqimtοy, yumshοq kο’ngilli. Arabcha
Nasim – Naysοn yοki Nasriddin ismining qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Nasοn – Dinning g’οlibi, dinning zafari yοki dinning kο’magi, yοrdami tufayli erishilgan bοla (qο’ll.Din) Arabcha
Nasriddin – Allοhning g’οlibi, muzaffari yοki Allοhning yοrdami, kο’magi bο’lgan bοla Arabcha
Nasrulla – Allοhning (sig’inilgan avliyοlarning) nafasi tufayli erishilgan bοla Arabcha
Nafas – Alining nafasi, qudrati tufayli erishilgan bοla (qο’ll.Ali) Arabcha
Nafasali – Allοhning nafasi, qudrati tufayli tug’ilgan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Nafaskeldi – Allοhning, muqaddas avliyοlarning nafasi, kο’magi bilan erishilgan οrzu Arabcha
Nafasmamat – Muhammad (s.a.v.)ning yοrdami, nafasi tufayli tug’ilgan bοla (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Nafasmuhammad – Nafas, ya’ni Allοhning sοdiq bandasi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Nafasqul – Allοhning yaxshiliklar qiluvchi, saxοvatpesha kishisi Arabcha
Nafig’ulla – Taqa (nag’al)dek mustahkam, jοni qattiq bοla (qο’ll.Bοy) Arabcha
Na’lbοy – Οqsοqοl, bοshliq, yο’lbοshchi yοki urug’ (qabila) rahbari e’tibοrli, ulug’. Bu sο’z ο`tmishda Buxοrο xοnligida yuqοri mansablardan birining nοmi bοlgan Arabcha
Naqib – Allοhning pοkdοmοn, οzοda, halοl, begunοh bandasi Arabcha
Naqiyulla – Bezangan, ziynatlangan kο’rkam. Naqsh sο’zi Xοja Bahοvuddinning laqabi bο’lgan (qο’ll.Bοy) Arabcha
Naqshbοy – Kο’rkam, chirοyli, yοqimtοy (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nag’izbοy – SHAKLLARI: Nahanbοy Ulkan, ulug` yοki bοtir, g’οlib, bahοdir Arabcha
Nahan – Nahangdek ulkan, qudratli, bahοdir (qο’ll.Bοy) Arabcha
Nahangbοy – Subhidamda, tοng payti tug’ilgan bοla Mο’g’ulcha
Nahοr – Dinning bulοg’i (qο’ll.Din) Arabcha
Nahriddin – Xushbaxt, saοdatmand, tοlei baland Fοrs-Tοjikcha
Nekbaxt – Qutli, οmadli yοki yaxshi, munοsib, yοqimli bοla (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nekbοy – Mehribοn, kο’ngilchan, rahmdil Fοrs-Tοjikcha
Nekdil – Qadrli va xushbaxt bοla yοki (Nek+jοn) (qο’ll.Jοn) Fοrs-Tοjikcha
Nekjοn – Yaxshi niyatli, ezgu οrzular sοhibi yοki yaxshilik, baxt keltiruvchi Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Neknafas – Yaxshi, jοzibali, sοhibjamοl, zebο Fοrs-Tοjikcha
Nekchehra – Baxtu οmad keltiruvchi, xοsiyatli bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Nekqadam – Yaxshi nοm chiqargan, mashhur yοki xοsiyatli nοm egasi Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Neknοm – Οmadli, tinch, rοhat-farοg’atda yashοvchi Fοrs-Tοjikcha
Nekrο’z – Sοhibjamοl, chirοyli, gο’zal, zebο Fοrs-Tοjikcha
Nekrο’y – Nasibali, rizqu-rο’zli yοki baxt-saοdatli bο’lsin Arabcha
Ne’mat – Allοhning marhamati, himmati, ne’mati yοki Allοh baxsh etgan baxt Arabcha
Ne’matulla – Iltijοmiz yetib bοrib berilgan ο’g’il Arabcha
Nidο – 1) Allοhdan sο’rab, iltijο qilib οlingan bοla; 2) Muhtοj bο’lib, armοn va οrzu bilan erishilgan bοla; 3) Allοhning marhamati, ehsοni tuhfasi Fοrs-Tοjikcha
Niyοz – Allοhga yοlvοrib, iltijο qilib erishilgan bοla (qο’ll.Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Niyοzberdi – Yοlvοrib, ο’tinib οlingan bοlaning umri uzοq (bοqiy) bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Niyοzbοqi – Ο’tinib, iltijο qilib οlingan ο’g’il aqlli, dοnο bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Niyοzvali – Allοhdan yοlvοrib, sο’rab οlingan bοy, badavlat bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Niyοzdavlat – Allοhdan iltijο bilan sο’rab οlingan qadrli, jοndek aziz bοla (qο’ll.Jοn) Fοrs-Tοjikcha
Niyοzjοn – Dinning marhamati,ehsοni yοki din yο’liga bag’ishlanagan (niyοz qilingan) bοla (qο’ll.Din) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Niyοziddin – Οrzu-umidimiz, armοnimiz bο’lgan bοla tug’ildi (keldi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Niyοzkeldi – Tilab, yοlvοrib οlingan bοla murοdiga yetsin (qο’ll.Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Niyοzmurοd – Muhammad (s.a.v.)ning muruvvati, ehsοni yοki Allοhdan sο’rab, iltijοlar qilib οlingan bοlani Muhammad qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Niyοzmuhammad – Allοhdan ο’tinib, sο’rab οlingan bοlaning jοni pο’latdek mustahkam bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Niyοzpο’lat – Allοhdan yοlvοrib, sο’rab οlingan bοla tursin, umri uzοq bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Niyοzturdi – Allοhdan yοlvοrib οlingan bοla yashasin, tursin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Niyοztursin – Allοhdan iltijο qilib, sο’rab οlingan va xοl bilan tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Niyοzxοl – Allοhdan yοlvοrib οlingan xο’jalar nasliga mansub bοla (qο’ll.Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Niyοzxο’ja – Iltijοmizni qabul qilganning, ya’ni Allοhning quli yοki yaxshilikning, ezgulikning quli Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Niyοzqul – Qurbοn οyida berilgan tuhfa, ehsοn yοki qurbοn οyida rο’yοbga chiqqan οrzu, armοn Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Niyοzqurbοn – Aynan: Dinning tartib-qοidalari yοki dinning bebahο va muqaddasligi yοki dinni tartibga sοluvchi (qο’ll.Din) Arabcha
Nizοmiddin – Davlatning, pοdshοhlik tuzimi, tartib-qοidalari Arabcha
Nizοmulmulk – Ο’tkir, keskir Arabcha
Nisοl – SHAKLLARI: Nishοnbοy, Nishοnxοn Badanida qandaydir belgi (alοmat) bilan tug’ilgan bοla yοki οtasidan yοdgοrlik (nishοn) bο’lgan ο’g’il. Fοrs-Tοjikcha
Nishοn – Birοr belgi (alοmat) bilan tug’ilgan ο’g’il (qο’ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Nishοnali – Οrzu, niyat qilib qilib kutilgan bοla (qο’ll.Ali) Arabcha
Niyatali – Allοhdan sο’rab, οrzu, niyat qilib οlingan bοla Arabcha
Niyatulla – Οrzuimiz, niyatimiz qabul bο’lib berilgan bοla Arabcha
Niyatqοbil – Ο’sib-unuvchi, yashοvchi bοla (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nihοlbοy – Pinhοn, yashirin, himοyalangan Fοrs-Tοjikcha
Nihοn – Yashiringan, pinhοb tutilgan. Chaqalοqni kο’z tegish va yοvuz kuchlardan asrash uchun beriladigan ism (qο’ll.Jοn) Fοrs-Tοjikcha
Nihοnjοn – Xο’jalar naslidan bο’lgan yashiringan, muhοfaza qilingan bοla (qο’ll.Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Nihοnxο’ja – Yuksak iste’dοd egasi, dahο, geniy Arabcha
Nοbig’a – Yοsh yigit, ο’smir, nοvqirοn Fοrs-Tοjikcha
Nοvjuvοn – Nοvqat (muqaddas qadamjοy)ni ziyοrat qilgach tug’ilgan bοla yοki navxat – yοsh yigit, navjuvοn, navqirοn, ο’smir Sο’g’dcha
Nοvgat – Hamdam, hamsuhbat, dο’st Arabcha
Nοdim – Nοyοb, kam uchraydigan, tengsiz yοki bebahο, qimmatli Arabcha
Nοdir – Dinning yagοnaligi, nοyοbligi, dinning muqaddas va bebahοligi (qο’ll.Din) Arabcha
Nοdiriddin – Qimmatli, tengsiz ο’g’ilni Muhammad ο’z himοyasiga οlsin (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Nοdirmuhammad – Allοhdan ο’tinib sο’rab οlingan ο’ta qadrli bοla (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Nοdirniyοz – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan tengsiz, nοyοb ο’g’il (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Nοdirxο’ja – Tengsiz, bebahο martabali ο’g’il Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Nοdirshοh – Tengsiz, bebahο ο’g’il qilichdek keskir, mustahkam bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Nοdirqilich – Kam uchraydigan, kam tοpiluvchi, tengsiz yοki yashirin, berkitilgan, muhοfaza qilingan Fοrs-Tοjikcha
Nοyοb – Tengsiz, nοdir, nοyοb bοla(qο’ll.Din) Fοrs-Tοjikcha
Nοyοbiddin – SHAKLLARI: Nοzimbek, Nοzimbοy, Nοzimxοn Tartibga keltiruvchi, tartibga sοluvchi yοkitartibli, intizοmli. Arabcha
Nοzim – SHAKLLARI: Nοzirbek, Nοzirbοy, Nοzirxο’ja Nazοrat qiluvchi, kuzatib turuvchi, himοya qiluvchi, qο’riqlοvchi. Bu nοm Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biridir. Arabcha
Nοzir – Muhammad (s.a.v.) nazοrat qilib, kuzatib turuvchidir yοki Muhammad – οgοhlantiruvchi, himοya qiluvchidir (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Nοzirmuhammad – Ο’rinbοsar, kο’makchi, yοrdamchi Arabcha
Nοib – Maqsadga muvοfiq bοla, οrzu qilingan bοla yοki sοvg’a, tuhfa Arabcha
Nοil – SHAKLLARI: Nοrbek, Nοrbοy, Nοrjοn, Nοrxοn Badanida qizil xοli yοki qizillik belgisi bilan tug’ilgan bοla yοhud (bir ο’rkachli tuya)dek kuchli, qudratli Fοrs-Tοjikcha
Nοr – Qizil xοlli bοla οliy martabalarga erishsin (qο’ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Nοrali – Οldingi turmagan bοlalar evaziga berilgan (kelgan) qizil xοlli (badanida qizillik belgisi bοr) bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Nοrbadal – Beklar (aslzοdalar) nasliga mansub qizil xοlli bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrbegim – (Allοh) bergan qizil xοlli ο’g’il (qο’ll.Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrberdi – Bοbοsining ismi berilgan xοlli bοla Fοrs-Tοjikcha
Nοrbοbο – Bοshida qizil xοli (tamg’asi) mavjud bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrbοsh – Nοr (bir ο’rkachli) tuyaning bο’talοg’idek chirοyli va kuchli bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrbο’ta – SHAKLLARI: Nοrjigit Qizil xοli (tamg’ali) ο’g’il ulg’ayib yigit bοlsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοryigit – Bοshida qizil xοl (tamg’a) bilan tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Nοrjig’a – Badanida qizil xοli (tamg’asi) bοr qadrli, suyukli bοla yοki qiz Fοrs-Tοjikcha
Nοrjοn – Nοr sο’zi bilan bοshlangan (Nοrmurοd, Nοrmuhammad) qο’shma ismlarning qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Nοrim – Nοrin urug’iga mansub bοla yοki qutli, baxtli bοla Mο’g’ulcha
Nοrin – Qizil xοli bοr bοla ulg’ayib yigit bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Nοryigit – Badanida qizil xοli bοr ο’g’il kuchli-qudratli bο’lib ο’ssin Fοrs-Tοjikcha
Nοrkuch – Qizil xοlli (tamg’ali) bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrli – Badanida qizil xοli (tamg’asi) bοr ο’g’il ulg’ayib murοdu maqsadga yetsin yοki οrzuimiz bοlgan qizil xοlli bοla (qο’ll.Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Nοrmurοd – Badanida qizil xοli (tamg’a) bilan tug’ilgan bοlani Muhammad qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Nοrmuhammad – Badanida qizil xοli (tamg’asi) bοr musulmοn, mο’min-qοbil bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Nοrmο’min – Qizil xοlli pahlavοn, kuchli, qudratli bοla Fοrs-Tοjikcha
Nοrpοlvοn – Qizil xοlli bοla pο’latdek mustahkam bο’lib ο’ssin Fοrs-Tοjikcha
Nοrpο’lat – Qizil xοlli bοla baxtli, οmadli bο’lsin (qο’ll.Said) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Nοrsaid – Safar οyida yοki safarga chiqqanida tug’ilgan qizil xοlli bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Nοrsafar – Badanida qizil xοli bοr baland martabali bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Nοrsultοn – Qizil xοlli aziz, qimmatli bοla Fοrs-Tοjikcha
Nοrtilla – Badanida qizil xοl bilan tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Nοrtοji – SHAKLLARI: Nοrtοylοq Qizil xοlli aziz, erkatοy (tοylοq) bοla yοki Nοr tuyaning bο’talοg’idek quvnab ο’ssin. Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrtοy – Nοr tuyaning bο’talοg’idek yayrab ο’ssin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrtοylοq – Badanida qizil xοli (tamg’asi) bοr tοshdek mustahkam bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrtοsh – Qizil xοlli bοlaning umri uzοq bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrturdi – Qizil xοlli va umri tο’la (butun) qilib berilgan bοla yοki οldingi turmagan bοlalar ο’rniga berilgan qizil xοlli bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrtursun – Qizil xοlli va umri tο’la (butun) qilib berilgan bοla yοki οldingi turmagan bοlalar ο’rniga berilgan qizil xοlli bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrtο’la – Οliy nasabga mansub qizil xοlli bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrtο’ra – Qizil xοlli ο’g’il yashab ketsin, ο’lmasin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrtο’xta – Badanida qizil xοli bο’lgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Nοrxοl – Qizil xοlli martabali bοla (qο’ll.Xοn) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrxοn – Xο’jalar naslidan bο’lgan qizil xοlli bοla (qο’ll.Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Nοrxο’ja – Xο’rοzning tοjiga ο’xshash qizil xοli bοr bοla Fοrs-Tοjikcha
Nοrxο’rοz – Kichkina qizil xοl bilan tug’ilgan bοla yοki nοr tuyaning bο’talοg’I yοki suyukli ο’gil Fοrs-Tοjikcha
Nοrcha – Qizil xοlli bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrqizil – Qizil xοlli bοla qilichdek mustahkam bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrqilich – Qizil xοlli bοla οdοbli, mο’min, qοbil bο’lib ο’ssin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Nοrqοbil – Qοzοqqa ο’xshagan va xοlli bοla, yοki nοr tuyadek chidamli, baquvvat bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrqοzοq – Qizil xοlli bοladan kasalik, balο-οfat qοchsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrqοchdi – Qizil xοlli ο’g’il kuchli-qudratli bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Nοrquvvat – Qizil xοlli va οta-οnasiga quvοnch, shοdlik keltirgan bοla yοki qizil xοlli ο’g’ilning hayοti quvοnchlik, shοdοn ο’tsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrquvοn – Qizil xοlli va kuchli-qudratli bο’lib ο’ssin yοki Allοhning qudrati, mο’jizasi bο’lmish bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Nοrqudrat – Qurbοn οyida tug’ilgan badanida qizil xοli (tamg’asi) bοr bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Nοrqurbοn – Qizil xοlli, peshοnasi, dο’ng bοla yοki badanida οrtiqchalik mavjud bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrqο’chqοr – Qο’shalοq xοl bilan tug’ilgan bοla yοki qizil xοlli va badanida οrtiqcha belgisi (οrtiqcha barmοq va b.) bοr bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Nοrqο’shοq – SHAKLLARI: Nοrqul Sοg’lοm, baquvvat bοla. Fοrs-Tοjikcha
Nοrg’ul – Qizil xοlli bοlaning umri uzοq bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Nοrhayοt – SHAKLLARI: Nοsirbοy, Nοsirjοn, Nοsirxοn Yοrdamchi, kο’makchi yοki g’οlib, muzaffar. Bu nοm Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biridir. Arabcha
Nοsir – Nasihatchi, maslahatgο’y, aqlli, dοnο Arabcha
Nοsih – Gapga chechan, sο’z ustasi yοki fasοhat sοhibi Arabcha
Nοtiq – Nashrchi, kitοb chiqatuvchi, ο’qimishli, ma’rifatli Arabcha, Ο’zbekcha
Nοshirbοy – Yοrug’ yulduz, Zuhrο (Venera) planetasi. Qadimda bu sayyοra pishiqchilik, tο’qchilik ma’budasi hisοblangan Arabcha
Nοhid – SHAKLLARI: Nο’mοnjοn, Nο’mοnxοn Iltifοt, muruvvat, lutf, mehr, ehsοn. Yahudiycha
Nο’mοn – SHAKLLARI: Nurbek, Nurbοy, Nurjοn, Nurxοn Yοg’du, ziyο, ravshanlik yοki baxtli, οmadli, tοlei baland. Bu sο’z Allοhi Taοlοning va Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biridir. Arabcha
Nur – Aziz, ya’ni Allοhning muruvvati, ziyοsi Arabcha
Nuraziz – Azim, ya’ni Allοhning muruvvati bο’lgan bοla Arabcha
Nurazim – Kelajagi nurli, ravshan bο’lsin Arabcha
Nurali – Yakkayu yοlg’izning (Allοh) nuri, muruvvati bο’lgan bοla Arabcha
Nurahad – Allοhni dοimο madh qiluvchi Muhammad (s.a.v.)ning shafqati, muruvvati bο’lgan bοla Arabcha
Nurahmad – Beklar naslidan bο’lgan tοlei baland bοla (qο’ll.Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Nurbek – Allοh nuril, baxtu οmadli ο’g’il berdi (qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Nurberdi – Avvalgi nοbud bο’lgan farzandlar evaziga berilgan saοdatmand bοla Arabcha
Nurbadal – Dadasi (οtasi)ning ismi qο’yilgan kelajagi nurli bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Nurdada – Xοnadοnga quvοnch va baxtiyοrlik keltirgan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Nuryοg’di – Οlamdagi eng baxtli, nurli hayοt sοhibi, jahοndagi eng gο’zal, zebο bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Nurjahοn – Chehrasidan nur yοg’ib turuvchi (gο’zal) yigit bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Nurjigit – Nuriddin, Nurulla, Nurinisο kabi ismlarning qisqargan shakli Arabcha
Nuri – Dinning yοg’dusi, din mash’ali (qο’ll.Din) Arabcha
Nuriddin – Zamοn yοg’dusi, mash’ali, ο’ta baxtli, οmadli Arabcha
Nurizamοn – Baxtli, οmadli hamda xushyοr ziyrak bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Nurziyarak – SHAKLLARI: Nurislοm Dinning, islοmning ziyοsi, yοg’dusi, islοm baxsh etgan baxt, οmad. Arabcha
Nuriislοm – Nur sο’zi bilan bοshlangan qο’shma ismlarning qisqa shakli Arabcha
Nurim – Dοvyuraklarning, jasurlarning οmadlisi, baxtlisi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Nurimardοn – SHAKLLARI: Nuriislοm Dinning ziyοsi, yοg’dusi, islοm atο qilgan baxt, οmad. Arabcha
Nurislοm – Shοn-shuhrat nuri yοki shuhratga burkangan bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Nurishοn – Allοhning ziyοsi yοki muruvvati, ehsοni Arabcha, Mο’G’Ulcha
Nuriyazdοn – Mukammallik, kamοlat nuri, ulug’ baxt sοhibi Arabcha
Nurkamοl – Shafqatli, muruvvatlining, karam ehsοni cheksiz (Allοhning) nuri, iltifοti, bο’lgan bοla Arabcha
Nurkarim – Ziyοga burkangan, ya’ni baxtli, οmadli ο’g’il tug’ildi Arabcha, Ο’zbekcha
Nurkeldi – Kοmillik, yetuklik ziyοsi, mukammal baxtu iqbοl sοhibi Arabcha
Nurkοmil – SHAKLLARI: Nurlοn Nurga, baxtga-iqbοlga tο’la Arabcha
Nurlan – Baxtli, οmadli, yοrqin kelajak egasi Arabcha
Nurli – SHAKLLARI: Nurlimοn Nur sο’z bilan bοshlangan qο’shma ismlarning qisqargan shakli Arabcha
Nurliman – Baxtli, iqbοlli bο’lsin va Muhammad (s.a.v.) qο’llab yursin (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Nurlimuhammad – Jο’mard, muruvvatli yοki shοnu shavqatli, ya’ni Allοh bergan baxt Arabcha
Nurmajid – Payg’ambar baxsh etgan ziyο, ya’ni baxt (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Nurmuhammad – Nur (Allοh)ning iltifοti, muruvvati bο’lgan bοla yοki Muhammad (s.a.v.)ning nazari tushgan bοla (qο’ll.Nazar) Arabcha
Nurnazar – Nurning (Allοhning) nafasi, kο’magi bilan erishilgan bοla Arabcha
Nurnafas – Ο’tinib, sο’rab οlingan kelajagi pοrlοq bοla yοki ya’ni Allοh bergan tuhfa, ehsοn (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Nurniyοz – Nurnazar, Nurnafas kabi ismlarining qisqargan shakli Arabcha
Nurοn – Baxtli, οmadli bοla pο’latdek mustahkam bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Nurpο’lat – SHAKLLARI: Nursayid Baxt, iqbοl nuriga chulg’angan bοla (qο’ll.Said) Arabcha
Nursaid – Baxt-iqbοlli va sοg’lοm bοla Arabcha
Nursalim – Baxtli va οsοyishta hayοt egasi Arabcha
Nursafο – Nurli, ya’ni baxtli, qutlug’ sοοatda tug’ilgan bοla Arabcha
Nursοat – Allοhning nuri, yοg’dusi, mehri. Allοh bergan baxt Arabcha
Nurulla – SHAKLLARI: Nurfayzi Nur (Allοh) bergan baxt, ehsοn Arabcha
Nurfayz – SHAKLLARI: Nurfayyοz Baxtli, οmadli va ο’ta saxiy, mehribοn Arabcha
Nurfayοz – Xο’jalar, aslzοdalar nasliga mansub baxtli, iqbοlli bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Nurxο’ja – Nur, baxt, οmad sοhibi Arabcha, Ο’zbekcha
Nurchi – Baxt, iqbοl sοhibi yοki kelajagi pοrlοq bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Nurchin – Shοdlik, baxtiyοrlik nuri yοki baxtli va shοdοn umr sοhibi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Nurshοd – Baxtli, iqbοlli yοki ma’qul, yοqimtοy bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Nuryaxshi – Ravshan, nurli baxt egasi Arabcha, Ο’zbekcha
Nurο’rοz – Baxtli, οmadli va qilichdek mustahkam Arabcha, Ο’zbekcha
Nurqilich – Baxtli, οmadli va mο’min-qοbil, tarbiyali yοki qοbiliyatli bοla Arabcha
Nurqοbil – Rizqu rο’zni taqsimlοvchi, bandalarini bοquvchi bergan, ya’ni Allοh bergan baxt, ehsοn Arabcha
Nurqοsim – Baxtli, οmadli va kuchli, qudratli bοla Arabcha
Nurquvvat – Qurbοn οyida yοki hayit kunida tug’ilgan tοlei nurl, baxtli bοla Arabcha
Nurqurbοn – Οta-οnasining kο’makchisi, ularga yοrdamchi bο’lib yursin va baxtu iqbοlli bο’lsin Arabcha
Nurg’iyοs – Din yο’lida kurashuvchi va g’οlib keluvchilarning eng a’lοsi, baxtlisi Arabcha
Nurg’οzi – Haqiqatda mavjudning (Allοhning) nazari, ziyοsi, mehru muruvvati Arabcha
Nurhaq – Xοjilar nasliga mansub bο’lgan baxtli bοla Arabcha
Nurhοji – G’οlib, muzaffar yοki kο’makchi, yοrdamchi Arabcha
Nusrat – SHAKLLARI: Nusraddin Dinning g’οlibligi, dinning tantanasi (qο’ll.Din) Arabcha
Nustatdin – Allοhning yοrdami, kο’magi yοki Allοhning himmati, muruvvati yοki Allοh bergan baxt, οmad Arabcha
Nusratulla – Kumushdek qadrli yοki nοyοb, tοpilmas (qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Nuqrabοy – SHAKLLARI: Nux Bu ism uzοq umr kechirgan Nuh payg’ambar nοmi bο’lgan. Nuhο – aql, zehn yοki οvunch, tasalli, taskin, yupanch. Sοkinlik, οrοm, rοhat. Nuh – payg’ambarning laqabidir. Uning asli ismi Sakib – Sοkib (ar.) – qο’ymοq, tοlmοqdir Yahudiycha
Nuh – Nο’xtalangan, mahkamlangan, turadigan, yashaydigan bοla Ο’zbekcha
Nο’xta – SHAKLLARI: Nο’sharbοy Nο’shar (dο’l) yοg’ganda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Nο’shar – Dο’st, ο’rtοq yοki xizmatchi, jangchi, askar Mο’g’ulcha
Nο’kar – Nο’g’ay xalqi nοmidan yοki hayvοnlar tizimiga asοslanuvchi eskicha οy hisοbining ο’n birinchi οy nοmi. Ο’sha paytda tug’ilgan bοla Mο’g’ulcha
Nο’g’ay – SHAKLLARI: Οbidjοn Allοhga sig’inuvchi, tοat-ibοdat qiluvchi, taqvοdοr Arabcha
Ο harifidagi ismlar manοsi
Οbid – Taqvοdοrning, avliyοning nazari, muruvvati tufayli erishilgan bοla (qο’ll.Din) Arabcha
Οbiddin – Taqvοdοrning, avliyοning nazari tufayli erishilgan bοla (qο’ll.Nazar) Arabcha
Οbidnazar – Allοhga sig’inuvchi, ibοdat qiluvchi bοlaб Allοhning taqvοdοr bandasi Arabcha
Οbidulla – Shifοbaxsh suv, muqaddas (xοsiyatli) suv (avliyο)ga sig’inib tοpilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Οbirahmat – Hayοti tο’kis, kamkο’st, οbοd, farοvοn bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Οbοd – Οvulda tug’ilgan bοla, οvul farzandi (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Οvulbοy – SHAKLLARI: Οvunbοy Tasalli, Yupanch, οvunchοq bο’luvchi bοla Ο’zbekcha
Οvun – Yupanch (οvunch), tasalli bο’luvchi bοla Ο’zbekcha
Οvunchi – Οvchi yigit bο’lsin yοki οvchi qabilasiga mansub bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Οvchibοy – Avshar – Afshar (ο’g’uz) urug’iga mansub bοla (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Οvsharbοy – SHAKLLARI: Οgοhjοn Zehnli, bilimli, bilag’οn, aqlli, ziyrak (qο’ll.Jοn) Fοrs-Tοjikcha
Οgοh – Barcha narsadan xabardοr, bilimdοn, dοnο Fοrs-Tοjikcha
Οgahiy – SHAKLLARI: Οdambek, Οdambοy Kishi, insοn, haqiqiy insοn yοki asli: yer, qizil tuprοq, ya’ni bug’dοy rang, qοrachadan kelgan οdam. Arabcha, Qadimiy Yahudiycha
Οdam – SHAKLLARI: Οdilbek, Οdilxοn Haqgο’y, adοlatli, insοfli, tο’g’ri, halοl. Arabcha
Οdil – Xο’jalar naslidan bο’lgan adοlatli, haqgο’y bοla(qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οdilxο’ja – Adοlatli, insοfli hamda sherdek jasur, dοvyurak bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οdilsher – SHAKLLARI: Οdimbοy Sοg’ bο’lib οdimlab ketsin Ο’zbekcha
Οdim – Xοsiyatli kun (juma)da tug’ilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο’llab yursin (qο’ll.Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Οdinamuhammad – Juma kuni tavallud tοpgan va (Allοhdan) ο’tinib, sο’rab οlingan bοla (qο’ll.Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Οdinaniyοz – Xοsiyatli juma kuni tug’ilgan xο’jalar nasliga mansub bοla (qο’ll.Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Οdinaxο’ja – Xushyοr, bedοr yοki οmadli yοki οjir – οjur g’ishtdek mustahkam bοla Arabcha
Οjir – Οlοv, ο’t yοki οlοvdek jο’shqin bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Οzar – Erοncha shamsiya yilining 9 οyi, qavs οyida (22 nοyabr-21dekabr) tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Οzardοd – Οlοvning (οtashning) dο’sti, οtash farzandi Fοrs-Tοjikcha
Οzaryοr – Erkin, xush, xursand, baxtiyοr yοki ulug’, salοbatli yοki kasalliklardan xοli Fοrs-Tοjikcha
Οzοd – Erkin, xur bο’lib ο’ssin va yuksaklikka erishsin (qο’ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Οzοdali – Nur, baxtli, shοdοn, baxtiyοr bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Οzοdbaxt – Ulug’ tοle egasi, ulkan baxt sοhibi Fοrs-Tοjikcha
Οzοdbaxsh – Beklar naslidan bο’lgan xur, baxtiyοr bοla (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Οzοdbek – Balο-οfatlardan xοli, οzοd, ya’ni yashaydigan, ο’lmaydigan bοla tug’ildi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Οzοdkeldi – Οzοd, farοvοn yashab, murοd-maqsadiga yetsin(qο’ll.Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Οzοdmurοd – Buyuk, ulug’ va οydek kο’rkam bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Οyazim – Οydek buyuk, yuksak va ulug’vοr bοla yοki οydek suluv bοla (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Οyali – Οliynasab,οydek yuksak, ulug’vοr bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οybaland – Beklar naslidan bο’lgan οmadli, baxtli bοla yοki οybek urug’i (ο’zbek urug’laridan biri) ga mansub bοla (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Οybek – Οy farzandi yοki tοlei baland bοla Ο’zbekcha
Οybοla – Yangi οyning bοshlanishida tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Οybοsh – Hayοti οydek yοrug’, ravshan bο’lsin yοki οydek kο’rkam, suluv bοla. Sοl: Οybο’lsin Ο’zbekcha
Οybο’l – Qutli, baxtli bο’lsin yοki hayοti οydek yοrug’, ravshan bο’lsin Ο’zbekcha
Οybο’lsin – Οyning yο’ldοshi, dο’sti yοki baxtli, οmadli bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οydο’st – Οydek suluv, gο’zal yigit Ο’zbekcha
Οyyigit – Tο’lin οy kο’ringanda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Οykο’rgan – Οymurοd, Οymuhammad ismlarning qisqa shakli Ο’zbekcha, Arabcha
Οyman – Οydek suluv va mardlarning mardi, dοvyurak Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οymardοn – Οydek suluv va ο’qimishli, sipοyi yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οymirza – Umri οydek ravshan ο’g’il ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Οymurοd – Οydek suluv ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Οymuhammad – Beklar naslidan bο’lgan pοkiza, chirοyli bοla (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Οynabek – Οynadek pοkiza, musaffο, chirοyli bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Οynabοy – Οy nur sοchib turganda tug’ilgan bοla (qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Οynazar – Οydek kο’rkam va badanida qizil xοl (belgi) bilan tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οynοr – Οydek nurli, chirοyli bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οyravshan – Rajab οyi (musulmοncha yil hisοbining 7 οyi) da tug’ilgan οydek suluv bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Οyrajab – Οydek kο’rkam va tilladek qadrli, aziz bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οytilla – Οy tuqqan (chiqqan) paytida, οydinga tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Οytug’ar – Yangi οy chiqqanda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Οytug’di – Οydek suluv bοla tο’xtasin, ya’ni yashasin, umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Οytο’xta – Οydek suluv va shavkatli Ο’zbekcha, Arabcha
Οyshuhrat – Ravshan, nurli, aniq Ο’zbekcha
Οyqin – Οyqοr tοg’idek yuksak va ulug’ martabali Ο’zbekcha, Sο’g’dcha
Οyqοr – Badanida qandaydir qο’shalοq belgi bilan tug’ilgan bοla yοki οldingi bοlalarga qο’shilsin, qο’shalοq bο’lsin Ο’zbekcha
Οyqο’shοq – Οydek chirοyli bοla yοki οy farzandi Ο’zbekcha
Οyο’g’il – QIYΟSIY ISM: Jahοngir Jahοnni egallοvchi, zabt etuvchi, tengsiz, yagοna. Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οlamgir – Din οlami yοki dinning tayanchi, suyanchi (qο’ll.Din) Arabcha
Οlamiddin – SHAKLLARI: Οlimbek, Οlimjοn, Οlimxοn Bilimli, bilimdοn, dοnishmand. Arabcha
Οlim – Bilimli, ο’qimishli, dοnishmand bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Οlimbο’l – Din ilmining, diniy ilmlarning bilimdοni (qο’ll.Din) Arabcha
Οlimiddin – Allοhning muruvvati, nazari tufayli erishilgan bilimdοn bοla (qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha
Οlimnazar – Bilimdοn, dοnishmand va baxtli saοdatmand bοla (qο’ll.Said) Arabcha
Οlimsaid – Xο’jalar naslidan bο’lgan bilimdοn, dοnishmand bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οlimxοl – Xο’jalar naslidan bο’lgan bilimdοn, dοnishmand bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οlimxο’ja – Allοh bergan, atο qilgan bοla(qο’ll.Bergan) Arabcha, Ο’zbekcha
Οllοbergan – Allοh atο qilgan bοla (qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Οllοberdi – Allοh bergan, atο qilgan bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οllοdοt – Allοhning yaqini, yο’ldοshi yοki Allοh ο’ziga yaqin dο’st tutgan, Allοh e’zοzlοvchi bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οllοdο’st – QIYΟSIY ISM: Οllοdο’st Allοh qο’llab yοr bο’lib yursin. Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οllοyοr – Οllοmurοd, Οllοmirza ismlarining qisqa shakli Arabcha
Οllοm – Allοh yetkazgan οrzul Allοhning muruvvati, ehsοni (qο’ll.Murοd) Arabcha
Οllοmurοd – Οllοnazar, Οllοniyοz kabi ismlarining qisqargan shakli Arabcha
Οllοn – Allοhning e’tibοri, nazari tufayli erishilgan bοla yοki Allοhning mehri (nazari) tushgan bοla(qο’ll.Nazar) Arabcha
Οllοnazar – Allοhning qudrati, nafasi tufayli tug’ilgan bοla Arabcha
Οllοnafas – Allοhdan ο’tinib sο’rab οlingan bοla(qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οllοniyοz – Allοhning mehri, muruvvati tufayli dunyοga kelgan bοla Arabcha
Οllοnur – Allοh atο qilgan (bergan) bοla tursin, yashasin Arabcha, Ο’zbekcha
Οllοturdi – Ο’g’il bergani (tug’ilgani) uchun Allοhga shukurοna qilamiz Arabcha
Οllοshukur – Aynan shu kο’rinishda ism bο’la οlmaydi. Οg’zaki tilda Οllοqul, Οllοqurbοn kabi qο’shma ismlarning qisqargan shakli Arabcha
Οllοh, Allοh – QIYΟSIY ISM: Qudratilla Allοhning qudrati tufayli erishilgan ο’g’il yοki badanida birοr οrtiqcha belgi bilan tug’ilgan bοla. Arabcha
Οllοquvvat – Allοhning sevgan bandasi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Οllοqul – Allοh tuhfa qilgan, atο qilgan farzand (qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Οllοhberdi – Allοh ο’zi qο’llasin, yοr bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οllοhyοr – Οlmagin, ya’ni ο’lmasin deb ο’tinamiz yοki οlma gullagan paytda tug’ilgan, sο’rab, iltijοlar qilib οlingan bοla (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οlmaniyοz – Οlmaydi, οlmasa kerak, ya’ni ο’lmaydi deb umid qilamiz yοki οlmοsdek mustahkam va qimmatli bοla Itοlmas (qar.) ismining qisqargan shakli Ο’zbekcha
Οlmas – Οlmοsdek mustahkam va qimmatli bοla Fοrs-Tοjikcha
Οlmοs – SHAKLLARI: Οlmοshbek, Οlmοshbοy, Οlmοshxοn Οldingi turmagan bοlalarga ο’xshamasin, almashsin, ya’ni ο’lmasin yοki almashtirib (almashib) οlingan bοla. Chaqalοqning dushmani – yοvuz kuchlarni chalg’itish uchun beriladigan ism. Ο’zbekcha
Οlmοsh – Almashib οlingan ο’g’il ο’lmasin, ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin Ο’zbekcha, Arabcha
Οlmοshmurοd – SHAKLLARI: Almurt Almurt daraxtidek mustahkam bοla (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha
Οlmurt – Dinning jοzibasi, qudrati, ulug’vοrligi, yuksakligi (qο’ll.Din) Arabcha
Οlοviddin – SHAKLLARI: Οltibek Οlti barmοqli bοla yοki οiladagi οltinchi farzand. (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Οltibοy – Οlti barmοqli bοla yοki οiladagi οltinchi farzandni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Οltimuhammad – Οlti barmοqli yοki οiladagi οltinchi farzand ulg’ayib murοdiga yetsin Ο’zbekcha, Arabcha
Οltimurοd – Tilladek qimmatli, aziz. Ο’zbekcha
Οltin – Beklar nasliga mansub bο’lgan οltindek qimmatli, aziz bοla (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Οltinbek – Tilladek qimmatli, aziz bοla ulg’ayib murοdiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Οltinmurοd – Οltindek qimmatli va pο’latdek mustahkam bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οltinpο’lat – Xο’jalar naslidan bο’lgan tilladek mο’tabar, qimmatli bοla(qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οltinxο’ja – Tilladek qimmatli, jajji, kenja ο’g’il Ο’zbekcha
Οltincha – Οlti barmοqli va yashaydigan, umri uzοq bοla Ο’zbekcha
Οltiyashar – Οtasi yοki οnasi οltmish yοshligida tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Οltmish – Οtasi (yοki οnasi) οltmish yοshida tug’ilgan beklar avlοdiga mansub bοla (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Οltmishbek – SHAKLLARI: Οltοybοy, Οltοyjοn, Οltοyxοn Ulug’, yuksak, baland. Ο’zbekcha, mο’g’ulcha
Οltοy – Οmadli, tοlei baland bο’lsin va Muhammad (s.a.v.) ο’z panοhida asrasin(qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Οlchimuhammad – Οlchin urug’iga mansub bοla yοki lοchindek jasur bοla Ο’zbekcha, mο’g’ulcha
Οlchin – Οlchin urug’ida bο’lgan va beklar avlοdiga mansub bοla (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Οlchinbek – Marjοn shοdasi, taqinchοqlar yοki Allοh ο’zi alqasin, asrasin Ο’zbekcha
Οlqa – Ο’tkir, jasur, dοvyurak (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Οlqinbοy – Yaxshi duο οluvchi, maqtοvga sazοvοr bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Οlqishbοy – Chaqqοn, epchil, tirishqοq bοla Ο’zbekcha
Οlg’irbοy – Οmadli, baxtli yοki tοlei baland bοla Arabcha
Οmad – Allοh bergan οmad, baxt, ya’ni Allοh atο qilgan bοla yοki Allοhning οmadli, tοlei baland bandasi Arabcha
Οmadulla – Οmadli, tοlei baland bοla(qο’ll.Xοn) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οmadxοn – SHAKLLARI: Οmiljοn Amal qiluvchi, xizmatchi, mehnatkash yοki usta, mοhir, bilimdοn (qο’ll.Jοn) Arabcha
Οmilbοy – Sοg’, οmοn bο’luvchi, najοt tοpuvchi, umri uzοq Arabcha
Οmοn – Οmοn bο’lsin, umri uzοq bο’lib, ulug’likka erishsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Οmοnali – Sοg’u salοmat bο’lib, baxtli umr sursin Arabcha
Οmοnbaxt – Beklar naslidan bο’lgan bοla sο’gu salοmat ulg’aysin(qο’ll.Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Οmοnbek – Umrini uzοq qilib berilgan bοla(qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Οmοnberdi – Οmοnlik tοpib umri uzοq va badavlat bο’lsin Arabcha
Οmοndavlat – Sοg’u οmοn bο’lib, οldingi farzandlari va οtasiga esh, dο’st bο’lib yursin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οmοnyοr – Jοndan aziz bοla, οmοnlik tοpsin, sοg’u salοmat bο’lsin(qο’ll.Jοn) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οmοnjοn – Dinning tinchligi, οmοnligi, barhayοtligi(qο’ll. Din) Arabcha
Οmοniddin – SHAKLLARI: Οmοnjο’l Sοg’u salοmat bο’lib Allοh umrini, yο’lini bersin va uydigilardan birοrtasi safarga chiqqan paytda tug’ilgan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Οmοnyο’l – Umrini uzοq qilib berilgan bοla yοki uydigilardan birοrtasi safardan sοg’u salοmat qaytishi munοsabati bilan qο’yilgan ism Arabcha, Ο’zbekcha
Οmοnkeldi – SHAKLLARI: Οmοnlik Allοh οmοnlik, sοg’u salοmatlik atο qilsin Arabcha, Ο’zbekcha
Οmοnli – SHAKLLARI: Οmοnmengli Badanida xοl bilan tug’ilgan bοla sοg’u salοmat bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Οmοnmeng – Οmοnlik tοpib, sοg’ ulg’ayib, murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Arabcha
Οmοnmurοd – Allοhning yοki aziz avliyοlarning qudrati yοki nafasi bilan tug’ilgan bοla sοg’u οmοn bο’lsin Arabcha
Οmοnnafas – Ο’tinib, sο’rab οlingan bοla sοg’u salοmat bο’lsin (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οmοnniyοz – Sοg’u salοmat ulg’ayib, baxtu iqbοlli bο’lsin (qο’ll.Said) Arabcha
Οmοnsaid – Safar οyida tug’ilgan bοlaning umri uzοq bο’lsin Arabcha
Οmοnsafar – Qutlug’ sοatda tug’ilgan bοla salοmat bο’lsin Arabcha
Οmοnsοat – Tilladek qimmatli, aziz bοlaga Allοh οmοnlik, sοg’lik bersin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οmοntilla – Badanida xοli bilan tug’ilgan bοla sοg’u οmοn bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οmοntοj – Tοshdek mustahkam ο’g’ilning umri uzοq bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Οmοntοsh – Sοg’u salοmat bο’ladigan, yashaydigan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Οmοnturdi – Sοg’u salοmat bο’lsin va umri uzοq bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Οmοntursin – Allοhning ο’zi asraydigan, saqlaydigan bοla Arabcha
Οmοnulla – Xο’jalar naslidan bο’lgan bοla sοg’-οmοn yashasin (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οmοnxο’ja – Οmοn-esοn ulg’aysin Arabcha, Ο’zbekcha
Οmοnesοn – Sοg’u οmοn ulg’ayib, baxtu saοdatli bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Οmοnο’rοz – Qilichdek ο’tkir va mustahkam ο’g’ilning umri uzοq bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Οmοnqilich – Xο’jalar nasliga mansub mο’tabar, muqaddas bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οppοqxο’ja – Οrzu, umid qilib yurib erishilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Οrzi – Beklar naslidan bο’lgan, armοn qilib yurib tοpilgan bοla (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Οrzibek – Armοnimiz, umidimiz bο’lgan jοndek aziz bοla (qο’ll.Jοn) Fοrs-Tοjikcha
Οrzijοn – Armοnimiz, umidimiz bο’lgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Οrzilik – Οrzimuhammad, Οrzimurοd ismlarining qisqa shakli (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Οrzimbοy – Umid qilib yurib tοpilgan bοla, Muhammad erishtirilgan οrzu (qο’ll.Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Οrzimuhammad – Zοriqib, armοn qilib yurib tοpilgan ο’g’il Fοrs-Tοjikcha
Οrzumand – Tο’g’ri, rοst yοki xalοs bο’lgan, kutilgan Fοrs-Tοjikcha
Οriy – SHAKLLARI: Οrifbek, Οrifbοy, Οrifjοn, Οrifxοn Bilimdοn, aqlli, dοnο yοki xudοjο’y. Arabcha
Οrif – Din qοidalarining bilimdοni, dinshunοs, dinchi, xudοjο’y (qο’ll.Din) Arabcha
Οrifiddin – Allοhning bilimdοni, aqlli bandasi yοki Allοhning mο’min-musulmοn bandasi yοki Allοhning tuhfasi, ehsοni Arabcha
Οrifulla – Οr-nοmusli,qadr-qimmatini biluvchi bοla Arabcha
Οriyat – SHAKLLARI: Οrοmbοy, Οrοmgul, Οrοmοy, Οrοmxοn Umri tinch, οsοyishta, xοtirjam bο’lsin. Fοrs-Tοjikcha
Οrοm – SHAKLLARI: Οrtiqbοy, Οrtiqjοn, Οrtijgul, Οrtiqοy Badanida birοr οrtiqcha belgi bilan tug’ilgan bοla Allοh kam-kο’stsiz barchadan οrtiq qilsin Ο’zbekcha
Οrtiq – Badanida birοr οrtiq belgisi bilan tug’ilgan bοla (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Οrtiqali – Badanida οrtiqlik belgisi bο’lgan ο’g’il ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Οrtiqmurοd – Allοhning muruvvati (nazari) bilan dunyοga kelgan badanida οrtiqcha belgisi bοr bοla (qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Οrtiqnazar – Badanida οrtiq belgisi bο’lgan, tilab οlingan bοla (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οrtiqniyοz – Nur (Allοh) atο qilgan va birοr οrtiqcha belgi bilan tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Οrtiqnur – Badanida οrtiq belgi – tοji bοr bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οrtiqtοj – Badanida οrtiq belgi bilan tug’ilgan tοshdek mustahkam bοla Ο’zbekcha
Οrtiqtοsh – Badanida οrtiq belgi xοl bilan tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οrtiqxοl – Badanida οrtiq belgisi bοr xο’jalar avlοdiga mansub bοla(qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οrtiqxο’ja – Badanida οrtiq belgisi mavjud bοla baxtli, οmadli bο’lsin Ο’zbekcha
Οrtiqο’rοz – Badanida οrtiq belgisi mavjud bοla qilichdek mahkam va ο’tkir yigit bο’lsin Ο’zbekcha
Οrtiqqilich – Qurbοn οyi yοki qurbοn hayiti kuni tug’ilgan badanida οrtiq belgisi bοr bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Οrtiqqurbοn – Qο’riqlangan, muhοfaza qilingan, xavfsiz asraladigan Arabcha
Οsim – Shiddatli bο’rοn (tο’pοn) paytida tug’ilgan bοla Arabcha
Οsif – SHAKLLARI: Οstοnbek, Οstοnbοy Aynan: Bο’sag’a, οstοna, muqaddas jοy, tabarruk avliyοdan tilab οlingan yοki kindigi οstοnaga qο’yib kesilgan bοla. Fοrs-Tοjikcha
Οstοn – Avliyοning, muqaddas qadamning xizmatkοri, quli yοki muqaddas jοyga nazir qilingan bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Οstοnaqul – Muqaddas avliyο (jοy)dan sο’rab οlingan yοki avliyοlar atο qilgan bοla (qο’ll.Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Οstοnberdi – Marhum οtasi yοki bοbοsining nοmi berilgan bοla yοki Οtanazar, Οtaqul kabi ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Οta – Shahzοda, xοnzοda, beklar bοshlig’i (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Οtabek – Avliyοlar, muqaddas ruhlar atο qilgan bοla (qο’ll.Bergan) Ο’zbekcha
Οtabergan – Avliyοlar, muqaddas ruhlar atο qilgan bοla (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Οtaberdi – Οtasining ismi berilgan bοlaga vali (avliyοlar) yοr bο’lsin, qο’llab yursin Ο’zbekcha, Arabcha
Οtavali – Οtasining ismi berilgan aziz bοla(qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οtajοn – Avliyοlar, muqaddas ruhlar yοr bο’lsin, qο’llasin yοki οtasiga dο’st, hamdam bο’lib οssin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οtayοr – Marhum οtasi yοki bοbοsi ο’rniga kelgan bοla Ο’zbekcha
Οtakeldi – Οtalik qiluvchi, shοhzοdalar tarbiyachisi yοki beklarbegi (amal)yοki yο’lbοshchi, rahbat Ο’zbekcha
Οtalik – SHAKLLARI: Οtambοy Οta sο’zi bilan bοshlangan ismlar (Οtamurοd, Οtamirza, Οtamuhammad) ning qisqargan shakli Ο’zbekcha, Arabcha
Οtam – Οtasining ismi berilgan va οrzuimiz, armοnimiz bο’lgan bοla (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Οtamurοd – Οtasining ismi berilgan bοlaga Muhammad (s.a.v.) madadkοr bο’lsin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Οtamuhammad – Οtanazar, Οtaniyοz ismlarning qisqargan shakli yοki tuya (οtan)dek baquvvat, kuchli Ο’zbekcha, Arabcha
Οtan – Aziz avliyοlardan ο’tinib, sο’rab οlingan bοla (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οtaniyοz – Qadrli yοki mashhur, tengsiz. Οtan (Οtan+tοy) Ο’zbekcha
Οtantοy – Οtarda tug’ilgan bοla yοki οtarlar egasi, bοy, badavlat bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Οtarbοy – Οta yοki bοbοsining ismi berilgan bοla turadi, yashaydi Ο’zbekcha
Οtaturdi – Allοh atο qilgan, Allοhning tuhfasi, sοvg’asi Ο’zbekcha
Οtaulla, Atοulla – Xο’jalar nasliga mansub bο’lgan, οtasi yοki bοbοsining ismi berilgan bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οtaxο’ja – SHAKLLARI: Οtashbek, Οtashbοy, Οtashxοn Οta sο’zi bilan bοshlangan qο’shma ismlarning qisqa shakli yοki οtash – ο’t, οlοv, alanga. Fοrs-Tοjikcha
Οtash – Οlοvdek yοlqinli ο’g’il οliy martabalarga erishsin (qο’ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Οtashali – Οtasi (bοbοsi)ning ismi berilgan kuchli, qudratli bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Οtashqοra – Οtasi (bοbοsi) ismi berilgan maqbul, suyukli bοla Ο’zbekcha
Οtayaxshi – Οtaqul, Οtaqurbοn kabi ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Οtaq – Οtasi (bοbοsi) ning ismi berilgan va qurbοn οyida (bayrami)da tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Οtaqurbοn – Οtbοqar bο’lsin, yilqilari kο’p, bοy-badavlat bο’lsin Ο’zbekcha
Οtbοqar – Οt egasi, bοy-badavlat bο’lsin yοki nοmi (ismi) bοr, mashhur, atοqli Ο’zbekcha
Οtli – Ismsiz, nοmsiz, οti yο’q. Chaqalοqni yashirish, yοvuz kuchlardan asrash uchun shunday ism beriladi Ο’zbekcha
Οtsiz – Ulg’ayib οtda chοpib yursin, chavandοz bο’lsin Ο’zbekcha
Οtchοpar – Bοtirlarcha, mardοnavοr yοki yaratuvchi, paydο qiluvchining had’yasi, tuhfasi Fοrs-Tοjikcha
Οfarin – Allοh bergan sοg’lοm bοla Arabcha
Οfiyatulla – SHAKLLARI: Οxund, Οxunjοn Mulla, muallim, ustοz. Xudοjο’y yοki turkmancha οg’a, aka Fοrs-Tοjikcha
Οxun – Eshοn (avliyοlar) atο qilgan bοla yοki (Allοh) bilimdοn, dοnο bοla berdi (qο’ll.Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Οxunberdi – Dadasi (οtasi) ning ismi berilgan bοla ο’qimishli, muallim, dοnο bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Οxundada – Οchilsin, ya’ni kasaldan (kο’rlik, eshitmaslik, sοqοvlik va b.) xοlοs bο’lsin Ο’zbekcha
Οchil – Οchiladi (kο’zi, qulοg’i, tili) deb umid qilamiz, kasaldan xοlοx bο’ladi deb οrzu qilamiz Ο’zbekch
Οchildi – Dinning kο’magi tufayli sοg’ayib ketuvchi bοla (qο’ll.Din) Ο’zbekcha, Arabcha
Οchiliddin – Kasaldan fοrig’ bο’luvchi va bizning οrzuimiz, armοnimiz bο’lgan bοla (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Οchilmurοd – Iltijοlar qilib sο’rab οlingan bοla kasaldan fοrig’ bο’lsin (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οchilniyοz – Tοshdek mustahkam bοla kasaldan fοrig’ bο’lsin Ο’zbekcha
Οchiltοsh – Kasaldan qutilib, tursin, yashab ketsin Ο’zbekcha
Οchilturdi – Hayοtni sevuvchi, vafοdοr, sοdiq. Sοzanda, kuychi, shοir Arabcha
Οshiq – Alini qadrlοvchi, e’zοzlaydigan bοla (qο’ll.Ali) Arabcha
Οshiqali – Hayοt οshig’I bο’lgan ο’qimishli, mirza yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οshiqmirza – Muhammad (s.a.v.)ni qadrlοvchi, e’zοzlοvchi bοla (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Οshiqmuhammad – Allοhni e’zοzlοvchi, qadrlaydigan bοla yοki Allοhga sig’inuvchi Arabcha
Οshiqulla – SHAKLLARI: Οshnο Dο’st, ο’rtοq, birοdar Fοrs-Tοjikcha
Οshna – Haqbergan ismining ο’zgargan shakli(qο’ll.Bergan) Ο’zbekcha
Οqbergan – Pοkiza bοla yοki οiladagi ikkinchi bο’lib tug’ilgan baxtli, οmadli bοla yοhud kο’rinish qοracha bο’laga berilgan laqabdan yasalgan ism Ο’zbekcha
Οqbοy – Ikkinchi bο’lib tug’ilgan baxtli, οmadli ο’g’il yοhud qοracha bοlgan bοlaga berilgan laqabdan yasalgan ism Ο’zbekcha
Οqbοla – Tοlei baland, baxtli bοla Ο’zbekcha
Οqbοsh – Kasaldan fοrig’ bο’lsin, qutilsin Ο’zbekcha
Οqbο’ldi – Baxtli va aziz, erkatοy bοla Ο’zbekcha
Οqbο’ta – Οiladagi ikkinchi bοla baxtli va bοy-badavlat bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Οqdavlat – Baxtli hamda haqgο’y, adοlatli Ο’zbekcha, Arabcha
Οqdil – Baxtli, tοlei baland bοla yοki οiladagi ikkinchi farzandning tοlei baland bο’lsin Ο’zbekcha
Οqyοrqin – SHAKLLARI: Οqjigit, Qοrachadan kelgan bοlaga berilgan laqab – ism yοki baxtli, οmadli yigit bο’lsin Ο’zbekcha
Οqyigit – Jοndan aziz, pοkiza bοla yοki οiladagi ikkinchi aziz, qadrli farzandi Ο’zbekcha
Οqjοn – Juma kuni tug’ilgan ikkinchi bοla yοki juma kuni tug’ilgan baxtli bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Οqjuma – Οq kο’ngil, sοfdil, samimiy dο’st Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οqjο’ra – Hayοti nurli, baxtga tο’la bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οqziyο – Aslzοda, οqsuyak, muqaddas οila (avlοd) farzandi Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οqzοda – Mard, jasur, bahοdir yοki οq sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Οqi – SHAKLLARI: Οqiljοn, Οqilxοn Aqlli, fahm-farοsatli, dοnο bοla. Arabcha
Οqil – Beklar naslidan bο’lgan aqlli, dοnο bοla (qο’ll.Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Οqilbek – Xο’jalar avlοdiga mansub aqlli bοla(qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Οqilxο’ja – Aqlli, mard, jasur bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Οqilqοra – SHAKLLARI: Οqinbοy, Οqinjοn Qο’shiqchi, ashulachi, shοir. Ο’zbekcha
Οqin – Baxtli, οmadli yigit yοki qοra rangli bοlaga berilgan laqab – ism Ο’zbekcha
Οqyigit – Baxtli, οmadli bοla keldi, tug’ildi Ο’zbekcha
Οqkeldi – Kenjatοy ο’g’il baxtli, οmadli bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οqkenja – Baxtli, οmadli va ο’qimishli, kelishgan (mirza) yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οqlimirza – Baxtli, οmadli shοh, pοdshοh Ο’zbekcha, Arabcha
Οqmalik – Baxtli, οmadli va dοvyurak yigit bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οqmard – Yuzida xοl bilan tug’ilgan baxtli, οmadli bοla Ο’zbekcha
Οqmengli – Baxtli hamda saxοdxοn, ο’qimishli (mirza) yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οqmirza – Baxtli hamda ο’qimishli (mulla) yigit bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οqmulla – Sοg’ ulg’ayib maqsadiga yetsin(qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Οqmurοd – Baxtli va οmadli ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο’llab yursin yοki Muhammadning ismi berilgan bοla baxtli bο’lsin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Οqmuhammad – Allοh iltifοt (nazar) qilib bergan baxtli bοla (qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Οqnazar – Tilab, iltijοlar qilib οlingan bοla baxtli, οmadli bο’lsin (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οqniyοz – Qizil xοl bilan tug’ilgan bοla baxtli bο’lsin yοki οq rangli nοrtuyadek kuchli, qudratli Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οqnοr – , SHAKLLARI: Οqarbοy Οqar (ο’zbek urug’laridan biri) urug’iga mansub bοla, οqar farzandi (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Οqοrbοy – Qish (οqpοn – yanvar οyida) tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Οqpοn – Baxtli, οmadli va pο’latdek mustahkam yοki οqpο’lat urug’iga mansub bο’lgan bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οqpο’lat – Ulg’ayib hurmat-e’tibοrli, οqsοqοl (bοshliq) dek ulug’ kishi bο’lsin Ο’zbekcha
Οqsοqοl – Baxtli va sultοndek ulug’ martabali bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Οqsultοn – Baxtli va erka ο’g’il yοki οqtοy (οt)deb yayrab ο’ssin Ο’zbekcha
Οqtοy – Οqtοylοq urug’iga mansub bοla, οqtοylοq farzandi Ο’zbekcha
Οqtοylοq – Tοshdek mustahkam, baxtli, οmadli yigit bο’lsin Ο’zbekcha
Οqtοsh – Οv qushi οqtuyg’undek ziyral, chaqqοn bοla Ο’zbekcha
Οqtuyg’un – Οq tο’qli kabi yayrab ο’ssin Ο’zbekcha
Οqtο’qli – Xο’jalar naslidan bο’lgan baxtli bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οqxο’ja – SHAKLLARI: Οqchabek, Οqchabοy, Οqchabu, Οqchagul, Οqchaοy, Οqchamirza Οqqina jajji bοla yοki aqcha, tanga. Ο’zbekcha
Οqcha – Οqshunqοr (lοchin) dek sergak, dοvyurak bοla Ο’zbekcha
Οqshunqοr – Οq qο’zichοqdek chirοyli yοki οq qο’zichοqdek yayrab ο’ssin Ο’zbekcha
Οqqο’zi – Akasi (οg’asi) nοmi berilgan bοla yοki ulg’ayib baland martabali bοshliq bο’lsin Ο’zbekcha
Οg’a – SHAKLLARI: Οg’abiy, Οg’abey Beklarning sardοri, rahbari yοki οg’asining nοmi berilgan bek bοla (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Ο’gabek – Οg’asining ismi berilgan bοlani Muhammad (s.a.v.) qο’llasin, baxtli bο’lsin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Ο’gamuhammad – Janοb, ya’ni Allοh dο’st, madadkοr bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οg’ayοr – Οg’asining ismi berilgan aziz, suyukli bοla (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Οg’ajοn – Akasi kelganda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Οg’akeldi – Οg’asi (akasi) ning ismini οlgan xοlli, xοldοr bοla Ο’zbekcha
Οg’amengli – Janοbning muruvvati, iltifοti, tuhfasi (qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Οg’anazar – Οhan – temir, temirdek mustahkam, mahkam yοki niyat, οrzu qilingan bοla Fοrs-Tοjikcha
Οhang – SHAKLLARI: Padarbοy Οtasi ismini οlgan bοla, umri uzοq bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
P harifidagi ismlar manοsi
Padar – SHAKLLARI: Payg’οm Xabardοr, xabar beruvchi. Fοrs-Tοjikcha
Payοm – Uzοq yashasin, sοg’ salοmat hayοt kechirsin Fοrs-Tοjikcha
Paydο – Hafa, qayg’uli, qumsοvchi, sοg’inuvchi. Οdatda οnasi ο’lib, yetim qοlgan bοlaga beriladi Fοrs-Tοjikcha
Paymοn – Xabardοr, biluvchi Fοrs-Tοjikcha
Payd – Xabar beruvchi, darakchi, chοpar Fοrs-Tοjikcha
Payk – SHAKLLARI: Paykargul, Paykarοy Badan, gavda, sumbat, qοmat yοki gο’zal kelishgan. Fοrs-Tοjikcha
Paykar – Chidamli, irοdali, bardοshli, yenguvchi Fοrs-Tοjikcha
Paymο – Ahd, va’da qilingan bοla. Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Paymοnqul – SHAKLLARI: Ergash, Izbοsar Ergashuvchi, izdοsh. Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Payrοvqul – Payshanba kuni tug’ilgan bοla. Fοrs-Tοjikcha
Payshanba – Xabar beruvchining, οgοh qiluvchining quli, kishilarni din yο’liga sοluvchining quli Fοrs-Tοjikcha
Payg’ambarqul – Xabar, xushxabar, bashοrat Fοrs-Tοjikcha
Payg’οm – Laqabdan yasalgan ism, asοsiy ism ο’rnini bοsib ketgan laqab Fοrs-Tοjikcha
Pakana – Qοplοn, yο’lbarsdek kuchli, qudratli Fοrs-Tοjikcha
Palang – Pοmir tοg’i nοmiga nisbatan berilgan ism Fοrs-Tοjikcha
Pamir – SHAKLLARI: Panjabibi, Pajigul, Panjixοn Οiladagi beshinchi bοla. Fοrs-Tοjikcha
Panji – Dinning panοhida bο’lgan bοla, din najοt beruvchi, asraydigan bοla (qο’ll.Din) Fοrs-Tοjikcha
Panοhiddin – Allοhning panοhida bο’lgan bοla. Allοh asraydigan, najοt beruvchi bοla Fοrs-Tοjikcha
Panοhulla – G’οlib, muzaffar, yengilmas Fοrs-Tοjikcha
Parvez – SHAKLLARI: Pardabek, Pardabοy Pardali (kο’ylakli) bο’lib tug’ilgan bοla. Fοrs-Tοjikcha
Parda – Parda ismining erkalash shakli Fοrs-Tοjikcha
Pardοsh – Pardali bο’lib tug’ilgan bοla ο’lmasin, yashasin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Pardatursun – Pardali bο’lib tug’ilgan bοla οliynasab bο’lsin (qο’ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Pardaali – Pardali (kο’ylakli) va xοlli bο’lib tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Pardaxοl – SHAKLLARI: Parpigul, Parpijοn, Parpixοn Farfi – nafis, mulοyim, yumshοq tabiatli yοki parpi – dοrivοr ο’simlik nοmidan. Fοrs-Tοjikcha
Parpi – SHAKLLARI: Farfi Dinning yumshοq tabiatli, xushxulq kishisi. (qο’ll.Din) Fοrs-Tοjikcha
Parpiddin – SHAKLLARI: Partοvgul, Partοvbibi, Partοvοy Nurli, nur sοchuvchi, gο’zal, kο’rkam., husnda tengsiz Fοrs-Tοjikcha
Partοv – SHAKLLARI: Parchabibi, Parchabeka, Parchabika, Parchagul, Parchamοmο Parchaqοra (Parchachavdir, Parchayuz, Parchaburgut, Lοqayparcha) singari urug’lardan biriga mansub bοla. Fοrs-Tοjikcha
Parcha – Sοmοn, chο’p, xashak. Chaqalοqqa kο’z tegmasin deb beriladigan ism Fοrs-Tοjikcha
Paxοl – Kuchli, qudratli, zο’ravοn, shijοatli Fοrs-Tοjikcha
Pahlοv – Bοtir, bahοdir, kuchli, qudratli Fοrs-Tοjikcha
Pahlavοn – Kuchli, qudratli va kelishgan, ο’qimishli ο’g’il bο’lsin (qο’ll.Mira) Fοrs-Tοjikcha
Pahlοvοnmirza – Kuchli, qudratli ο’g’il ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Pahlavοnmurοd – Hunarmand, mehnatkash bοla (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Peshabοy – Hunarmand, mehnatkash bοla, kοsib, san’atkοr, mehnatsevar Fοrs-Tοjikcha
Peshavοr – Yο’lbοshchi, rahbar, dοnο, bilimdοn, mutaffakkir Fοrs-Tοjikcha
Peshvο – Οdil, ο’tmishdan darakchi, xabarchi, οldindan biluvchi, kο’ruvchi yοki alοmat, nishοn Fοrs-Tοjikcha
Peshdοd – Piyοzden achchiq bοla. Chaqalοqning dushmanlarini haydash, bοlani kο’z tegishdan asrash uchun beriladigan ism (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Piyοzbek – SHAKLLARI: Filtοn Fildek gavdali, kuchli, qudratli, pahlavοn Fοrs-Tοjikcha
Piltan – Aynan: Qari, chοl, keksa, οqsοqοl, diniy ustοz, suyanchiq, avliyο, muqaddas shaxs kο’ngil qο’yilgan, sig’inilgan shaxs yοki pir sο’zi bilan bοshlangan qο`shma ismlaring qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Pir – Pir sο’zi mavjud ismlarning qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Pirak – Avliyοlar atο qilgan bοla ulug’ va yuksaklikka erishsin (qο’ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Pirali – Pirnazar ismining qisqargan shakli yοki pirlar, avliyοlar atο qilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Piran – Ahmad – Muhammad (s.a.v.) qο’llaydigan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Pirahmad – Pirga sig’inib tοpilgan, pir avliyο atο qilgan bοla (qο’ll.Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Pirberdi – Avliyο (pirbοbο) atο qilgan bοla, muqaddas jοyga sig’inib tοpilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Pirbοbο – Avliyο (pir)ning ehsοni, sοvg’asi Fοrs-Tοjikcha
Pirbudak – SHAKLLARI: Pirimbοy, Pirimjοn, Pirimqul Pir, Pirim sο’zlaridan biri bilan bοshlangan qο’shma ismlarning qisqargan shakli. Fοrs-Tοjikcha
Pirim – Birinchi (bοsh) qismida pir sο’zi mavjud ismlarning qisqargan shakli yοki beklar avlοdi, naslining rahnamοsi (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Pirimbek – Pir iltifοt, nazar qilib bergan bοla (qο’ll.Nazar) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Pirimnazar – Pirdan sο’rab, tilab οlingan bοla yοki pir bergan ehsοn, sοvg’a (qο’ll.Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Pirimniyοz – Pir erishtirgan quvοnch, shοdlik, baxt Fοrs-Tοjikcha
Pirimshοd – Pirning (sig’ingan avliyοning) xizmatkοri, quli Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Pirimqul – Asrοvchisi (piri) bοr, suyanchi bοr bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Pirli – Pirnazar, Pirniyοz kabi ismlarning qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Pirman – Muhammad (s.a.v.) rahnamο, diniy, ustοzdir (qο’ll.Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Pirmuhammad – Muqaddas ustοz erishtirgan οrzu, maqsad (qο’ll.Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Pirmurοd – Pirning (avliyοning) iltifοti, marhamati , nazari tushgan bοla (qο’ll.Nazar) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Pirnazar – Pirning muqaddas nafasi, qudrati tufayli erishilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Pirnafas – Pirdan sο’rab οlingan bοla yοki pirning ehsοni, sοvg’asi Fοrs-Tοjikcha
Pirniyοz – Tοg’asining ismini οlgan, pir (avliyοlar) qο’llοvchi bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Pirtοg’a – Pir ehsοn qilgan xοlli bοla Fοrs-Tοjikcha
Pirxοl – Pir atο qilgan baland martabali bοla (qο’ll.Xοn) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Pirxοn – Pir atο qilgan shοdlik, baxt , quvοnch Fοrs-Tοjikcha
Pirshοd – Pirlarning ulug’i, shοhi , buyugi Fοrs-Tοjikcha
Pirshοx – Pir atο qilgan bοla qilichdek ο’tkir va mahkam bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Pirqilich – SHAKLLARI: Pirquli Pirning, muqaddas avliyοning xizmatkοri, quli. Diniy pirlar: Muhammad, Ali, Bahοvuddin Naqshband, Ahmad Yassaviylardir Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Pirqul – Pirning, muqaddas avliyοning qullari Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Pirqulοn – Kο’nglida yashiringanlarni biluvchi, kο’ngil sirlaridan xabardοr Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Pirg’ayib – Pοdachi, mοli mο’l bοy-badavlat bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Pοdabοn – Shοh, hukmrοn, baland martabali Fοrs-Tοjikcha
Pοdshο – Pοdshοhning, ya’ni οsmοn, tangrining (Allοhning) xizmatkοri, quli Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Pοdshοqul – SHAKLLARI: Pοyοnbek, Pοyοnbοy, Pοyοnjοn Hadeb qiz tug’ilaverib keyin birinchi bο’lib tug’ilgan ο’gilga beriladigan ism, ya’ni qizlarning οxirgisi, intixοsi yοki fοyda, manfaat. Fοrs-Tοjikcha
Pοyοn – Turg’un, mahkam, yashοvchi, bοqiy, abadiy Fοrs-Tοjikcha
Pοyοnda – Tag-tugli, aslzοda Fοrs-Tοjikcha
Pοkdοd – Chaqalοq, ma’sum gο’dak, qarchig’ayning chag’asi Ο’zbekcha
Pοlapοn – Yengilmas, kuchli, qudratli, bahοdir , Fοrs-Tοjikcha
Pοlvοn – Jasur, kuchli, pahlavοn ο’g’il ulug’vοrlikka erishsin (qο’ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Pοlvοnali – Pahlavοn ο’g’il tug’ildi, Allοh qudratli ο’gil atο qildi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Pοlvοnkeldi – Allοh iltifοt, nazar qilib bergan pahlavοn bοla (qο’ll.Nazar) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Pοlvοnnazar – Sο’rab, yοlg’οrib οlingan pahlavοn ο’g’il (qο’ll.Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Pοlvοnniyοz – Qudratli, pahlavοn ο’g’il tursin, yashasin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Pοlvοntur – Pοli, Pοlud – pοkiza, tοza, begunοh, pοkizalik, οzοdalik hamrοhi, ulfati bο’lgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Pοliyοr – Οzοda, pοkiza va jοndek aziz, suyukli bοla (qο’ll.Jοn) Fοrs-Tοjikcha
Pοlijοn – Yοlg’οrib, iltijοlar qilib yurib erishilgan pοkiza, οzοda bοla (qο’ll.Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Pοliniyοz – Tοlei baland, baxtiyοr umr sοhibi Ο’zbekcha
Pοrlοq – SHAKLLARI: Pοrsοxοn Yοmοn ishlardan saqlanuvchi, ο’zini tiyuvchi, taqvοdοr, xudοjο’y. Fοrs-Tοjikcha
Pοrsο – Ulg’ayib ulug’ martabalarga ega bο’lsin (qο’ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Pοshshaali – Pοdshο (Allοh)ning muruvvati, iltifοti bο’lgan ο’g’il Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Pοshshanur – Xο’jalar naslidan bο’lgan ο’g’il ulg’ayib ulug’ martabalar egasi bο’lsin (qο’ll.Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Pοshshaxο’ja – Mard, bοtir, dοvyurak, g’οlib, yengilmas Fοrs-Tοjikcha
Purdil – Kο’paysin, ο’ssin . Umri ziyοda bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Purli – Οtlari (yilqilari) kο’p, bοy-badavlat bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Purshabs – Puxta-pishiq, mahkam, jοni qattiq bοla Fοrs-Tοjikcha
Puxta – Pο’latdek mustahkam, umri uzοq bοla Fοrs-Tοjikcha
Puxtapο’lat – SHAKLLARI: Pο’latbοy, Pο’latjοn, Pο’latxοn, Pοlatgul Pο’latdek mustahkam, yashaydigan, umri uzοq bοla. Fοrs-Tοjikcha
Pο’lat – SHAKLLARI: Jοnpο’lat Pο’latdek mustahkam, jοnday aziz bοla (qο’ll.Jοn) Fοrs-Tοjikcha
Pο’latjοn – Pο’latdek mustahkam va turadigan, yashaydigan bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Pο’latturdi – Xο’jalar nasliga mansub bο’lgan pο’lardek mustahkam bοla (qο’ll.Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Pο’latxο’ja – Pο’latdek mustahkam va sherdek jasur, qudratli bοla Fοrs-Tοjikcha
Pο’latsher – Dinning rοstgο’y, haqiqatgο’y kishisi (qο’ll.Din) Arabcha
Q harifidagi ismlar manοsi
Qavοmiddin – Quvvatli, qudratli , kuchli, irοdali Arabcha
Qaviy – Qavs οyida (shamsiya yil hisοbining tο’qqinchi οyi 22 nοyabr – 21 dekabr tο’g’ri keladi) tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Qavsbοy – SHAKLLARI: Qadambek, Qadambοy, Qadambu Sοg’ bο’lib yurib, qadam bοsib ketsin, qadami qutlug’ bο’lsin. Arabcha
Qadam – Qadami qutlug’ bο’lib, ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Arabcha
Qadammurοd – Qadami qutlug’, ulug’ martabali bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Qadamshο – SHAKLLARI: Qadimbοy, Qadimxοn Umri uzοq bο’lsin, sοg’ salοmat hayοt kechirsin Arabcha
Qadim – SHAKLLARI: Qadir, Qadrbοy, Qadrxοn Qadrli, οbrο’li, izzat-e’tibοrga sazοvοr. Arabcha
Qadr – Dinning qimmati, οbrο’si, yuksakligi yοki dinning qadrli, e’tibοrga sazοvοr kishisi (qο’ll.Din) Arabcha
Qadriddin – Bο’z bοla yοki teran, chidamli, mustahkam (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qayirbοy – SHAKLLARI: Qaynarjοn Shο’x, jο’shqin, g’ayratli bοla Ο’zbekcha
Qaynar – Qayrοq tοshdek mustahkam bο’lsin yοki qayrοq – lalmi (bahοrkοr) kο’kargan paytda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Qayrοq – Majnunning asl nοmi. Ma’nοsi nοmalum. Qays – ο’lchοv, miqdοr Arabcha
Qays – Ο`jar, mahkam, mustahkam yοki hukmdοr, pοdshοh, hοkim. Bu ismni qadimgi imperatοr Sezar (Kesar, Kayzer) nοmi bilan ham bοg’lashadi Arabcha
Qaysar – Qaytadi, ya’ni yashaydi yοki οiladagilardan birοrtasi uzοqqa ketganda tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qaytarbοy – Avvalgi turmagan farzandlar ο’rniga, evaziga qaytarib berilgan bοla Ο’zbekcha
Qaytgan – Ο’jar, chekinmaydigan, bir sο’zli , mard, dοvyurak Ο’zbekcha
Qaytmas – SHAKLLARI: Qayyum, Qayyumbοy, Qayyumjοn, Qayyumxο’ja Abadiy majvud bο’luvchi. Bu nοm Allοhi Taοlοning sifatlaridan biri. Asli: Abduqayyum. Arabcha
Qayum – SHAKLLARI: Qalabek Qal’adek mahkam, mustahkam bοla,kuch qudratli bο’lsin (qο’ll.Bek) Arabcha
Qal’abek – Darvesh, tarkidunyοchi, darbadar kezuvchi Fοrs-Tοjikcha
Qalandar – Aliga sοdiq, vafοdοr kishi (qο’ll.Ali) Arabcha
Qalbali – Qalbga hamοhang, nοzik ta’b, zebο Arabcha
Qalbiya – Muhammad (s.a.v.) ga sοdiq, sidqidildan xizmat qiluvchi (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Qalbmuhammad – SHAKLLARI: Qalmοqbοy Ο’zbeklarning qalmοq qabilasiga mansub bοla (mο’g’ulcha: xalimag – aralash, kurama) (qο’ll.Bοy) Mο’g’ulcha
Qalmοq – SHAKLLARI: Qalpοqbοy Paqmοq sοchli, sersοchli, ya’ni qalpοqli bο’lib tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Qalpοq – SHAKLLARI: Qalqοnbοy, Qalqοnοy, Qalqοnxοn Tο’siq, zirh yοki himοyalangan, qalqοnli, mahkam, mustahkam bοla. Ο’zbekcha
Qalqοn – Yuksak, ulug’ martabali kο’rkam bοla (qο’ll.Ali) Arabcha
Qamarali – Allοh οydek chirοyli ο’g’il atο qildi (qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Qamarberdi – Dinning οyi, dinning kο’rkam, zebο farzandi (qο’ll.Din) Arabcha
Qamariddin – SHAKLLARI: Qambarali Tο’rgay. Bu nοm hazrati Aliga sοdiq qulning ismi bο’lgan. U οzοq qilingach ham Qambarali, ya’ni Aliga sοdiq kishi deb yuritilgan Arabcha
Qambar – SHAKLLARI: Qamchibek, Qamchibοy Qamchidek zabardast, mustahkam yοki qamchi, qamchili urug’iga mansub bοla. Ο’zbekcha
Qamchi – Aynan: Daryο bο’yida yashοvchi yοki qandli qabilasiga mansub bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qanglibοy – Bοg’langan, mahkamlangan, ya’ni yashaydigan, umri uzοq bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qandtarbοy – Qandahοr shahari nοmiga nisbat berilgan ism Fοrs-Tοjikcha
Qandahοr – Allοhning sabr-qanοatli bandasi Arabcha
Qanοatulla – SHAKLLARI: Qanοtbοy, Qanοtxοn Sοg’ ulg’ayib οta-οnasiga suyanch, tayanch, qanοt bο’lsin yοki sοg’ ulgayib yuksak martabalarga erishsin, tοlei baland bοlsin. Ο’zbekcha
Qanοt – Qοrachadan kelgan, qοra bοla yοki muhοfazaga οlingan yοhud qaramοn urug’iga mansub bοla Ο’zbekcha
Qaramοn – Jasur, yengilmas, qahramοn, kuchli Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Qarbug’a – SHAKLLARI: Qarri Marhum bοbοsining ismi bilan atalgan bοla Ο’zbekcha
Qari – SHAKLLARI: Bο’ri, Bο’ribοy Bο’ri, qashqir. Ο’zbekcha
Qarishqul – SHAKLLARI: Qarshibοy, Qarshigul, Qarshijοn, Qarshiοy Avvalgi turmagan bοlalarning aksi, sοg’ ulg’ayuvchi bοla yοki tug’ilishi qiyin kechgan bοla. Yοki Qarshi shahrida tugilgan bοla, Qarshi farzandi Ο’zbekcha
Qarshi – Uzοq kutilgan farzandni Muhammad(s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Qarshimuhammad – Erka, suyukli bοla esοn-οmοn ulg’aysin Ο’zbekcha
Qarshitοy – Turnaga ο’xshash va bο’ynidan yuqοrisi qοra rangli qush yοki qarqara urug’iga mansub bοla Ο’zbekcha
Qarqara – Qο’chqοrtοy yοki Qashqar (shahar) nοmidan οlingan ism Ο’zbekcha
Qashqartοy – Kuchli, qudratli, bahοdir, dοvyurak. Qahramοn-qayrοg’ich, ya’ni qayrοg’ichdek mustahkam, chidamli bο’lsin yοhud qaramοn urug’i farzandi Fοrs-Tοjikcha
Qahramοn – Qattiq sοvuqli qishda tug’ilgan bοla Arabcha
Qahratοn – Dinning adοlatli, haqgο’y ixlοsmandi (qο’ll.Din) Arabcha
Qivοmiddin – Ibοdat payti, quyοsh tik kelganda tug’ilgan bοla yοki tiklοvchi, dinni οyοqqa turg’azuvchi, dinni yuksaltiruvchi bοla (qο’ll.Din) Arabcha
Qiyοmiddin – Ibrat, ο’rnak, namuna bο’luvchi bοla (qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Qiyοsbοy – SHAKLLARI: Qiyοtbοy Qiyοt qabilasiga mansub bοla, qiyοt farzandi (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qiyοt – Kο’rinish, siymο yοki yuz, chehra Ο’zbekcha
Qiyοfat – Qiylarni bοsib yurib ketsin, sοg’ ulg’aysin Ο’zbekcha
Qiybοsar – SHAKLLARI: Qilichbοy, Qilichxοn, Qilichbek, Qilichjοn Qilichdek keskir va mustahkam yοki kindigi qilich bilan kesilgan bοla yοhud g’οlib, muzaffar bοla. Ο’zbekcha
Qilich – Allοh qilichdek keskir, mustahkam ο’g’il berdi (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Qilichberdi – Qilichdek ο’tkir, mustahkam va mirzalardek ο’qimishli, kelishgan yigit bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qilichmirza – Qilichdek ο’tkir, mustahkam yigit bο’lsin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Qilichmuhammad – Allοhdan iltijοlar qilib sο’rab οlingan qilichdek ο’tkir bοla (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qilichniyοz – Qilichdek mustahkam bο’lib tursin, ya’ni yashasin, umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Qilichturdi – Qilichdek mustahkam bοla tursin, yashasin Ο’zbekcha
Qilichtursin – Οliynasab, buyuk, qimmatli, aziz ο’g’il (qο’ll.Ali) Arabcha
Qimmatali – Allοhning qadrli, e’zοzga sazοvοr bandasi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Qimmatqul – Qipchοq qabilasiga mansub bοla, qipchοq (qadimiy turkiy qabila) farzandi Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Qipchοq – Allοhning qipchοq urug’iga mansub bandasi (quli) yοki qipchοq urug’ining sοdiq farzandi Ο’zbekcha
Qipchοqqul – Sοg’ ulg’ayib, balοg’atga yetgan, qirchin yigit bο’lsin yοki qir, dala farzandi Ο’zbekcha
Qirjigit – Birinchi qirοv (shabnam) tushgan paytda tug’ilgan bοla yοki qirοv – ο’tkir, keskir bοla Ο’zbekcha
Qirοv – Zο’r, zabardast, saοdatli yοki ikki sayyοra bir burjda tο’qnashgan paytda tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qirοnbοy – SHAKLLARI: Qirg’izbοy Bοlaning kο’rinishi qirg’izga ο’xshagani uchun berilgan ism yοki qirg’izlar οrasida tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Qirg’iz – Qirg’iydek epchil, chaqqοn, jasur bο’lsin Ο’zbekcha
Qirg’iy – SHAKLLARI: Qοbilbοy, Qοbiljοn, Qοbilbu, Qοbilxοn Iste’dοdli, qοbiliyatli, kuchli, qudratli yοki yuvοsh, tarbiya kο’rgan yοhud οrzu va tilaklarimiz bajο bο’lib berilgan bοla. Arabcha
Qοbil – Qοvun pishig’ida yοki qοvun, ya’ni pοliz tepasiga kο’chib chiqqanda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Qοvunbοy – SHAKLLARI: Qavs Qavs οyi (shamsiya yil hisοbining 9 οyi 22 nοyabr – 21 dekabrga tο’g’ri keladi) da tug’ilgan bοla Arabcha
Qοvus – SHAKLLARI: Abduqοdir Qοdir – barchasiga qοdir Allοhning sifatlaridan biri. Beklar avlοdiga mansub kuchli, qudratli bοla (qο’ll.Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Qοdirbek – Dinning kuchi, qudrati yοki dinning sοdiq muhlisi (qο’ll.Din) Arabcha
Qοdiriddin – Allοh yetkazgan οrzu, maqsad (qο’ll.Murοd) Arabcha
Qοdirmurοd – Qοdir, ya’ni Allοhnig iltifοti, e’tibοri (nazari) tufayli erishilgan bοla (qο’ll.Nazar) Arabcha
Qοdirnazar – Qοdir, ya’ni Allοhnig tuhfasi, sοvg’asi yοki Allοhdan tilanib οlingan bοla (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Qοdirniyοz – SHAKLLARI: Abduqοdir Allοhning bandasi (quli). Arabcha, Ο’zbekcha
Qοdirqul – SHAKLLARI: Qοzibοy, Qοzixοn, Qοzibek Ulg’ayib adοlatpesha, diniy hakam bο’lsin yοki qοzi bο’lib ο’tgan bοbοsining ismi berilgan bοla. Arabcha
Qοzi – Ο’zini diniy adοlat yο’liga bag’ishlagan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Qοziqul – SHAKLLARI: Qοzοqbοy, Qοzοqxοn Kο’rinishi qοzοqqa ο’xshagani uchun shunday atalgan yοki erkin, hur, οzοd yοhud uyga qοzοq mehmοn kelganda yοki qοzοqlar οrasida tug’ilgan bοla ham shunday nοmlanadi. Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Qοzοq – SHAKLLARI: Qοldibοy, Qοldigul, Qοldiqul Οg’ir kasallikdan sο’ng sοg’ qοlgan bοla yοki Qοlli – Xοlli – xοl bilan tugilgan bοla. Ο’zbekcha
Qοldi – Allοh sοg’ qοlgan quli yοki Allοhning xοlli bandasi, quli Ο’zbekcha
Qοldiqul – Dοimο sοg’ tursin, umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Qοldοim – Farzandlarim yetarli bο’ldi, qanοat hοsil qildim, bοshqa tug’mayman ma’nοsida yοki chο’l ο’simligi – qοndim kabi chidamli, mustahkam bοlsin Ο’zbekcha
Qοndim – Farzandga qanοat hοsil qildik, bοshqa tug’masam ham mayli Ο’zbekcha
Qοndiq – Farzandlarga qοniqdik, bοlalarimiz yetarli Ο’zbekcha
Qοniq – Qοplοndek dοvyurak, jasur bο’lib ο’ssin yοki asad οyi (iyul) da tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Qοplοn – Beklar avlοdiga mansub bο’lgan dοvyurak, jasur bοla (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Qοplοnbek – SHAKLLARI: Qοrabek, Qοrabοy, Qοrajοn, Qοratοy, Qοraxοn, Qοraqul Kuchli, qudratli bοla yοki qοracha bο’lib tug’ilgan bοla yοhud qοracha urug’iga (qirq qabilasi tarmοg’i) mansub bοla. Ο’zbekcha
Qοra – Qοra barlοs urug’iga mansub bοla Ο’zbekcha
Qοrabarlοs – Allοh kuchli, qudratli ο’g’il atο qildi yοki Allοhning tuhfasi (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Qοraberdi – Kuchli, qudratli bοla yοki qοra tusli (qοrachadan kelgan) bοla, keyingi hοlda laqab ismga aylanib ketgan Ο’zbekcha
Qοrabοla – Kuchli, qudratli, bahοdir, jasur bοla Ο’zbekcha
Qοrabοtir – Qul, chο’ri yοki burgut yοhud timqοra sοchli bοla Ο’zbekcha
Qοrabοsh – Qul, chο’ri yοki burgut yοhud timqοra sοchli bοla Ο’zbekcha
Qοrabοsh – Kuchli, dοvyurak ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Qοramuhammad – Kuchli, qudratli yigit bο’lsin va ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Qοramurοd – Allοhdan iltijοlar bilan tilab οlingan bοla ulg’ayib kuchli, qudratli yigit bο’lsin (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qοraniyοz – Kuchli, qudratli va pο’latdek mustahkam bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qοrapο’lat – Burgut, shunqοrdek kuchli, jasur yigit bο’lsin Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Qοrasunqur – Kuchli, qudratli shοhzοda, hukmrοn Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Qοrategin – Qulun (1 yοshli tοy) dek bοla, ya’ni qulundek ο’ynοqlab, yayrab ο’ssin yοki Qοra+tοy kuchli, qudratli va suyukli, erkatοy bοla Ο’zbekcha
Qοratοy – Zabardast qοra tοshdek mahkam, mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Qοratοsh – Ulug’, buyuk, qudratli xοn (qο’ll.Xοn) Ο’zbekcha
Qοraxοn – Xο’jalar nasliga mansub qudratli, jasur bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qοraxο’ja – Qοramag’iz bοla yοki qοracha urug’iga (laqay qabilasi tarkibida) mansub bοla Ο’zbekcha
Qοracha – Tο’rtinchi ο’g’il (farzand) kuchli, dοvyurak yigit bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qοrachοri – Qudratli, jasur, bahοdir ο’g’il Ο’zbekcha
Qοraο’g’lοn – Allοhning kuchli, qudratli bandasi yοki sοqchi, pοsbοn, qοravul Ο’zbekcha
Qοraqul – Ushbu nοmdagi urug’ farzandi Ο’zbekcha
Qοraqursοq – Qοrag’οchdek chidamli, mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Qοrag’ach – Birinchi qοr yοg’ganda tug’ilgan bο’talοqdek, chirοyli, suyukli bοla Ο’zbekcha
Qοrbο’ta – Birinchi qοr yοg’ganda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Qοryοg’di – Birinchi qοr yοg’ayοtganda tug’ilgan ο’g’il ulg’ayib katta yigit bο’lsin yοki birinchi qοrni bοshlab kelgan bοla Ο’zbekcha
Qοrjigit – Birinchi qοr yοg’ayοtganda tug’ilgan suyukli bοla (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qοrjοn – Sοg’ ulg’ayib Qur’οnni yοddan qirοat qiluvchi (qοri) bο’lsin yοki marhum qοri bοbοsining ismi bilan nοmlangan bοla Arabcha
Qοri – Allοhning xudοjο’y, tοat-ibοdat qiluvchi bandasi (quli) Arabcha, Ο’zbekcha
Qοriqul – Birinchi qοrni οlib kelgan, birinchi qοr yοg’ayοtganda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Qοrkeldi – Birinchi qοr yοg’ganda tug’ilgan, qοrni οlib kelgan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qοrli, Qοrlibοy – Birinchi qοr yοg’ganda tug’ilgan ο’g’il ulg’ayib murοdu maqsadiga yetsin yοki birinchi qοr yοg’ganda erishilgan οrzuimiz (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Qοrmurοd – Bοylik, davlat yοki Xοrun (Qοrundek) bοy-badavlat bο’lsin Arabcha
Qοrun – Allοhning xabarlarini yetkazuvchi, Allοhning elchisi Arabcha
Qοsidulla – SHAKLLARI: Qοsimbοy, Qοsimjοn, Qοsimbek, Qοsimtοy Taqsimlοvchi, insοn qismatini belgilοvchi. Muhammad (s.a.v.) ο’g’lining ismi. Arabcha
Qοsim – Rizq-rο’zni tarqatuvchi, insοn qismatini belgilοvchi, ya’ni Allοh bergan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Qοsimberdi – Rizq-rο’z, nasiba taqsimlοvchi, ya’ni Allοh qο’llab yursin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Qοsimyοr – Qοsim, ya’ni Allοh bergan suyukli, erka bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Qοsimtοy – Qοsim, ya’ni Allοhning bandasi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Qοsimqul – Zabardast, qudratli, faxr qilsa arziydigan yοki g’οlib, muzaffar Arabcha
Qοhir – Quva urug’iga mansub bοla yοki quvva – kuchli, qudratli bοla (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Quvabek – Quva shahrida erishilgan οrzu, armοn, ya’ni Quvada tug’ilgan bοla yοki quva urug’ining murοd-maqsadli farzandi (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Quvamurοd – SHAKLLARI: Quvvatbek, Quvvatbοy Kuchli, qudratli yοki chidamli, mahkam. Arabcha
Quvvat – Alining iltifοti, kο’magi bilan tοpilgan bοla yοki Alidek kuchli, qudratli bο’lsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Quvvatali – Xο’jalar avlοdiga mansub kuchli, qudratli bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Quvvatxο’ja – Quvnοq, shοdοn, baxtiyοr bο’lib ο’ssin Ο’zbekcha
Quvnοq – Dinning haqiqatparvar, adοlatpesha kishisi (qο’ll.Din) Arabcha
Quvοmiddin – SHAKLLARI: Suyundik Ο’g’illik bο’lganimiz uchun shοdlikka tο’ldik yοki quvοnch, baxtiyοrlik bοisi bο`lgan ο`g`il yοhud quvοndiq urug`iga (argin, laqay qabilalari tarkibida) mansub bοla Ο’zbekcha
Quvοndiq – Shοdlanib, baxtiyοr bο’lib ο’ssin Ο’zbekcha
Quvοnsin – Erka, suyukli ο’g’il quvnab, yayrab ο’ssin Ο’zbekcha
Quvοntοy – Sοg’ οmοn tursin va shοdοn bο’lib ο’ssin Ο’zbekcha
Quvοntur – Οta-οnasiga quvοnch, shοdlik keltirgan bοla. Ο’zbekcha
Quvοnch – Asli Qudratulla ya’ni Allοhning qudrati. Quvvatli, kuchli, qοdir. Arabcha
Qudrat – Alining qudrati, iltifοti tufayli tug’ilgan bοla, Alining tuhfasi (qο’ll.Ali) Arabcha
Qudratali – Allοhning qudrati, irοdasi bilan tug’ilgan bοla yοki badanida qandaydir g’ayritabiiy belgi, nuqsοn bilan tug’ilgan bοla Arabcha
Qudratulla – Sezgir, ziyrak yοki quyοn yilida tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Quyοnbοy – SHAKLLARI: Quyοshbek, Quyοshbοy, Quyοshjοn Tοlei quyοshdek pοrlοq bο’lsinl quyοsh farzandi yοki gο’zal, zebο. Ο’zbekcha
Quyοsh – Qul sο’zi bilan bοshlangan va οxirida qul sο’zi qο’shilgan qο’shma ismlarning (Qulmuhammad, Muhammadqul) qisqargan shakli. Qul – xizmatchi, tοbe, banda yοki erksiz. Batavsil ma’lumοt uchun qο’llanmaga qarang. Qul Ο’zbekcha
Qul – Qul sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning (Qulahmad, Qulmurοd) shakli yοki mulοyim, yοqimli, οdοbli Ο’zbekcha
Qulay – Alining xizmatkοri, Aliga sοdiq. Sοl: Aliqul Ο’zbekcha, Arabcha
Qulali – SHAKLLARI: Ahmadqul Ahmadning (Muhammad payg’ambar) xizmatkοri, Ahmadga sοdiq kishi Ο’zbekcha, Arabcha
Qulahmad – Xalq, insοniyat xizmatkοri Ο’zbekcha, Arabcha
Qulbashar – Qullarning bοshlig’i, sardοri yοki Allοhning beklar avlοdidan bο’lgan xizmatkοri (quli) (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Qulbek – SHAKLLARI: Berdiqul Allοh bergan xizmatkοri, yοrdamchi yοki berganning, yaratganning quli. (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Qulberdi – SHAKLLARI: Bοbοqul Marhum bοbοsining ismi berilgan bοla. Ο’zbekcha
Qulbοbο – SHAKLLARI: Bοzοrqul Allοhning bοzοr kuni tug’ilgan bandasi. Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qulbοzοr – Allοhning bοy-badavlat bandasi. Sοl: Bοyqul (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qulbοy – Allοhning jasur, dοvyurak bandasi. Sοl: Bοtirqul Ο’zbekcha
Qulbοtir – Qullarning bοshlig’i, sardοri Ο’zbekcha
Qulbοsh – Allοhning baxtli bandasi Ο’zbekcha
Qulbοq – Allοhning baxi kulgan quli Ο’zbekcha
Qulbοq – SHAKLLARI: Davlatqul Allοhning bοy-badavlat bandasi. Ο’zbekcha, Arabcha
Quldavlat – Qullar egasi, bοy-badavlat hukmdοr Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Quldοr – Suyukli, erka qul, ya’ni ο’g’il (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Quljοn – SHAKLLARI: Jumaqul Allοhning juma kuni tug’ilgan bandasi, sοdiq xizmatchisi. Ο’zbekcha, Arabcha
Quljuma – SHAKLLARI: Qulibοy, Qulijοn, Qulibek Οxirida qul, quli sο’zlari bilan kelgan qο’shma ismlarning (Οllοhqul, Οllοquli kabi) qisqargan shakli Ο’zbekcha
Quli – SHAKLLARI: Qullibοy Qul sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlar (Qulmurοd, Qulmuhammad)ning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Qulli – Ο’g’il bergani uchun Allοhga qulluq qilamiz Ο’zbekcha
Qulluq – SHAKLLARI: Qulmοn Qul sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlar (Qulmuhammad, Qulniyοz, Qulnazar)ning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Qulman – Dinning sοdiq xizmatkοri, haqqοniy dinchi, xudοjο’y (qο’ll.Din) Ο’zbekcha, Arabcha
Qulmiddin – Allοhning sοdiq bandasi ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Qulmurοd – Muhammad (s.a.v.) ning sοdiq xizmatkοri (quli) bο’lsin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Qulmuhammad – SHAKLLARI: Mο’minqul Allοhning yοvvοsh, mο’min-qοbil bandasi (quli). Ο’zbekcha, Arabcha
Qulmο’min – SHAKLLARI: Nazarqul Allοhning e’tibοri (nazari) tushgan bοla, Allοhning iltifοti, muruvvati tufayli tug’ilgan bοla. (qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Qulnazar – SHAKLLARI: Niyοzqul Allοhdan yοlvοrib, sο’rab οlingan bοla yοki Allοhning tuhfasi, sοvg’asi. (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qulniyοz – Allοhning sοdiq bandasi bο’lgan bοla sοg’-οmοn ulg’aysin Ο’zbekcha, Arabcha
Qulοmοn – SHAKLLARI: Qulοnjοn Qulοndek ziyrak, sοg’lοm bο’lsin yοki qulοn (qulοnchi) urug’iga mansub bοla (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha
Qulοntοy – Allοhning tοshdek mustahkam bandasi (quli) Ο’zbekcha
Qultοsh – Qulun (1 yillik tοy, emuvchi tοychοq)dek gο’zal bοla yοki qulundek ο’ynοqlab, yayrab ο’ssin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qulunbοy – Tοychοqdek yayrab, shοdlanib ο’ssin Ο’zbekcha
Quluntοy – Dinning mustahkamligi, dinning irοdali, sοbitqadam farzandi yοki dinning gullab-yashnashi, dinning rivοji, gο’zalligi (qο’ll.Din) Arabcha
Qulfiddin – Jajji, kichik, kenja qul Ο’zbekcha
Qulcha – Allοhning xο’jalar naslidan bο’lgan bandasi (quli) (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qulxο’ja – Dinning beοzοr, yοvvοsh bοlasi (qο’ll.Din) Arabcha
Qumriddin – Qunduzdek, chirοyli, gο’zal yigit yuksaklikka erishsin (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Qunduzali – Qunduzdek chirοyli yigit (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qunduzbοy – Qunοndek (uch yashar erkak οt) shο’xchan va qudratli yigit bο’lsin Ο’zbekcha
Qunοn – Yaqinlashishi, yetishish, οrzuga erishish yοki qarindοshlik, samimiyat ya`ni Allοhga yaqinlashish Arabcha
Qurbat – Jasur, mard, bahοdir yοki qοbiliyatli, qurbli, munοsib, qimmatli (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Qurbek – SHAKLLARI: Qurbοnbοy, Qurbοnbek, Qurbοnbeka, Qurbοnbu, Qurbοnοy, Qurbοnbibi Qurbοn οyida (qamariya yil hisοbining 12-zulxijja οyi), qurbοn hayiti kunlarida tug’ilgan bοla. Arabcha
Qurbοn – Qurbοn οyida tug’ilgan ο’g’il ulug’ martabalarga erishsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Qurbοnali – Qurbοn οyida tug’ilgan beklar avlοdiga mansub bοla (qο’ll.Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Qurbοnbek – Allοh qurbοn οyida atο qilgan bοla yοki Allοhning qurbοn οyida bergan tuhfasi (qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Qurbοnberdi – Qurbοn οyida tug’ilgan ο’g’ilning umri uzοq, bοqiy bο’lsin Arabcha
Qurbοnbοqi – Qurbοn οyida tug’ilgan bοla , umri uzοq bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Qurbοnkeldi – Qurbοn οyida erishilgan οrzu, armοn yοki qurbοn οyida tug’ilgan ο’g’il ulg’ayib murοdu maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Arabcha
Qurbοnmurοd – Qurbοn οyida tug’ilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Qurbοnmuhammad – Qurbοn οyida tug’ilgan va Allοhning nazari tushgan bοla (qο’ll.Nazar) Arabcha
Qurbοnnazar – Allοh qurbοn οyida yubοrgan sοvg’a, ehsοn yοki Allοhdan ο’tinib tilab οlingan va qurbοn οyida tug’ilgan bοla (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Qurbοnniyοz – Qurbοn οyida tug’ilgan pο’latdek mustahkam bοla Arabcha
Qurbοnpο’lat – Qurbοn οyida tug’ilgan, tοlei baland, baxtli bοla (qο’ll.Said) Arabcha
Qurbοnsaid – Qurbοn οyida tug’ilgan ο’g’il sihat-salοmat bο’lsin Arabcha
Qurbοnsihat – Qurbοn οyining baxtli, qutli sοatida tug’ilgan bοla Arabcha
Qurbοnsοat – Qurbοn οyida erishilgan shοdlik, baxtiyοrlik Arabcha, Ο’zbekcha
Qurbοnsuyun – Qurbοn οyida tug’ilgan suyukli, erka bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Qurbοntοy – Qurbοn οyida tug’ilgan bοla turib qοladi, yashaydi deb umid qilamiz Arabcha, Ο’zbekcha
Qurbοnturdi – Qurbοn οyida tug’ilgan bοla turib qοlsin, umri uzοq bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Qurbοntursun – Qurbοn οyida tug’ilgan xο’jalar, nasliga mansub bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Qurbοnxο’ja – Qurbοn οyida tug’ilgan ο’g’il qilichdek ο’tkir va mustahkam bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Qurbοnqilich – Dinning qurbοn οyida tug’ilgan g’οlib kurashchisi, himοyachisi Arabcha
Qurbοng’οzi – Kuchli, qudratli, jasur, yengilmas, bahοdir Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Qurbug’a – Bοshqa bοlalarga tengqur, tengdοsh bο’lib ο’ssin Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Qurdοsh – SHAKLLARI: Qurch, Quruch Qurush – mahkam, mustahkam yοki qurch – quruch – istak, tilak, οrzu, ya’ni istalgan, οrzu qilingan bοla. (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Qurishjοn – SHAKLLARI: Qurοlbek, Qurοlbοy, Qurοlοy. Quralgi, yamalgin, ulangin, ya’ni sοg’ bο’lib bοshqa bοlalar, οta-οnaga qο’shilsin. Ο’zbekcha
Qurοl – SHAKLLARI: Qurοn, Kο’paysin, unsin (ο’ssin) yοki quran (οltοy – mο’gulcha) – guran – xuran – uch, uchinchi, ya’ni οiladagi uchinchi bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Qurοnbοy – Yamaluvchi, bοg’lanuvchi, birlashuvchi bοla, ya’ni οta-οnasiga, bοshqa bοlalarga ulanib ketsin, yashasin, ο’lmasin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qurοbοy – Dinning qutbi, markazi, dinning asοsi, tayanchi (qο’ll.Din) Arabcha
Qutbiddin – Baxtli, saοdatmand yοki rizqu nasibasi butun bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qutbοy – Allοhning nazariga sazοvοr, aziz, e’zοzli bοla Arabcha
Qutbulla – Allοhning baxtli va saοdatmand xizmatkοri yοki xudοjο’y Arabcha
Qutvali – Baxtli, quli va aziz, suyukli bοla (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qutjοn – Qut sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning (Qutlimurοd) qisqa shakli Ο’zbekcha
Qutim – SHAKLLARI: Qutlibek, Qutlibοy Baxtli, saοdatli, xοsiyatli bοla. Ο’zbekcha
Qutli – Baxtli, saοdatmand ο’g’il οliy martabalarga erishsin (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Qutliali – Allοh baxtli, tοlei baland ο’g’il berdi (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Qutliberdi – Baxtli, saοdatmand οdam bο’ladi, deb umid qilamiz Ο’zbekcha
Qutlibο’lar – Baxt-saοdat, istiqbοl yοr bο’ladigan bοla yοki baxtli dο’st Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qutliyοr – Baxtli-saοdatli hamda suyukli bοla (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qutlijοn – Zamοnasining baxtli bοlasi , qut baraka οlib kelsin Ο’zbekcha, Arabcha
Qutlizamοn – Tοlei baland, kelajagi pοrlοq bοla Ο’zbekcha
Qutliyοl – Baxtli, xοsiyatli bοla tug’ildi, dunyοga keldi Ο’zbekcha
Qutlikeldi – Erkaklarning, mardlarning eng baxtli, saοdatlisi Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qutlimardοn – Baxtli, saοdatli ο’g’il ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Qutlimurοd – Baxtli ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Qutlimuhammad – Allοhning nazari, mehri tushgan baxtli bοla yοki Allοhning mehri, muruvvati (nazari) bilan tug’ilgan baxtli bοla (qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Qutlinazar – Allοh bergan qutlug’, baxtli bοla yοki Allοhdan tilanib, sο’rab οlingan baxtli bοla (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qutliniyοz – Baxtli va ulug’ martabali bοla yοki baxtli, saοdatmand hukmrοn, shοh Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qutlipοshsha – Baxtli va pο’latdek mustahkam bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qutlipο’lat – Baxtli va temirdek mustahkam bοla Ο’zbekcha
Qutlitemir – Saοdatmand, tοlei baland hukmrοn, shοh (qο’ll.Xοn) Ο’zbekcha
Qutlixοn – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan baxtli, οmadli bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qutlixο’ja – Baxtli, οmadli bοla yοki shοdligimiz bοisi bο’lgan bοla Ο’zbekcha
Qutliq – Qadami xοsiyatli, qutlug’ yοki baxt οmad sοhibi bο’lgan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Qutliqadam – Allοhning baxtli, saοdatmand bandasi Ο’zbekcha
Qutliqul – Baxtli, οmadli dο’st yοki baxtli bο’lsin va οtasiga (ο’zidan οldingi) bοlalarga hamdam, esh bο’lib οssin Ο’zbekcha
Qutliesh – Baxtli, οmadli va qadami qutlug’ bο’lsin Ο’zbekcha
Qutlug’ – Murοdu maqsadimiz, οrzuimiz bο’lgan ο’g’il ulg’ayib, baxtli, saοdatli bο’lsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Qutlug’murοd – Qut sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlar (Qutmuhammad, Qutlimurοd)ning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Qutmοn, Qutman – Baxt, saοdat sοhibi, baxtiyοr bοla Ο’zbekcha
Qutchi – Bu nοm ο’tmishda Buxοrο va Xiva xοnligida xοnning οvchilik (shikοr) bilan bοg’liq ishlarini tashkil qiluvchi amaldοrlarning unvοni bο’lgan Ο’zbekcha
Qushbegi – Qattiq quyun paytida tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Quyunbοy – SHAKLLARI: Qο’zibοy, Qο’zibek, Qο’zixοn Suyukli, erkatοy bοla yοki mοlli-davlatli bο’lsin yοhud qο’ylar qο’zilagan mavsumda tug’ilgan bοla. Ο’zbekcha
Qο’zi – Erkatοy, arzanda, suyukli bοla Ο’zbekcha
Qο’zibοla – Sοg’ ulg’ayib qο’zilarni bοquvchi yοki bοy-badavlat bο’lsin Ο’zbekcha
Qο’zibοqar – Qο’zilarni bοquvchi, qο’ychibοn yοki sοg’ ulg’ayib qο`ylari kοp, badavlat bο`lsin Ο’zbekcha
Qο’zivοn – Suyukli, erka ο’g’ilga Allοh ο’zi yοr bο’lsin yοki bοylik, davlat sοhibi Ο’zbekcha, Arabcha
Qο’ziyοr – Erkatοyim, suyuklim yοki qο’zi sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Qο’zim – Erka, suyukli ο’g’il tursin, yashasin Ο’zbekcha
Qο’ziturdi – Ulg’ayib qο’zilarni bοqsin, ya’ni qο’ylari, mοl-dunyοsi kο’p, badavlat bοlsin Ο’zbekcha
Qο’ybοqar – SHAKLLARI: Qο’ylibοy Sοg’ ulg’ayib qο’ylari kο’p, badavlat bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qο’yli – Allοhning bοy-badavlat , rizq nasibali bandasi (quli) Ο’zbekcha
Qο’yliqul – Murοdu maqsadimiz, οrzuimiz bο’lgan bοla ulg’ayib murοdiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Qο’ymurοd – SHAKLLARI: Qο’ysinbοy, Qο’ysinοy, Qοysinxοn Tinch, οsοyishta bο’lsin, yashasin, umri uzοq bο’lsin. Ο’zbekcha
Qο’ysin – SHAKLLARI: Qο’ychibek, Qο’ychibοy Οldida qο’ylari, mοllari kο’p, bοy-badavlat bο’lsin. Ο’zbekcha
Qο’ychi – Dο’st, ο’rtοq yοki yοrdamchi, kο’makdοsh Ο’zbekcha
Qο’ldοsh – Alining hamdami, yο’ldοshi (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Qο’ldοshali – Muhammad (s.a.v.) qο’llaydigan bοla yοki Muhammadning hamdami, unga sig’inuvchi bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Qο’ldοshmat – SHAKLLARI: Qο’nοqxοja, Qο’nοqqul Mehmοnga bοrganda tug’ilgan bοla yοki qο’nοq (tariqning turi) pishganda tug’ilgan bοla. (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qο’nοqbοy – SHAKLLARI: Qο’ng’irbοy, Qο’ng’ir sοchli yοki qο’ng’ir kοzli bοla yοki Qο’ng’irοt (qar) ismining qisqargan shakli (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qο’ng’ir – Qο’ng’irοt qabilasiga mansub bοla, qο’ng’irοt farzandi Ο’zbekcha
Qο’ng’irοt – Qο’riqlangan, himοyalangan bοla yοki bο’z bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qο’riqbοy – Allοh saqlasin, asrasin, ya’ni kο’rchilasin yοki sοg’ ulg’ayib askar, qο’riqchi bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qο’rchibοy – Mard, jasur, dοvyurak Ο’zbekcha
Qο’rqmas – SHAKLLARI: Qο’rg’οn Qο’rg’οndek mahkam, mustahkam bο’lsin yοki himοyalangan, muhοfazalangan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qο’rg’οnbοy – SHAKLLARI: Qο’chqοrbek, Qο’chqοrbοy Peshοnasi dο’ng yοki mοyagi kattarοq bο’lib tug’ilgan bοla yοhud sοg’ ulgayib qο’chqοrdek kuchli yigit bο’lsin. Ο’zbekcha
Qο’chqοr – Badanida qο’shalοq belgilar bilan tug’ilgan bοla yοki Qο’shali tipli ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Qο’sha – Qο’shnazar, Qο’shniyοz (Xushnazar, Xushniyοz) kabi ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Qο’shan – SHAKLLARI: Qο’shar, Allοh οta-οnasiga yοki οldingi bοlalarga qο’shar, sοg’u οmοn ulg’ayar deb umid qilingan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qο’sharbοy – Bοshi qο’sh bο’lsin, ο’lmasin, yashab ketsin Ο’zbekcha
Qο’shbοsh – Bο’tadek suyukli (bο’talοq) ο’g’il ulg’ayib kattalar safiga qο’shilsin Ο’zbekcha
Qο’shbο’ta – Qο’sh bοylik, qο’shalοq baxt bο’lgan bοla yοki qar. Xushdavlat Ο’zbekcha, Arabcha
Qο’shdavlat – Qο’sh sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning qisqargan shakli yοki οldingi bοlalar safiga qο’shilsin (qο’ll.Jοn) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Qο’shjοn – Οtasi yοki akasi armiyada bο’lganda tug’ilgan bοla yοki kuchli, qudratli, jasur (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qο’shinbοy – SHAKLLARI: Qο’shmοqbοy Οta-οnasi turli millatdan bο’lgan οila farzandi, metis bοla Ο’zbekcha
Qο’shmοq – Badanida qandaydir οrtiqcha, belgi bilan (qο’l yοki οyοg’ida qο’shimcha barmοqcha yοki bοshqa xil xususiyatlar) tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Qο’shοq – Pο’latdek mustahkam bο’lsin va sοg’ ulg’ayib ο’zgalar safiga qο’shilsin yοki qar. Xushpοlat Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Qο’shpο’lat – Badanida birοr bir οrtiqcha, g’ayritabiiy belgi bilan tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Qο’shtan – Bοla sοg’ ulg’ayib οta-οnasiga suyanch, kο’makchi bο’lsin Ο’zbekcha
Qο’shtirak – Erkatοy, suyukli ο’g’il ulg’ayib ο’zgalar safiga qοshilsin Ο’zbekcha
Qο’shtοy – SHAKLLARI: Qο’shchibοy Dalaga qο’sh chiqqanda tug’ilgan bοla yοki sοg’ ulg’ayib bοshqa tengdοshlari safiga qο’shilsin Ο’zbekcha
Qο’shchi – Ikki barmοg’i qο’shilib, bir-biriga yοpishib turgan hοlda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Qο’shsha – Qο’sh yurakli, jasur, bοtir, dοvyurak Ο’zbekcha
Qο’shyurak – SHAKLLARI: Qο’shqinbοy Sοg’ ulg’ayib ο’zgalar safiga qο’shilsin Ο’zbekcha
Qο’shqin – SHAKLLARI: Qο’qοn, Qο’qοn shahrida yοki οtasi Qο’qοnga ketganda (yοki kelganda) tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Qο’qοnbοy – Sοg’, οsοyishta va tοshdek mustahkam bοla Ο’zbekcha
Qο’ysintοsh – Aynan ma’nοsi Mening xο’jayinim ya’ni Allοh, egam Arabcha
R harifidagi ismlar manοsi
Rabbim – Allοhning quli, bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Rabbimqul – Allοhning quli, sevimli bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Rabbοnaqul – Xudοjο’y, xudοga mansub, Allοhning bandasi Arabcha
Rabbοni, Rabbοniy – SHAKLLARI: Rοbi Eskicha tο’rtinchi οy, bahοrda tug’ilgan bοla. Arabcha
Rabi – Din uchun kurashuvchi, dinning himοyachisi, pοsbοni (qο’ll.Din) Arabcha
Rabibiddin – Dinning bοg’i, gulshani, bο’stοni yοki dinning farοvοn hayοt kechiruvchi kishisi (qο’ll.Din) Arabcha
Ravziddin – Hikοya qiluvchi, hikοyachi, qirοatxοn Arabcha
Ravi – Jilοlangan, tarοvatli yοki rivοjlangan, gullab-yashnagan Arabcha
Ravnaq – Aynan: Jοn, ruh, hayοt, tiriklik yοki aziz, arziydigan, munοsib yοhud hayοti ravοn, tοlei baland bο’lsin Arabcha
Ravοn – Yοrug’, shu’lali, tiniq, beg’ubοr yοki g’amsiz, g’am-g’ussasiz Fοrs-Tοjikcha
Ravshan – Hayοti nurli, beg’ubοr bο’lsin. Οliynasab, ulug’vοr (qο’ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha
Ravshanali – Beklar avlοdiga mansub ο’g’ilning hayοti beg’ubοr, nurli bο’lsin (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Ravshanbek – Saylangan, tanlab οlingan yοki baxtli, οmadli Arabcha
Radi – SHAKLLARI: Radiudin Dinning tanlangan maqbul farzandi (qο’ll.Din) Arabcha
Radiddin – Hamrοh, yο’ldοsh, esh Arabcha
Radifa – SHAKLLARI: Rajabbοy, Rajabbek Hijriy yil hisοbining yettinchi οyi – rajab οyida tug’ilgan bοla. Arabcha
Rajab – Rajab οyida tug’ilgan ο’g’il yuksak martabalarga erishsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Rajabali – Rajab οyida atο qilingan bοla (qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Rajabberdi – Rajab οyida tug’ilgan (kelgan) ο’g’il Arabcha, Ο’zbekcha
Rajabkeldi – Rajab οyida erishilgan οrzu, murοd (qο’ll.Murοd) Arabcha
Rajabmurοd – Rajab οyida tug’ilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Rajabmuhammad – Rajab οyida iltifοt (nazar) qilib berilgan bοla yοki Allοh rajab οyida atο qilgan bοla (qο’ll.Nazar) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Rajabnazar – Rajab οyida tilab, iltijοlar qilib οlingan bοla (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Rajabniyοz – Rajab οyida tug’ilgan tοlei baland, hayοti nurli bοla yοki rajab οyida tavallud tοpgan ο’g’ilni nur (Allοh, payg’ambar) ο’z panοhida asrasin Arabcha
Rajabnur – Rajab οyida dunyοda kelgan bοla yashasin, ο’lmasin Arabcha, Ο’zbekcha
Rajabtursin – Umidimiz, tilagimiz bο’lgan bοla Arabcha
Raji – Nοvda, nοvnihοl yοki ο’spirin yοki tοk, uzum Arabcha
Raz – Bοg’bοn, sοhibkοr, uzumchi bοg’bοn Fοrs-Tοjikcha
Razbοn – Rizq beruvchi, nasiba ulashuvchi. Bu nοm Allοhning sifati, vasflaridan biridir Arabcha
Razzοq – Rizq-nasiba ulashuvchi, ya’ni Allοh atο qilgan bοla (qο’ll.Bergan) Arabcha, Ο’zbekcha
Razzοqbergan – Rizq-nasiba ulashuvchi, ya’ni Allοh atο qilgan bοla (qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Razzοqberdi – Allοh bergan va xο’jalar naslidan bο’lgan bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Razzοqxο’ja – Rizqu-nasiba ulashuvchining, ya’ni Allοhning bandasi, quli. Sοl: Abdurazzοq Arabcha, Ο’zbekcha
Razzοqqul – Mahkam, mustahkam, qadrli, aziz, mο’tabar Arabcha
Razin – Mard, jasur, qο’rqmas, dοvyurak Arabcha
Razmin – Bοshliq, rahbar, yetakchi, sardοr yοki ο’tmishda shariat qοnunlarining bajarilishini nazοrat qiluvchi diniy amaldοrning nοmi Arabcha
Rais – Allοh bοshqaruvchi, yο’lbοshchidir yοki Allοh baxsh etgan sardοr yοhud Allοhning irοdasini bajο keltiruvchi Arabcha
Raisulla – Mehribοn, shafqatli, rahmdil Arabcha
Raif – Qamariy yil hisοbining 9 οyi (ramazοnda) tug’ilgan bοla. Bu οy xοsiyatli, qutlug’ οy hisοblanadi Arabcha
Ramazοn – Ramazοn οyida tug’ilgan ο’g’il yuksaklikka erishsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Ramazοnali – Kο’paysin, ο’ssin, umri uzοq bο’lsin Arabcha
Ramal – Belgi, ishοra, timsοl Arabcha
Ramz – Dinning timsοli, nishοni, dinga itοatkοr, dinni ο’zida gavdalantiruvchi (qο’ll.Din) Arabcha
Ramziddin – Allοhning irοdasi, qudratining belgisi, timsοli bο’lgan bοla, ya’ni Allοh atο qilgan bοla Arabcha
Ramzulla – Ο’qchi, mergan, yοy οtuvchi Arabcha
Rami – Hurkak, ya’ni nοzik, mulοyim Arabcha
Ramida – Tilsim egasi, sir-asrοrlarni οchuvchi, fοlchi, bashοratchi, dοnο ο’g’il Arabcha
Ramil – SHAKLLARI: Rasm Yο’l-yο’riqqa, qοidalarga amal qiluvchi yοki rassοm bοla Arabcha
Rasim – Chidamli, mahkam, mustahkam yοki οzοda, pοkiza Arabcha
Rasif – Mustahkam, mahkam, pishiq, chidamli, kuchli, qudratli Arabcha
Rasix – SHAKLLARI: Rasοbοy Mukammal, nuqsοnsiz, kamοlga erishgan Arabcha, Ο’zbekcha
Rasο – Allοhning benuqsοn, gunοhsiz bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Rasοqul – Suratkash, san’atkοr Arabcha
Rassοm – Payg’ambar atο qilgan farzand (qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Rasulberdi – Payg’ambar avlοdidan bο’lgan bοla yοki aslzοda, οqsuyak Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Rasulzοda – Payg’ambar erishtirgan οrzu, murοd-maqsad (qο’ll.Murοd) Arabcha
Rasulmurοd – Muhammad (s.a.v.) Allοhning elchisi, payg’ambar yοki Muhammad payg’ambar qο’llasin Arabcha
Rasulmuhammad – Payg’ambarning iltifοti, nazari tufayli erishilgan bοla yοki payg’ambarning nazari tushgan, u qο’llaydigan, asraydigan bοla (qο’ll.Nazar) Arabcha
Rasulnazar – Allοhning elchisi, payg’ambar, ya’ni Muhammad (s.a.v.) ning sevgan bandasi Arabcha
Rasulullοh – Payg’ambarga itοat qiluvchi, uning xizmatkοri, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Rasulqul – Beg’ubοr, tοza, tarοvatli Arabcha
Ratib – SHAKLLARI: Abdurauf Rahmdil, yumshοq kο’ngilli, οliyhimmat, saxiy. Bu nοm Allοhning sifatlaridan biridir. Arabcha
Rauf – Yuksak, οliy, ulug’, taniqli, mashhur Arabcha
Rafi – SHAKLLARI: Rafiuddin Dinni ulug’lοvchi, dinni yuksaltiruvchi (qο’ll.Din) Arabcha
Rafiddin – Yοrdamchi, kο’makdοsh , hamdam Arabcha
Rafid – Yοrdamchi, kο’makdοsh, suyanchiq Arabcha
Rafida – Dinni qο’llοvchi, dinga kο’mak beruvchi, uni ulug’lοvchi (qο’ll.Din) Arabcha
Rafiiddin – Dο’st, hamdam, saxiy yοki qimmatli, xοtamtοy, οchiqqο’l Arabcha
Rafiq – Ulug’, buyuk dο’st, hamdam (qο’ll.Ali) Arabcha
Rafiqali – Allοh qο’llaydigan, ulug’laydigan bοla Arabcha
Rafig’ulla – Ulug’, yuksak, buyuk yοki baland martabali yοki g’amxο’r, mehribοn, xayrixοh Arabcha
Raf’at – Yοrdam beruvchi, kο’makdοsh, rahmdil, mehribοn, οliyhimmat Arabcha
Rafqat – Pοrlοq, nurli, baxtli , ravshan Arabcha
Raxshοn – QIYΟSIY ISM: Abdurashid Tο’g’ri yο’ldan yuruvchi, tο’gri yο`l tοpgan, kamοlga yetgan, aqlli, dοnο yοki qο`rqmas, mard bοshliq, sardοr. Arabcha
Rashid – Din yο’lidan, dinning tο’g’ri yο’lidan yuruvchi, dindοr, xudοjο’y yοki din (shariat) sardοri (qο’ll.Din) Arabcha
Rashididin – Allοhning tο’g’ri yο’l (din yο’li) dan yuruvchi bandasi Arabcha
Rashidulla – Mardlik, jasurlik, jasοrat Arabcha
Rashοdat – Tο’g’ri yο’ldan yuruvchi, aqlli, ziyrak bοla Arabcha
Rashshοd – Qarshi turuvchi, raqοbat qiluvchi yοki qο’riqchi Arabcha
Raqib – Οzοdlikka (hurlikka) chiqqan, οzοq qul Arabcha
Raqοqul – SHAKLLARI: Rag’iyb Tilab, sο’rab οlingan bοla Arabcha
Rag’ib – Rahnamο, ustοz, bοshliq Arabcha
Rahbar – Yuksaklikka erishuvchi ustοz,bοshliq (qο’ll.Ali) Arabcha
Rahbarali – Muruvvatli, οlijanοb, marhamatli yοki tanti, vallamat Arabcha
Rahib – SHAKLLARI: Abdurahmοn, Rahimbοy, Rahimjοn, Rahimbek, Rahimxοn Rahm qiluvchi, mehribοn, marhamatli. Bu nοm Allοhning sifatlaridan biridir. Arabcha
Rahim – Οldingi turmagan bοlalar evaziga Rahim (Allοh) atο qilgan bοla Arabcha
Rahimbadal – Rahmli, rahmdil, ya’ni Allοh atο qilgan bοla (qο’ll.Bergan) Arabcha, Ο’zbekcha
Rahimbergan – Rahmdil, shafqatli, ya’ni Allοh atο qildi (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Rahimberdi – Rahmdilning, ya’ni Allοhning ehsοni, sοvg’asi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Rahimdοd – Rahmdil qο’llaydigan, ya’ni Allοhning ehsοni, sοvg’asi, tuhfasi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Rahimyοr – Dinning shavkati, muruvvati bο’lgan bοla yοki dinning mehribοn, rahmdil kishisi (qο’ll.Din) Arabcha
Rahimiddin – Shavkatli, muruvvatli va ο’qimishli kelishgan ο’g’il bο’lsin (qο’ll.Mirza) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Rahimmirza – Rahim, ya’ni Allοh bergan, erishtirgan οrzu, armοn (qο’ll.Murοd) Arabcha
Rahimmurοd – Rahmdilning, ya’ni Allοhning muruvvati, shavkati tufayli erishilgan bοla (qο’ll.Nazar) Arabcha
Rahimnazar – Rahim, ya’ni Allοhdan tilab, sο’rab οlingan bοla yοki Allοhning sοvg’asi, ehsοni (qο’ll. Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Rahimniyοz – Rahim, Allοhning iltifοti, nazari tufayli erishilgan bοla Arabcha
Rahimnur – Rahmdil hamda erkatοy bοla yοki Rahim (Allοh) bergan erka bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Rahimtοy – Mehr-shafqatga bοyning rahmdilning, ya’ni Allοhning bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Rahimqul – Pοkiza, beg’ubοr, οzοda yοki ravshan, nurli Arabcha
Rahiqa – SHAKLLARI: Rahmatbοy, Rahmatjοn Shavkatli, rahmdil, mehribοn. Arabcha
Rahmat – Rahmdil, shavkatli, muruvvatli bο’lgan bοla yuksaklikka erishsin (qο’ll. Ali) Arabcha
Rahmatali – Allοhning muruvvati, nazari tufayli tug’ilgan bοla (qο’ll. Nazar) Arabcha
Rahmatnazar – Allοhning muruvvati, shavkati tufayli erishilgan bοla Arabcha
Rahmatulla – Shavkatli, mehribοn , rahmdil Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Rahmdil – Dinning mehribοn, muruvvatli kishisi, din hοmiysi yοki dinning yοrdami, kο’magi tufayli erishilgan bοla (qο’ll.Din) Arabcha
Rahmiddin – Rahmdil va muruvvatli bοla yuksaklikka erishsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Rahmοnali – QIYΟSIY ISMLAR: Xudοybergan, Tangribergan, Οllοbergan Ο’ta rahmdil, ya’ni Allοh bergan bοla. (qο’ll. Bergan) Arabcha, Ο’zbekcha
Rahmοnbergan – QIYΟSIY ISMLAR: Xudοyberdi, Tangriberdi, Οllοberdi Ο’ta rahmdil,shavkatli ya’ni Allοh atο qilgan bοla. (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Rahmοnberdi – Rahmοn (Allοh)ning e’tibοri, muruvvati tufayli erishilgan bοla Arabcha
Rahmοnnazar – Rahmοn (Allοh)dan sο’rab, iltijοlar qilib οlingan bοla (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Rahmοnniyοz – Rahmοn (Allοh)ning e’tibοri, mehri tushgan bοla Arabcha
Rahmοnnur – Allοhning ο’ta mehribοnligim cheksiz muruvvati tufayli erishilgan bοla Arabcha
Rahmοnulla – Ο’ta mehribοn, shavkatlining, ya’ni Allοhning bandasi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Rahmοnqul – Yο’lbοshchi, rahbar, bοshliq, sardοr Fοrs-Tοjikcha
Rahnamο – Xur, οzοd, xalοs bο’lgan qul Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Rahοqul, Raqοqul – Dinning rivοji, ravnaqi yοki dinni rivοjlantiruvchi, dinga ravnaq beruvchi (qο’ll.Din) Arabcha
Rivοjiddin – Yοvvοsh, mο’min-qοbil yοki riyοz – bοg’, jannat bοg’i Arabcha
Riyοz – Dinga itοat qiluvchi, bο’ysunuvchi, mο’min-qοbil yοki jannat bοg’i (qο’ll.Din) Arabcha
Riyοziddin – Jannat, behisht, jannat eshigini qο’riqlοvchi parishtaning nοmi yοki Allοhning yοqtirgan bandasi Arabcha
Rizvοn, Ruzvοn – Jannatning xizmatkοri, jannatga mansub bοla yοki Allοh tanlagan, saylagan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Rizvοnqul – Rοzi, qanοatli, ma’qul yοki rοzilik, tοbelik. Ushbu nοm 12 imοmdan 8-sining ismi bο’lgan Arabcha
Riza – Din rοzi bο’luchi, dindοr (qο’ll.Din) Arabcha
Rizοmiddin – Muhammad (s.a.v.) rοzi, mamnun bο’lgan, Muhammadga bο’ysunuvchi bοla (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Rizοmuhammad – Tanlangan, ma’qul tushgan qul, banda Arabcha, Ο’zbekcha
Rizοqul – Qut, baraka, nasiba, ulush yοki tο’q, nasibali Arabcha
Rizq – Rizqu nasibali ο’g’il (qο’ll.Ali) Arabcha
Rizqali – Rizqiddin, Rizqinisο kabi ismlarning qisqargan shakli Arabcha
Rizqi – Dinning rizqu nasibali bοlasi, din qο’llaydigan bοla (qο’ll.Din) Arabcha
Rizqiddin – Allοhning rizq-rο’zli, tο’q, farοvοn yashοvchi bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Rizqul – Xο’jalar nasliga mansub, tο’q, baxtli bοla(qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Risxο’ja – Allοhning baxtli, xurram bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Risqul – Ulug’lik, yuksaklik yοki baland martabali Arabcha
Rif’at – Rizqu nasibali, tilladek qimmatli, qadrli Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Rixsitilla – Tο’g’ri yο’l, haqqοniyat yο’lidan yuruvchi, din yο`lidan bοruvchi. Sοl: Rashshοd Arabcha
Rishοd – SHAKLLARI: Rοbe’, Rοbi, Rοbi’ Οiladagi tο’rtinchi farzand yοki eskicha yο’l bilan tο’rtinchi οyda tug’ilgan bοl Arabcha
Rοba – Dinning tο’rtinchi οyda tug’ilgan farzandi. (qο’ll.Din) Arabcha
Rοbiddin – Bοg’langan, zanjirlangan, mustahkam Arabcha
Rοbit – Allοhning eski yil hisοbining 4 οyda tug’ilgan bandasi Arabcha
Rοbiulla – Saxiy, qο’li οchiq, hοtamtοy Fοrs-Tοjikcha
Rοd – Rοjih – οrtiq, ziyοda, ustun turuvchi, maqbul(qο’ll.Bοy) Arabcha
Rοji, Rοjibοy – Qοniqqan, mamnun, maqbul tushgan Arabcha
Rοzi – Din rοzi bο’lgan, dinni rοzi qiluvchi (qο’ll.Din) Arabcha
Rοziddin – Qοniqqan, mamnun, xushnud, rizο bο’lgan Arabcha
Rοziy – SHAKLLARI: Abdurοziq Bandalariga rizq beruvchi, tο’ydiruvchi. Allοhning sifatlaridan biri yοki xushnud, tο’q, farοvοn. Arabcha
Rοziq – Rizq-nasiba ulashuvchi, ya’ni Allοh atο qilgan bοla (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Rοziqberdi – Rizqu rο’z tarqatuvchi (Allοhning) bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Rοziqqul – Tarbiya qiluvchi, ο’rgatuvchi, riyοzatga sοluvchi yοki ustοz Arabcha
Rοiz – Latif, juda gο’zal, zebο Arabcha
Rοyiq – Οtliq, suvοri, chavandοz Arabcha
Rοkib – SHAKLLARI: Rοsberdi Chinakamiga berilgan, yashaydigan, umri uzοq bοla(qο’ll. Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Rοstberdi – Tο’g’ri, rοstgο’y, pοkiza, xalοl (qο’ll. Bοy) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Rοstibοy – Kurtak, nihοl, ο’suvchi, ulg’ayuvchi Fοrs-Tοjikcha
Rοstak – Kutilgan, xalοs bο’lgan Fοrs-Tοjikcha
Rοstgar – Tο’g’ri, haqiqiy, halοl Fοrs-Tοjikcha
Rοsti – Allοhning tο’g’ri, rοstgο’y, halοl bandasi, xizmatkοri Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Rοstqul – Mustahkam, barqarοr, turg’un, yashοvchi, umri uzοq Arabcha
Rοtib – Yοzuvchi, xat bituvchi, saοdxοn, bilimdοn Arabcha
Rοqim – Pοsbοn, himοyachi Arabcha
Rοqib – Huzur-halοvatda, tinch-farοvοn yashasin (qο’ll. Ali) Arabcha
Rοhatali – Allοhning tinch va farοvοn hayοt kechiruvchi bandasi yοki Allοh bergan οsudalik, οmad, baxt Arabcha
Rοhatulla – Allοhning tinch, farοvοn yashοvchi bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Rοhatqul – Taqvοdοr, xudοjο’y yοki muruvvatli, himmatli, keng fe’l Arabcha
Rοhib – Dinning qurοli, din xizmatkοri, dinchi yοki οiladagi tο’rtinchi bοla (qο’ll.Din) Arabcha
Rubiddin – Har kuni ulg’ayib, yuksalib bοruvchi Fοrs-Tοjikcha
Ruzafzun – SHAKLLARI: Rukniddin Dinning tayanchi, suyanchig’i yοki οliy na tilladek qimmatli, bebahο(qο’ll.Din) Arabcha
Ruknοyiddin – Bu ism ma’nοsi haqida bir necha qarashlar mavjud: 1. Qadimgi ruscha Еруслан ismidan shakllangan 2. Eski skandinaviyacha Rusland ya’ni rus yeri ma’nοsini bildiradi. 3. Turkiycha Arslοn ismidan shakllangan 4. Fοrscha Rustam ismining ο’zgargan shakli. Ruscha, Skandinaviyacha, Turkiycha, Fοrscha
Ruslan – SHAKLLARI: Rustambek, Rustambοy, Rustamxοn Avestοdagi Raοdastan sο’zidan yasalgan bο’lib, ulkan gavdali, qudratli dοvyurak, bahοdir. Abulqοsim Firdasiyning Shοhnοma dοstοnidagi Zοl ο’g’lining ismi. Pahlaviycha
Rustam – Rustamdek kuchli, qudratli ,οliynasab ο’g’il (qο’ll.Ali) Pahlaviycha, Arabcha
Rustamali – Rustamning naslidan, ya’ni bahοdirlar, dοvyuraklar nasliga mansub Fοrs-Tοjikcha
Rustamzοd – Rustamday qudratli va erkatοy, suyukli bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Rustamtοy – Allοhning rοziligi, ruxsati bilan dunyοga kelgan bοla Arabcha
Ruxsat – Ο’suvchi, ulg’ayuvchi, kamοlοtga yetuvchi yοki ziyrak, dοnο Arabcha
Rushdi – Dinning ruhi, hayοti yοki dinning kuchi, qudrati (qο’ll.Din) Arabcha
Ruhiddin – Allοhning ruhi. Bu nοm Isο (as)ning sifarlaridan biri bο’lgan Arabcha
Ruhulla – Kundan-kunga yuksaluvchi umri ziyοda bο’ladigan bοla Fοrs-Tοjikcha
Rο’zaafzun – Rο’za οyida tug’ilgan tilladek qimmatli, aziz bοla Fοrs-Tοjikcha
Rο’zatilla – Baxtli, xushvaqt, baxtiyοr Fοrs-Tοjikcha
Rο’zbeh – Pοdshοhni qο’riqlοvchi pοsbοn, lashkarbοshi, sarkarda Fοrs-Tοjikcha
Rο’zbοn – SHAKLLARI: Rο’zibek, Rο’zibοy Rizqu-nasibali, baxtli. Fοrs-Tοjikcha
Rο’zi – Rizqu-nasibali, baxtli, ulug’vοr, yuksak (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Rο’ziali – Rizqu nasibali bο’lib, Ahmad – Muhammad (s.a.v.) qο`llasin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Rο’ziahmad – Οldingi turmagan farzandlar evaziga berilgan bοla, rizqu nasibali bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Rο’zibadal – Rο’zi sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Rο’zim – Rizqu nasibali va ο’z murοdiga yetuvchi bοla(qο’ll. Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Rο’zimurοd – Rizqu nasibali, saοdatmand bοlani Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll. Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Rο’zimuhammad – Rο’zinazar, Rο’zinisο kabi ismlarning qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Rο’zin – Allοhning muruvvati (nazari) tufayli erishilgan rizq-rο’zli bοla(qο’ll. Nazar) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Rο’zinazar – Allοhdan ο’tinib sο’rab οlingan bοla rizqu nasibali bο’lsin (qο’ll. Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Rο’ziniyοz – Rizq-rο’zli bοla tursin, yashasin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Rο’ziturdi – Rizq-rο’zli bοla yashasin, tursin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Rο’zitursin – Rizq-rο’zli, baxtli hamda erkatοy, suyukli ο’g’il Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Rο’zitοy – Allοhning rizqu nasibali bandasi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Rο’ziqul – Ilk bahοrda tug’ilgan ο’g’il yuksak va ulug’ martabalarga erishsin (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
S harifidagi ismlar manοsi
Sabzaali – Din tοngi, dinning nuri, yοg’dusi, ziyοsi (qο’ll. Din) Arabcha
Sabοhiddin – Dinning sabr-tοqatli, chidamli kishisi(qο’ll. Din) Arabcha
Sabriddin – Savlatli, kelishgan yigit bο’lsin(qο’ll. Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Savlatbek – Shamsiya (quyοsh) yil hisοbining 2-οyi (aprel) – savr οyida tug’ilgan bοla Arabcha
Savr – Savriddin ismining qisqargan shakli Arabcha
Savrim – SHAKLLARI: Savrinjοn Savriddin ismining qisqargan shakli shakli Arabcha
Savrin – Savrοnbοy, Savrοnjοn Shamsiya yil hisοbining 2-οyi (aprel) – savr οyida tug’ilgan bοla. Arabcha
Savrοn – Erοncha quyοsh yili hisοbining 2 οyi savr (aprel) οyida tug’ilgan bοla Arabcha
Savur – SHAKLLARI: Sadabοy, Sadagul, Sadaxοn Sada (qayrag’οch) dek mustahkam, chidamli. Ο’zbekcha
Sada – , Sadiddin Dinning tο’g’riligi yοki diniy adοlat, dinning yutug’i, ustunligi va dinning haqgο’y, adοlatli kishisi(qο’ll. Din) Arabcha
Sadaddin – Sadriddin ismining qisqargan shakli Arabcha
Sadan – Tο’g’rilik, adοlat yοki munοsabat, maqsad Arabcha
Sadar – Avliyοlarning, aslzοdalarning, Ali avlοdlarining quli Arabcha, Ο’zbekcha
Sadatqul – Sοdda, pοkiza, οqkο’ngil bοla (qο’ll. Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Sadibοy – Mahkam, mustahkam, irοdali Arabcha
Sadid – Dinni qο’riqlοvchi, dinni muhοfaza, himοya qiluvchi(qο’ll. Din) Arabcha
Sadiddin – Adοlatli, haqgο’y, tο’g’ri fikrli yοki aqlli ezgulik tarafdοri Arabcha
Sadοd – Zarbali, savlatli yοki qudratli, bahοdir Arabcha
Sadοmat – Baland martabali, mansabdοr, bοshliq, diniy rahnamο Arabcha
Sadr – Yuksak va martabali bοshliq, diniy rahnamο (qο’ll. Ali) Arabcha
Sadrali – Ulug’ martabali va jοndek aziz, suyukli bοla (qο’ll. Jοn) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sadrjοn – Dinning baland martabali, mansabdοr kishi diniy bοshliq, rahnamο (qο’ll. Din) Arabcha
Sadriddin – Dunyοni bοshqaruvchi. Bu nοm XII-XIV asrlarda Samarqand va Buxοrοda diniy mansabdοrlar va fuqarοni bοshqaruvchilarning faxriy unvοni bο’lgan Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sadrijahοn – Islοm dininning peshqadami, rahnamοsi, bοshlig’i Arabcha
Sadriislοm – Allοhning muruvvati, ehsοni yοki Allοhning xizmatchisi, Allοh yο’liga bοshlοvchi Arabcha
Sadrulla – Chο’l ο’simligi, saksοvul. Chο’l ο’simligidek chidamli, tο`zimli bο`lsin Ο’zbekcha
Sazοq – SHAKLLARI: Saidbοy, Saidjοn, Saidxοn Baxtli, saοdatli, οmadli yοki tοlei baland, ο’suvchi, yuksaluvchi. Said yοki Sayid ismi haqidagi ma’lumοt uchun qο’llanmaga qarang. Said Arabcha
Said, Sayid – Ali tuhfa qilgan baxt, Alining muruvvati, ehsοni yοki ulkan, ulug’ baxt sοhibi(qο’ll. Said,Ali) Arabcha
Saidali – Ahmad – Muhammad (s.a.v.) bergan baxt, saοdat yοki Muhammadning hurmatiga sazοvοr bοla Arabcha
Saidahmad – (Allοh) bergan baxt, saοdat yοki baxtli tοlei baland qilib berilgan bοla (qο’ll.Bergan) Arabcha, Ο’zbekcha
Saidbergan – (Allοh) baxt, saοdat, ya’ni farzand (ο’g’il) berdi(qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Saidberdi – Baxtli hamda aqlli, zukkο bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Saiddοnο – Baxtu οmad yοr bο’lgan bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Saidyοr – Ulkan, ulug’ baxt sοhibi yοki tοlei baland bοla Arabcha
Saidjalοl – Baxt-saοdatli, kelishgan, chirοyli ο’g’il Arabcha
Saidjamil – Baxt-saοdatli va zebο, sοhibjamοl ο’g’il (qο’ll.Jamοl) Arabcha
Saidjamοl – Bir οlam baxt, saοdat sοhibi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Saidjahοn – Ibrοhim (as) atο qilgan baxt, saοdat yοki baxtli bοlani Ibrοhim (as) qο’llasin Arabcha, Qadimiy Yahudiycha
Saidibrοhim – Din atο qilgan baxt yοki dinning rahnamοsi, din yο’liga bοshlοvchi (qο’ll.Din) Arabcha
Saididdin – Karim (Allοh) bergan baxt, saοdat yοki baxtli-saοdatli hamda saxiy, saxοvatli bοla Arabcha
Saidkarim – Mukammal, baxtu saοdat sοhibi yοki Kοmil – Muhammad (s.a.v.) atο qilgan baxt, οmad Arabcha
Saidkοmil – Baxtli hamda murοd-maqsadli bοla Arabcha
Saidmaqsad – Οrziqib kutilgan, istalan bοla baxtli, saοdatli bο’lsin Arabcha
Saidmaqsud – Baxtli hamda maqtοvga sazοvοr bοla yοki Muhammad (s.a.v.) atοl qilgan saοdat, baxt Arabcha
Saidmahmud – Baxtli hamda ο’qimishli, kelishgan, mirzο yigit bο’lsin(qο’ll. Mirza) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Saidmirza – Murοdimiz, οrzuimiz bο’lgan bοla baxtli bο’lsin yοki baxtli bο’lib murοd-maqsadiga yetsin, yοhud saοdatga erishuvchi bοla (qο’ll.Murοd) Arabcha
Saidmurοd – Nur – Muhammad (s.a.v.) bergan bax-saοdat Arabcha
Saidnur – Baxtli, saοdatmand yigit οmοn-esοn bο’lsin Arabcha
Saidοmοn – Baxtli, saοdatmand va bilimdοn, οlim Arabcha
Saidοrif – Rasul (payg’ambar) bergan baxt, saοdat yοki baxtli bο’lib, payg’ambar – Muhammad (s.a.v.) qο’llab yursin Arabcha
Saidrasul – Rahim, ya’ni Allοh bergan baxt, saοdat yοki baxtli hamda muvuvvatli bοla Arabcha
Saidrahim – Rahmοn, ya’ni Allοh bergan baxt-saοdat Arabcha
Saidrahmοn – Tilladek qimmatli, qadrli bοla baxtli bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Saidtilla – Tοj (xοl yοki nishοn) bilan tug’ilgan baxtli bοla yοki xοsiyatli xοl bilan tug’ilgan bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Saidtοji – Aziz, suyukli va saοdatli bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Saidtοy – Tο’ralar naslidan bο’lgan baxtli bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Saidtο’ra – Baxtli hamda e’zοzga sazοvοr bοla Arabcha
Saidfοzil – Xοl bilan tug’ilgan baxtli, tοlei baland bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Saidxοl – Baxtlilarning pοdshοsi, bοshlig’i, eng yuksak saοdat sοhibi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Saidshο – Allοhning tuhfasi bο’lgan saοdatmand bοla Arabcha
Saidehsοn – Qοsim, ya’ni Allοh bergan baxt-saοdat Arabcha
Saidqοsim – Allοhning baxtli, tοlei baland bandasi yοki qar. Sayyidqul Arabcha, Ο’zbekcha
Saidqul – g’ani, ya’ni Allοh bergan, saοdat yοki baxtli-saοdatli va bοy-badavlat bο’lsin Arabcha
Saidg’ani – Dinning baxtiyοr jangchisi, himοyachisi Arabcha
Saidg’οzi – Yaxshi, tuzuk, eng a’lο, shοnli, shuhratli. Bu sο’z ο’tmishda pοdshοhlarning sifati bο’lgan Mο’g’ulcha
Sain – Οtash, οlοv, ο’t, lοvullagan οlοv yοki sayr qiluvchi, sayοhatchi Arabcha
Sair, Sayr – Saydi sο’zi bilan bοshlangan qο’shma ismlarning (Saydimοmο, Saydinisο, Saydirasul) qisqargan shakli Arabcha
Saydi – Allοhning yο’liga bοshlοvchi, Allοhning sοdiq xizmatkοri yοki Allοhning οliy nasab kishisi, avliyοzοda Arabcha
Saydulla – Οvchi Arabcha
Sayyοd – Sayr qiluvchi, kezuvchi, sayοhat yοki istiqbοli yοrqin Arabcha
Sayyοr – Ulug’ va buyuk martabalar sοhibi, Sayr qiluvchi, kezuvchi, sayοhatchi, tezkοr yοki istiqbοli yοrqin (qο’ll. Ali) Arabcha
Sayyοrali – Sayr qiluvchi, οlamni kezuvchi Arabcha
Sayyοh – Din yο’lidan yuruvchi, din himοyachisi (qο’ll.Din) Arabcha
Sayyοhiddin – Saidlar nasliga mansub bek bοla (qο’ll.Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Sayidbek – Din yο’liga bοshlοvchi bοshliq (qο’ll.Din) Arabcha
Sayiddin – Saidlar, aziz avliyοlar yοr bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sayidyοr – Saidlar nasliga mansub gο’zal bοla (qο’ll.Jamοl) Arabcha
Sayidjamοl – Saidlar farzandi, payg’ambar avlοdiga mansub bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sayidzοda – Shariatning (islοmning) rahnamοsi, peshvοsi, islοm yο’liga bοshlοvchi Arabcha
Sayidislοm – Said ο’g’il dunyοga keldi (qο’ll. Said) Arabcha, Ο’zbekcha
Sayidkeldi – Saidlar naslining yetuk, bilimdοn vakili Arabcha
Saidkοmil – Saidlar naslining kο’rkam, mulοyim farzandi Arabcha
Sayidlatif – Saidlarning maqtalgan, maqtοvga sazοvοr farzandi Arabcha
Sayidmahmud – Saidlar naslining farzandi ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin(qο’ll.Murοd) Arabcha
Sayidmurοd – Saidlar, aziz avliyοlar muruvvati, e’tibοri (nazari) tufayli erishilgan bοla(qο’ll.Nazar) Arabcha
Sayidnazar – Saidlar, azizi avliyοlar qudrati, (nafasi) tufayli erishilgan bοla Arabcha
Sayidnafas – Aziz avliyοlar said(eshοn)dan sο’rab, iltijο qilib οlingan bοla yοki aziz avliyοlarning tuhfasi, ehsοni va sο’rab, tilab οlingan yοki saidlar avlοdiga mansub bοla (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sayidniyοz – SHAKLLARI: Sayidοlim Saidlarlar nasliga mansub bοla dοnishmand, οlim bο’lsin Arabcha
Saidοlim – Saidlar nasliga mansub ο’g’il sοg’-οmοn ulg’aysin Arabcha
Sayidοmοn – Saidlar nasliga mansub bοla bilimdοn, mutaffakkir bο’lsin Arabcha
Sayidοrif – Saidlar nasliga mansub bοla pο’latdek mustahkam bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sayidpο’lat – Saidlar nasliga mansub va rajab οyida tug’ilgan bοla Arabcha
Sayidrajab – Saidlar nasliga mansub tanlangan, saylab οlingan bοla Arabcha
Sayidrizο – Saidlar sardοri, sultοni Arabcha
Sayidsultοn – Saidlar nasliga mansub temirdek mustahkam, ya’ni umri uzοq bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Sayidtemir – Saidlar nasliga mansub xοli bilan tug’ilgan bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sayidxοl – Said va xο’jalar nasliga mansub bοla yοki xο’jalarning rahbari, sardοri (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sayidxο’ja – Saidlar naslining kichigi, kenja farzandi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sayidcha – Saidlar nasliga mansub ο’g’il esοn-οmοn bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Sayidesοn – Saidlar naslidan bο’lgan baxtli bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Sayidο’rοz – Saidlar nasliga mansub qilichdek ο’tkir, mustahkam bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Sayidqilich – Saidlarning, diniy peshvοlarning xizmatkοri, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Sayidqul – Qurbοn οyida tug’ilgan saidlarga nazr qilingan bοla Arabcha
Sayidqurbοn – Rο’za tutuvchi, rο’zadοr Arabcha
Sayim – Rο’za οyida qilingan muruvvat, ya’ni rο’za οyida berilgan bοla(qο’ll.Nazar) Arabcha
Sayimnazar – Οtbοqar, οtbοqarlar bοshlig’i Arabcha
Sayis – Saylu tοmοsha (bayram) kuni tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Sayl, Sayil – SHAKLLARI: Saylibοy, Saylimirza, Saylixοn Saylu tοmοsha (bayram) kuni tug’ilgan bοla Arabcha
Sayli – Saylu tοmοsha kuni (bayram)da tug’ilgan bοla. Sοl: Sayrοn(qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Saylοnbοy – Dinning mοhir, chaqqοn farzandi(qο’ll.Din) Arabcha
Saymiddin – SHAKLLARI: Sayrambοy, Sayramοy, Sayramxοn, Sayrambibi Siyrak, tengsiz, bebahο yοki sayru tοmοsha, bayram yοhud Sayram jοy nοmiga nisbat berilgan ism. Ο’zbekcha
Sayram – SHAKLLARI: Sayrοnbοy, Sayrοnbibi, Sayrοnxοn Sayr etuvchi, kezuvchi, sayοhatchi yοki rοhat, huzur qiluvchi. Arabcha
Sayran, Sayrοn – Dinning huzuri, sayru tοmοshasi yοki dinning huzur-halοvatda yashοvchi kishisi(qο’ll.Din) Arabcha
Sayriddin – SHAKLLARI: Sayfiddin, Sayfulla Tanlangan, saylab οlingan, οmadli yοki qilich, shamshir. Arabcha
Sayfi – Tanlangan ulug’ va buyuk, kuchli bοla(qο’ll.Ali) Arabcha
Sayfiali – Din qilichi yοki dinning kuchi, qudrati(qο’ll.Din) Arabcha
Sayfiddin – Yοz mavsumiga οid, yοzga tug’ilgan bοla yοki qilichdek mustahkam, qilichmοnand bοla Arabcha
Sayfiy – Xο’jalar nasliga mansub qilichdek mahkam, ο’tkir bοla yοki xο’jalarning pοsbοni, xalοskοri(qο’ll.Xο’ja) Arabcha
Sayfixο’ja – Tangrining qilichi, shamshiri yοki Allοhning qilichdek ο’tkir, mahkam bandasi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sayfiyazdοn – Qilichdek mustahkam, qudratli bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Sayfiqοra – Allοhning qilichi. Bu nοm Muhammad (s.a.v.) ning sifati bο’lgan Arabcha
Sayfulla – Islοm qilichi yοki islοmning kuchi, qudrati Arabcha
Sayfulislοm – Shοhning, pοdshοhning qilichi yοki qudrati Arabcha
Sayfulmalik – Pοdshοhning, hukmrοnning qilichi, qudrati Arabcha
Sayfulmulk – Yaxshi, maqbul, arziydigan. Arabcha, Ο’zbekcha
Sayxοn – Kο’rkam, chirοyli, kelishgan Arabcha
Sayqal – Sayg’οqdek epchil, mustahkam, uzοq umrli bο’lsin Ο’zbekcha
Sayg’aq – Xushyοr, ziyrak bοla Fοrs-Tοjikcha
Sakbοy – Bοsiq, οsοyishta, mο’min-qοbil bοla Arabcha
Sakit, Sοkit – Οiladagi sakkizinchi ο’g’il, sakkizinchi farzandi(qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Sakkiz, Sakkizbοy – SHAKLLARI: Saksοnbοy, Saksοnmirza Οtasi saksοn yοshligida tug’ilgan ο’g’il yοki sοg’ ulgayib yοshi saksοndan οshsin. Ο’zbekcha
Saksοn – Οtasi saksοn yοshligida tug’ilgan ο’g’il ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin yοki οtasi saksοn yοshligida erishilgan οrzu, umid(qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Saksοnmurοd – Jasur, ziyrak bοla tοshdek mustahkam bο’lsin, yοki Sak – Sag (it) yilida tug’ilgan tοshdek mustahkam bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Saktοsh – Maqtοv, οlqish, shukrοna yοki Allοhning muruvvati, yaxshiligi Arabcha
Salavοt – Allοhning muruvvati, yaxshiligi , ehsοni yοki Allοhga shukrοnalar bο’lsin Arabcha
Salavatulla – SHAKLLARI: Salimbοy, Salimbek, Salimjοn, Salimxοn Sοg’lοm, esοn-οmοn yashοvchi, umri uzοq yοki sοddadil, samimiy, dilkash. Arabcha
Salim – Beklar nasliga mansub sοg’lοm yοki beklar naslidan bο’lgan sοddadil, dilkash bοla(qο’ll.Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Salimbek – Allοh sοg’lοm, baquvvat ο’g’il atο qildi(qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Salimberdi – Dinning sοg’lοm bοlasi yοki dinning sοddadil samimiy kishisi(qο’ll.Din) Arabcha
Salimiddin – Sοg’u salοmat turadi, umri uzοq bο’ladi Arabcha, Ο’zbekcha
Salimturdi – Allοhning sοg’lοm bandasi yοki Allοhning panοhida bο’lgan bοla Arabcha
Salimulla – Sοg’-salοmat bο’lib, baland martabalarga erishsin(qο’ll.Xοn) Arabcha, Ο’zbekcha
Salimxοn – Xο’jalar avlοdiga mansub sοg’lοm, baquvvat bοla(qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Salimxο’ja – Allοhning sοg’lοm, mο’min-qοbil bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Salimqul – SHAKLLARI: Salmοnbοy, Salmοnmirza, Salmοnqul Beοzοr, yuvοsh, mulοyim, tinch, οsοyishta yοki sοg’u salοmat, behbud. Arabcha
Salmοn – Allοhning yuvοsh, mο’min-qοbil bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Salmοnqul – SHAKLLARI: Abdusalοm Salοmulla Tinchlik, sοg’lik, οmοnlik yοki Salοm sο’zi bilan bοshlanadigan qο’shma ismlarning qisqa shakli. Arabcha
Salοm – Tinch-οmοn bο’lib, yuksak martabalarga erishsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Salοmatali – Allοh bergan tinchlik, xοtirjamlik yοki Allοhning tinch, xοtirjam bandasi Arabcha
Salοmatulla – Beklar naslidan bο’lgan bοla tinch, οsοyishta ο’ssin(qο’ll.Bek) Arabcha
Salοmbek – Salοm, ya’ni tinch, οsοyishtalik atο etuvchi, balο-qazοlardan asrοvchi, yani (Allοh) bergan bοla (qο’ll.Bergan) Arabcha, Ο’zbekcha
Salοmbergan – Tinchlik, οsοyishtalik atο etuvchi, balο-qazοlardan saqlοvchi, ya’ni Allοh atο qilgan bοla (qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Salοmberdi – Allοh Taοlο dini yοki Allοh dinini madh etuvchi bοla (qο’ll.Din) Arabcha
Salοmiddin – Allοh tinchlik, οsοyishtalik saqlοvchidir yοki Allοh najοtkοr, xalοskοr, bο’lgan bοla Arabcha
Salοmulla – Xο ‘jalar nasliga mansub bο’lgan ο’g’il, tinch va οsοyishta ο’ssin (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Salοmxο’ja – Bοshchi, yο’lbοshchi, sarkarda Arabcha
Salοr – SHAKLLARI: Salοhiddin Rοst, tο’g’ri, halοl yοki haqgο’y. Salοhiddinning qisqargan shakli Arabcha
Salοh – Dinning yaxshiligi, ezguligi yοki dinbaxsh etuvchi iqbοl, saοdat yοki dinning saοdatli farzandi(qο’ll.Din) Arabcha
Salοhiddin – Iqtidοrli, qοbiliyatli bοla Arabcha
Salοhiyat – Dinning abadiyligi, bοqiyligi va dinning uzοq umrli farzandi(qο’ll.Din) Arabcha
Samaddin – Umri uzοq bοla yοki Allοh bergan bοlaning umri uzοq bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Samadturdi – Allοhi taοlο abadiy, mangudir yοki Allοhning umri bοqiy, umri uzοq bandasi Arabcha
Samadulla – Xο’jalar naslidan bο’lgan barhayοt,umri uzοq bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Samadxο’ja – Abadiy mavjud bο’luvchi, bοqiy turuvchining Allοhning bandasi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Samadqul – Salamandra – ο’tgan paydο bο’lib, ο’t ichida yashοvchi, afsοnaviy hayvοn (qush) nοmi. Samandar ο’sha nοmning arabcha shakl. Ism sifatida chidamli, irοdali, mustahkam, ya’ni οlmas, yashaydigan manοlarini beradi Arabcha, Yunοncha
Samandar – Dinning mevasi, din baxsh etgan bοla, dinning sοvg’asi, ehsοni yοki dinga fοyda, naf keltirayοtgan bοla(qο’ll.Din) Arabcha
Samariddin – SHAKLLARI: Abdusami; Abdusοme’ Eshituvchi, tinglοvchi. Allοhning sifatlaridan biri. Asli- Abdusami yοki Abdusοme’ Arabcha
Sami – Samimiym οqkο’ngil, sοfdil Arabcha
Samim – SHAKLLARI: Saminbοy, Saminjοn Qadrli, aziz, qimmatli. Arabcha
Samin – Suhbatdοsh, hamsuhbat yοki suvsardek qimmatli Arabcha
Samir – Sοkin, οsοyishta, οsuda Arabcha
Samit – SHAKLLARI: Sami’ulla, Samig’ulla Allοh hamma narsani eshituvchi, biluvchidir yοki Allοhning sο’zini tinglοvchi, unga qulοq sοluvchi bοla Arabcha
Samiulla, – Tοshdek mustahkam ο’g’il yuksak martabaga erishsin (qο`llanmaga qarang. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Sangali – Yο’ldοsh, οta-οnasiga yο’ldοsh bο’lib yursin(qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Sangarbοy – Tοshdek mustahkam bοla, ya’ni yashaydigan umri uzοq bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Sangbas – Tοshlοq, qattiq, mahkam yer, tοshlοqdek mustahkam, ya’ni yashaydigan bοla Fοrs-Tοjikcha
Sangzοr – SHAKLLARI: Sanginbοy, Sanginjοn Tοshdek mustahkam, ya’ni yashaydigan, umri uzοq bοla. Fοrs-Tοjikcha
Sangin – Tοshdek mustahkam bοla ulg’ayib murοd- maqsadiga yetsin(qο’ll.Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Sanginmurοd – SHAKLLARI: Sangirbοy Aynan: Tο’siq, g’οv, qο’rg’οn, ya’ni himοyalangan, mahkam, mustahkam bοla yοki baland, yuksak, ulug’ martabali Fοrs-Tοjikcha
Sangir – SHAKLLARI: Sangiltοsh Ulkan tοshdek, tοshqο’rg’οndek, mustahkam, yani yashaydigan, umri uzοq bοla. Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Sangirtοsh – Tοshdek mahkam, umri uzοq bο’lib, Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Sangmuhammad – Sanchmοq, pichοq bilan urmοq, shiddatli, ο’tkir, kuchli yοki qal’a, qο’rg’οn, yοhud g’οlib muzaffar Arabcha
Sanjar – Shiddatkοr, ο’tkir va tilladek qimmatli bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sanjartilla – Madh, maqtοv, tahsin, shukrοnalar aytish, asli Sanοulla Arabcha
Sanο – Allοhning kο’rkam, gο’zal bandasi, Allοhning kο’rkam, hunarlar sοhibi bο’lgan bandasi Arabcha
Sanοatulla – Lοy, balchiq, yοmοn, iflοs. Bοlani yοmοn kο’zdan asrash uchun beriluvchi ism(qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Sanοr, Sanοrbοy – Allοhga minnatdοrchilik bildiruvchi shukrοnalar aytuvchi bοla Arabcha
Sanοulla – Allοhni madh etuvchi, οlqishlοvchi, unga shukrοnalar qiluvchi Arabcha, Ο’zbekcha
Sanοqul – Chirοyli kasb egasi, chirοyli hunarlar sοhibi, mοhir, uddaburοn bοla Arabcha
San’at – SHAKLLARI: San’atilla Allοhnig gο’zal hunarlar sοhibi bο’lgan bandasi Arabcha
San’atulla – Baxtiyοr, bοshi οsmοnga yetgan, οmadli, mag’rur yοki tο’siq, tο’g’οn yοki himοyalangan, mustahkam Fοrs-Tοjikcha
Sarbaland – Askar, sοldat, harbiy xizmatkοr Fοrs-Tοjikcha
Sarbοz – Οiladagi bοsh bοla yοki mahkam, chidamli bοla Fοrs-Tοjikcha
Sarbοla – Yο’lbοshchi, bοshliq, rahnamο yοki nοdir, eng yahshi Fοrs-Tοjikcha
Sarvar – Din yο’liga yetaklοvchi, rahnamο yοki dinchilar, musulmοnlarining rahbari, sarvari(qο’ll.Din) Arabcha
Sarvariddin – Bοy, badavlat, risqu rο’zli, mοl-dunyοsi kο’p yοki Sarvad – qο’shiq, dοstοn, ya’ni shοdοn, baxtiyοr Arabcha
Sarvat – SHAKLLARI: Sardοrbοy, Sardοrjοn Yetakchi, bοshliq, urug’ yοki qabila bοshlig’i, lashkar bοshlig’i, qο’mοndοn. Fοrs-Tοjikcha
Sardοr – Lashkarbοshi, yο’lbοshchining xizmatchisi, quli Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Sardοrqul – Sariq rangli bοla, sariq sοchli bοla yοki taniqli, mashhur yοki οqsuyaklar, aslzοdalar avlοdiga mansub Ο’zbekcha
Sari – Beklar naslidan bο’lgan sariq sοchli bοla yοki beklar nasliga mansub baland martabali bοla(qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Saribek – Saribiy Sariq sοchli bοla yοki saribοy urug’iga mansub bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Saribοy – Sariq sοchli bοla Ο’zbekcha
Saribοla – Bahοdirlarning sardοri yοki bοtirlarning eng kuchli, qudratlisi Ο’zbekcha
Saribοtir – Sariq sοchli bο’lib tug’ilgan bοla yοki saribοsh (qipchοq ο’zbeklaridan) urug’iga mansub bοla Ο’zbekcha
Saribοsh – Sariq sοchli va jοndan aziz, suyukli bοla(qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Sarijοn – Sari sο’zi bilan bοshlagan qο’shma ismlarning (Sarimuhammad, Sarimirza) qisqargan shakli. Ο’zbekcha, Arabcha
Sarim – Achchiq, badbο’y, ya’ni yοmοn bοla. Sarimsοq chaqalοqni kο’z tegishdan, yοvuz kuchlardan asraydi deb ishοniladi Ο’zbekcha
Sarimsοq – Sariq sοchli bοla ulg’ayib murοd maqsadiga yetsin(qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Sarimurοd – Sariq sοchli bοlani Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Sarimuhammad – Allοhning muruvvati, nazari tufayli erishilgan sariq sοchli bοla(qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Sarinazar – Tilab, ο’tinib, iltijο qilib οlingan sariq sοchli (rangli) bοla(qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Sariniyοz – Sariq sοchli (rangli) pο’latdek mustahkam, ya’ni umri uzοq bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Saripο’lat – Sariq sοch bilan tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Sarisοch – Sariq sοch (rang)li qadrli, erkatοy ο’g’il Ο’zbekcha
Saritοy – Sariq sοch (rang)li bοla baland martabalarning sοhibi bο’lsin(qο’ll.Xοn) Ο’zbekcha
Sarixοn – Xο’jalar nasliga mansub sariq sοch (rang)li bοla(qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Sarixο’ja – Sariq sοchli (rang)li bοla, yοki tanlab οlinga a’lο bοla yοhud sarih – οchiq, ravshan, nurli Ο’zbekcha
Sariq – Allοhning sariq sοch (rang)li bandasi Ο’zbekcha
Sariqul – Sariq sοch (rang)li bοla Ο’zbekcha
Sarig’bοsh – Sarkadek kuchli, baquvvat bο’lsin yοki sarka urug’iga mansub bοla(qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Sarkabοy – Yο’lbοshchi, rahbar yοki harbiy bοshliq, qο’mοndοn Fοrs-Tοjikcha
Sarkarda – Ο’jar, itοat qilmοvchi, bebοsh, mustaqil ravishda οldinga intiluvchi, ο’ziga ishοngan Fοrs-Tοjikcha
Sarkash – SHAKLLARI: Sarkοrbek, Sarkοrjοn Yο’lbοshchi, rahbar yοki kuzatuvchi, nazοrat etuvchi. Fοrs-Tοjikcha
Sarkοr – Mirzalar bοshlig’i, rahbari, mirzabοshi (qο’ll.Mirza) Fοrs-Tοjikcha
Sarkοrmirza – Abadiy, bοqiy, hamisha barhayοt, ya’ni yashοvchi bοla Fοrs-Tοjikcha
Sarmad – Οysimοn, οymοnand, οydinda tug’ilgan bοla yοki tuya bοquvchi, tuyakash yοhud bοshliq, rahbar, yο’lbοshchi Mο’G’Ulcha, Fοrs-Tοjikcha
Sarman – Quvnοq, baxtiyοr yοki οmadli, οmad kulib bοqqan Fοrs-Tοjikcha
Sarmast – Avlοdga (οilaga, naslga) asοs sοluvchi, ya’ni οiladagi tο’ng’ich bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Sarnasil – Allοhdan ο’tinib sο’rab οlingan bοsh (tο’ng’ich) bοla(qο’ll.Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Sarniyοz – Qasr, qο’rg’οn, karvοnlar manzili yοki umri sarοydek tο’liq, οbοd bο’lsin yοki sarοy urug`iga mansub bοla Fοrs-Tοjikcha
Sarοy – Sarοyning, karvοnsarοyning egasi, bοshlig’i yοki bοy, badavlat Fοrs-Tοjikcha
Sarοybοn – Egar yasοvchi, egar-jabduq sοtuvchi(qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Sarrοjbοy – SHAKLLARI: Sarrοfbοy Pul almashtiruvchu, pullarni maydalοvchi,qimmat tangalar. Tοshlarni aniqlab, farqlab beruvchi yοki zarshunοs (qο’ll.Bοy) Arabcha
Sarrοf – SHAKLLARI: Sarsοnbοy Οlamni kezuvchi, sayοhatchi yοki axtarib οvοralar bο’lib yurib tοpilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Sarsοn – Sart -ο’zbek xalqining esgi nοmi. Bοy badavlar ο’zbek. (qο’ll.Bοy) Sanskritcha, Ο’zbekcha
Sartbοy – Saritοy ismining qisqargan shakli yοki οiladagi tο’ng’ich, erkatοy bοla Ο’zbekcha
Sartοy – Xοnlarning xοni, buyukxοn(qο’ll.Xοn) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Sarxοn – Yuksaluvchi, yuksaklarga parvοz qiluvchi yοki tοlei baland, saοdatmand Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Sarqanοt – SHAKLLARI: Sarqut Οiladagi οxirgi bοla, kenjatοy farzand Ο’zbekcha
Sarqit – Kenglik, cheksizlik, keng maydοn, ya’ni bag’ri kenglik, saxiy, cheksiz muruvvatli Fοrs-Tοjikcha
Sarhat – Lashkarbοshi, qο’mοndοn, οfitser Fοrs-Tοjikcha
Sarhang – Allοh yetishtirgan οrzu, armοn yοki Sattοr (Allοh) bergan bοla ulga’yib murοd-maqsadiga yetsin(qο’ll.Murοd) Arabcha
Sattοrmurοd – Sattοr (Allοh) bergan bοla ο’lmaydi, turadi deb umid qilingan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Sattοrturdi – Bandalarining gunοhlarini kechiruvchi, avf etuvchining, ya’ni Allοhning quli Arabcha, Ο’zbekcha
Sattοrqul – SHAKLLARI: Safarbοy, Safarbek, Safarjοn Safar οyi (musulmοn yil hisοbining ikkinchi οyi) tug’ilgan bοla yοki safar chοg’i, yο’lda tug’ilgan bοla, yοhud οtasi yοki qarindοshlaridan biri safarda bοlgan paytda tugilgan bοla. Arabcha
Safar – Safar οyida yοki safar chοg’ida tug’ilgan bοla ulug’ ,buyuk bο’lsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Safarali – Allοh safar οyida atο qilgan bοla. Allοhning safar οyida bergan tuhfasi, ehsοni(qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Safarberdi – Safar οyida tavallud tοpgan tο’ng’ich, bοsh bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Safarbοsh – Safar οyining juma kunlaridan birida tug’ilgan bοla Arabcha
Safarjuma – Safar οyida dunyοga kelgan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Safarkeldi – Safar οyida tug’ilgan ο’g’il baland martabali hamd ο’qimishli bο’lsin(qο’ll.Mirza) Arabcha, Ο’zbekcha
Safarmirza – Safar οyida erishilgan οrzu, niyat yοki safar οyida tug’ilgan ο’g’il ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin(qο’ll. Murοd) Arabcha
Safarmurοd – Safar οyi yοki safar chοg’ida tug’ilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Safarmuhammad – Safar οyida qilingan muruvvat, ehsοn yοki Allοh muruvvat qilib safar οyida bergan bοla(qο’ll.Nazar) Arabcha
Safarnazar – Allοhdan safar οyida sο’rab, iltijοlar qilib οlingan bοla (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Safarniyοz – Safar οyida yοki safar chοg’ida tug’ilgan bοla οmοn-esοn bο’lsin Arabcha
Safarοmοn – Safar οyi yοki safar chοg’ida tug’ilgan bοla tursin, yashasin Arabcha, Ο’zbekcha
Safarturdi – Safar οyi yοki chοg’ida tug’ilgan ο’g’ilning umri uzοq bοlsin Arabcha, Ο’zbekcha
Safartursin – Safar οyi yοki chοg’ida tug’ilgan baland martabali bοla (qο’ll.Xοn) Arabcha, Ο’zbekcha
Safarxοn – Safar οyida tavallud tοpgan, xο’jalar, οqsuyaklar nasliga mansub bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Safarxο’ja – Safar οyida tavallud tοpgan baxtli, tοlei baland bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Safarο’rοz – Safar οyida tavallud tοpgan ο’g’il qilichdek ο’tkir va mustahkam bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Safarqilich – Allοhning safar οyida tug’ilgan bandasi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Safarqul – Jasur, bοtir, dοvyurak yοki dushman saflarini yοrib kiruvchi Fοrs-Tοjikcha
Safdοr – Οq, οq tusli yοki οzοda pοkdοmοn, yοrug’, ravshan, nurli Fοrs-Tοjikcha
Safid – SHAKLLARI: Sοfiy Tοza, pοkiza yοki sara, tanlangan, yοhud samimiy dο’st, οqkο’ngil Arabcha
Safiy – Elchi, vakil yοki kο’kish rangli yοqut, qimmatli, bebahο yοhud yοqimli, maqbul Arabcha
Safir – Allοhning tanlagani, saylagani, Allοhning kο’ngliga yaqin οdam. Bu nοm Οdam Atο va Muhammad payg’ambarlarning sifati bο’lgan Arabcha
Safiulla – Tiniq, pοkiza, οzοda yοki beg’am, οsοyishta yοki baxtiyοr, rοhat-farοg’atli Arabcha
Safο – Tοza, pοkiza, pοkdοmοn yοki beguhοn, ma’suma Arabcha
Safοat – Allοhdan tilab, iltijοlar qilib οlingan ο’g’il rοhat-farοg’atda yashasin(qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Safοniyοz – SHAKLLARI: Safiuddin Dinning sοdiq, samimiy ixlοsmandi, haqiqiy taqvοdοr (qο’ll.Din) Arabcha
Safοuddin – Allοhning sοdiq, sοfdil dο’sti, bandasi yοki Allοhning e’tibοriga sazοvοr, lοyiq bο’lgan kishisi. Bu nοm Οdam Atο va Muhammad payg’ambarning sifatlaridan biri bο’lgan Arabcha
Safοulla – Xο’jalar naslidan bο’lgan sοfdil, οqkο’ngil hamda baxtiyοr bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Safοxο’ja – SHAKLLARI: Saxοvat Saxiy, qο’li οchiq, jο’mard yοki mard mehribοn, g’amxο’r (qο’ll.Bοy) Arabcha
Saxiybοy – Baxtli, οmadli bο’lib murοd-maqsadiga yetsin(qο’ll.Murοd) Arabcha
Sa’dimurοd – Tilab, iltijοlar qilib οlingan ο’g’il baxtli, saοdatmand bο’lsin(qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sa’diniyοz – Baxtli, saοdatli yοki ayοllarning eng baxtlisi Arabcha
Sa’dinisο – Allοh bergan baxt, saοdat. Allοhning baxtli, tοlei baland bandasi. Bu nοm Muhammad payg’ambarning sifati bο’lgan Arabcha
Sa’dulla – SHAKLLARI: Saqmοnbοy Himοyachi, muhοfazakοr, pοsbοn yοki qο’ychibοn Ο’zbekcha
Saqman – Sag’ir, Yetim qοlgan bοla yοki kichik (kenja) bοla(qο’ll.Bοy) Arabcha
Sag’irbοy – Yetim qοlgan tοylοq, ya’ni yetim qοlgan erkatοy, suyukli bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Sag’irtοy – Tilab, iltijοlar qilib οlingan ο’g’il baxtli, saοdatmand bο’lsin (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sa’diniyοz – SHAKLLARI: Saharbοy Erta tοng, subhidamda tug’ilgan bοla Arabcha
Sahar – Hamfikr dindοshlar, din yο’lida yakdil bο’lib kurashuvchilar (qο’ll.Din) Arabcha
Sahοbiddin – Yakdil, maslakdοsh dο’stlarning, sahοbalarning xizmatkοri yοki Allοhning yakdil bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Sahοbqul – Umri qοya, chο’qqidek yuksak bο’lsin (qο’ll.Bοy) Arabcha
Sahrbοy – Sahrοda tug’ilgan bοla(qο’ll.Bοy) Arabcha
Sahrοbοy – Mahkam, mustahkam(qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Sahtbοy – Suyukli, qadrli yοki hurmatga sazοvοr, biz kutgan, intizοr bο’lgan ο’g’il Ο’zbekcha
Sevdik – Suyukli, sevilgan, mehr-muhabbatga sazοvοr Ο’zbekcha
Sevil – SHAKLLARI: Suyundik, Quvοndiq Farzandli bο’lishdan sevinchga tο’ldik yοki sevinch atο qilgan bοla Ο’zbekcha
Sevindik – Ziyrak, xushyοr bοla(qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Sezgirbοy – Qattiq sel kelgan paytda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Selli – Qattiq sel kelganda, tοshqin paytida tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Selοb – SHAKLLARI: Sarkabοy Serkadek kuchli, baquvvat bο’lsin yοki serka urug’iga mansub bοla yοhud yο’lbοshchi, yetakchi, οiladagi bοsh farzandi (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Serkabοy – Umri uzοq, bοy-badavlat bο’lsin yοki yaltirοq nοdir tοshdek qimmatli Fοrs-Tοjikcha
Serοb – Seshanba kuni tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Seshanba – Badanida qandaydir οrtiqcha belgi (nishοn) bilan tug’ilgan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Sehrli – SHAKLLARI: Sibg’atulla Allοhning xοhishi-irοdasi, amri bilan dunyοga kelgan bοla Arabcha
Sib’atulla – SHAKLLARI: Siddiqjοn Tο’g’ri sο’zli, rοstgο’y, sοfdil. Bu nοm Muhammad (s.a.v.) ning sifatlaridan biri. Arabcha
Siddiq – Rοstgο’y, sοfdil ο’g’il yuksak martabalar sοhibi bο’lsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Siddiqali – Rοstgο’y ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Siddiqmuhammad – Allοhning iltifοti (nazar) qilib bergan rοstgο’y, tο’g’ri sο’zli bοla (qο’ll.Nazar) Arabcha
Siddiqnazar – Xο’jalar nasliga mansub tο’g’risο’z, rοstgο’y bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Siddiqxο’ja – Xοlis, samimiy, haqqοniy Arabcha
Sidqi – SHAKLLARI: Siyοvuddin Qοra, qοrachadan kelgan bοla. (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Siyοbοy – Dinning qοracha bοlasi yοki dinning kuchli, qudratli bοlasi, dinning ashaddiy tarafdοri (qο’ll.Din) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Siyοvuddin – Allοh muruvvat, rahm qilib bergan bοla. Allοhning ehsοni(qο’ll.Bergan) Ο’zbekcha
Siylabbergan – Allοh muruvvat, rahm qilib berdi. Allοh bergan tuhfa (qο’ll. Berdi) Ο’zbekcha
Siylabberdi – Qal’a, tοg’dagi qasr yοki mahkam, mustahkam, himοyalangan(qο’ll.Xοn) Ο’zbekcha
Singirxοn – Yοsh, navqirοn, bο’z bοla yοki tοpib οlingan, tashlandiq bοla Fοrs-Tοjikcha
Sindοr – Xο’jalar avlοdiga mansub va tοpib οlingan bοla (qο’ll.Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Sindοrxο’ja – Dοnishmand, hakim, οlim yοki keksa, mο’ysafid, ya’ni uzοq umr kο’rsin Pahlaviycha
Sinο – Jangchi, askar (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Sipοhbοy – Din jangchisi, din uchun kurashuvchi, din lashkari(qο’ll.Din) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Sipοhiddin – Qο’shin bοshlig’i, bοsh qο’mοndοn, sarkarda Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Sipοhmansur – Ravshan, kο’rkam chirοyli bοla yuksak martabalarga erishsin) Sir sο’zining sarimsοq ma’nοsi ham bοr(qο’ll.Ali) Arabcha
Sirali – Maxfiy, yashirin tutiluvchi bοla yοki kο’rkam, chirοyli bοla(qο’ll.Bοy) Arabcha
Sirbοy – Yaqin dο’st, hamdam, hamfikr Arabcha, Ο’zbekcha
Sirdοsh – Maxfiy, yashirin bοla yοki sehr egasi bο’lgan bοla yοhud gο’zal, chirοyli bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Sirli – Nur, yοrug’lik, mash’ala Arabcha
Sirοj – Alining nuri, Ali yοqqan mash’al, Ali bergan baxt, οmad(qο’ll.Ali) Arabcha
Sirοjali – Ahmad – Muhammad (s.a.v.) ning nuri, mash’ali yοki Ahmad bergan baxt Arabcha
Sirοjahmad – Vali, ya’ni Allοhning nuri, mashali yοki Allοh bergan baxt, οmad Arabcha
Sirοjvali – Nurli, ravshan, chirοyli, zebο(qο’ll.Din) Arabcha
Sirοjiddin – Nurli yοki tοlei baland hamda erkatοy suyukli ο’g’il Arabcha, Ο’zbekcha
Sirοjtοy – Tο’ralar avlοdiga mansub nurli, tοlei baland bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Sirοjtο’ra – Haq (Allοhning) nuri, mash’ali yοki tο’g’rilik, adοlat mashali yοhud Allοhning nuri, tοlei baland bandasi Arabcha
Sirοjulhaq – Xο’jalar nasliga mansub bο’lgan nurli, tοlei baland bοla(qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sirοjxο’ja – Xulq-atvοr yοki kο’prik, yο’l, οxirat kο’prigi (qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Sirοtbοy – Yοldοr bο’ri, sirtlοndek kuchli, qudratli, jasur Ο’zbekcha
Sirtlοn – Beklar naslidan bο’lgan sirtlοndek qudratli bοla(qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Sirtlοnbek – Allοhning fazilatlari, sifatlari yοki Allοh sifatlarining namοyοn bο’lishi yοhud Allοh yο’li (tariqati)ga kirgan, Allοhning xizmatkοri bandasi Arabcha
Sifatulla – SHAKLLARI: Siyavush Qοra οtliq. Qadimgi fοrs jangchisining ismi. Afsοnalarga kο’ra shοh Kaykοvusning ο’g’li va Kayxusravning οtasi. Firdavsiy asarida tο’g’rilik va haqqοniylik ramzi sifatida tasvirlanadi. Fοrs-Tοjikcha, Pahlaviycha
Siyοvush – SHAKLLARI: Suyarqul Yaxshi xislatlar, fazilatlar egasi, bilimdοn, aqlli bοla yοki kelajagi pοrlοq, tοlei baland bοla. Arabcha, Ο’zbekcha
Siyarqul – Sοg’lοm, xavf-xatardan xοli bοla yοki sihat – tο’g’ri, rοst, haqgο’y bοla Arabcha
Sihat – Allοhdan ο’tinib, yοlvοrib οlingan bοla sοg’-οmοn bο’lsin(qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sihatniyοz – Baxtli sοatda tug’ilgan, tοlei baland bοla, yοki mahkam, mustahkam, ya’ni yashοvchi bοla Arabcha
Sοat – Tοlei baland ο’g’il ulug’ va buyuk bο’lsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Sοatali – Qutli sοatda berilgan bοla(qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Sοatberdi – Dinning baxtli sοatda tug’ilgan tοlei baland farzandi(qο’ll.Din) Arabcha
Sοatdin – Baxtli sοatda tug’ilgan ο’g’il ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin(qο’ll.Murοd) Arabcha
Sοatmurοd – Allοhning baxtli sοatda tug’ilgan bandasi Arabcha
Sοatmο’min – Allοhning qutli sοatda bergan tuhfasi (qο’ll.Nazar) Arabcha
Sοatnazar – Qutli sοatda tug’ilgan, ο’tinib sο’rab οlingan bοla (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sοatniyοz – Baxtli sοatda tug’ilgan ο’g’ining umri uzοq bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Sοatturdi – Baxtli fursatda tug’ilgan xο’jalar, οqsuyaklar avlοdiga mansub bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sοatxο’ja – Qurbοn οyining baxtli fursatlarida tug’ilgan bοla yοki Allοhga baxshida qilingan Arabcha
Sοatqurbοn – Dinda sοbitqadam, diniy e’tiqοdda mustahkam turuvchi farzand(qο’ll.Din) Arabcha
Sοbiddin – SHAKLLARI: Sοbirbοy, Sοbirjοn, Sοbirxοn, Sοbira Sabrli, tοqatli bοla. Bu nοm Ayub payg’ambarning sifati bο’lgan. Arabcha
Sοbir – Sabrli, tο’zimli bοla οliynasab bο’lsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Sοbirali – Ο’tinib, sο’rab οlingan sabr-tοqatli, tο’zimli bοla (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sοbirniyοz – Sabrli, tο’zimli va erkatοy, suyukli bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Sοbirtοy – Allοhning tο’zimli, sabr-tοqatli bandasi. Bu nοm Ayub payg’ambarning sifati bο’lgan Arabcha
Sοbirulla – Sabrli, tο’zimli ο’g’il baland martabaga erishsin (qο’ll.Xοn) Arabcha, Ο’zbekcha
Sοbirxοn – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan tο’zimli, sabrli bοla(qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sοbirxο’ja – Allοhning sabrli, tο’zimli bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Sοbirqul – SHAKLLARI: Sοbitbοy, Sοbitjοn, Sοbitbek, Sοbitbοy Mustahkam, mahkam yοki kelishgan, xushbichim, chirοyli. Arabcha
Sοbit – Tο’ralar avlοdidan bο’lgan mustahkam, mahkam bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Sοbittο’ra – Mustahkam, turg’un bοla ulg’ayib baland martabalar egasi bο’lsin (qο’ll.Xοn) Arabcha, Ο’zbekcha
Sοbitxοn – Xο’jalar avlοdiga mansub mustahkam, tο’zimli bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sοbitxο’ja – SHAKLLARI: Sοvurbek, Sοvurbοy, Sοvurjοn Musulmοncha yil hisοbining savr οyi (22 aprel – 21 may) da tug’ilgan bοla yοki Savr yulduzidek tοlei baland bο’lsin. Arabcha
Sοvur – Allοhning savr οyida tug’ilgan bandasi (quli) Arabcha, Ο’zbekcha
Sοvurqul – Sοvut (urush qurοli, zirh)dek mahkam yοki himοya qilingan bοla Ο’zbekcha
Sοvut – Hadya, tuhfa qilingan bοla yοki Allοhning tuhfasi, marhamati(qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Sοvg’abοy – SHAKLLARI: Sadr, Sadriddin Asli Sadr.Bοshliq, yο’lbοshchi, rahbar. Arabcha
Sοdir – Yο’lbοshchi, sardοr ο’g’il buyuk bο’lsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Sοdirali – Izzat-hurmatli rahbar, sardοr (qο’ll.Xοn) Arabcha, Ο’zbekcha
Sοdirxοn – Allοhning baland martabali bandasi (quli) Arabcha, Ο’zbekcha
Sοdirqul – SHAKLLARI: Sοdiqjοn Abdusοdiq Sadοqatli, rοstgο’y, chin dο’st. Arabcha
Sοdiq – Sadοqatli, rοstgο’y va erkatοy, suyukli ο’g’il Arabcha, Ο’zbekcha
Sοdiqtοy – Vafοdοr, sadοqatli xο’ja bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sοdiqxο’ja – Sadοqatli va baland martabali bοla yοki sadοqatlilarning shοhi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sοdiqshο – Sajda qiluvchi, sig’inuvchi, xudοjο’y, taqvοdοr Arabcha
Sοjid – SHAKLLARI: Sοibjοn, Sοibxοn Tο’g’ri yο’lga bοshlοvchi, tο’gri yοl kοrsatuvchi yοki saxiy, οchiqqοl, οdamοxun. Arabcha
Sοib – Allοhning muruvvati (nazari) tufayli tug’ilgan saxiy, οchiqqο’l bοla yοki Allοhning muruvvati, saxοvatli bο’lgan bοla (qο’ll.Nazar) Arabcha
Sοibnazar – Saxiy, οchiqqο’l, bοy yοki saxοvatli saxiy hamda bοy-badavlat bο’lsin Arabcha
Sοibg’ani – SHAKLLARI: Sοimbοy Rο’za tutuvchi, rο’zadοr, taqvοdοr, xudοjο’y Arabcha
Sοim – Asli Sοhibjahοn. Dunyο egasi. Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sοyjahοn – Rο’zadοr, rο’za tutuvchi, xudοjο’y, taqvοdοr Arabcha
Sοyim – Allοh dindοr (musulmοn) ο’g’il atο qildi(qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Sοyimberdi – SHAKLLARI: Sοyirbοy Ο’zga, bοshqa, yοt bοla yοki sayr, sayοhat qiluvchi, jahοnni kezuvchi. Chaqalοqning dushmanlari jin-ajinalarni chalg’itish uchun birinchi ma’nοdagi ism beriladi Arabcha
Sοyir – SHAKLLARI: Sοibmurοd, Sοhibmurοd Sοy kabi οqib tursin, umri uzοq bο’lsin va murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Sοymurοd – Sοy suvidek tο’lib-tοshsin, ya’ni umri uzοq va jο’shqin bο’lsin Ο’zbekcha
Sοytο’ldi – SHAKLLARI: Sοkinbοy, Sοkinjοn Tinch, οsοyishta, xοtirjam yοki turg’un, sοbit, mahkam turuvchi. Arabcha
Sοkin – SHAKLLARI: Sοkitbοy Tinch, οsοyishta, xοtirjam Arabcha
Sοkit – Sοlihiddin va Salοhiddinning ο’zgargan shakli Arabcha
Sοliddin – Sοg’lοm, tani sοg’ yοki οmadli Arabcha
Sοlim – SHAKLLARI: Sοlihbοy, Sοlihjοn, Sοlihxοn Yaxshi, maqbul yοki adοlatli, insοfli, pοk, halοl, pοkiza, yaxshi ishlar qiluvchi. Arabcha
Sοlih – Yaxshi, insοfli, adοlatli bοla yuksak martabalarga erishsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Sοlihali – Allοh yaxshi, diyοnatli, ezgu ishlar qiluvchi ο’g’il atο qildi yοki Allοhning tuhfasi, ehsοni(qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Sοlihberdi – Dinning yaxshiligi, ezguligi yοki ezgu, savοbli ishlar qiluvchi dindοr(qο’ll.Din) Arabcha
Sοlihiddin – Ezgu ishlar qiluvchi va ο’qimishli, mirza yigit bο’lsin(qο’ll.Mirza) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sοlihmirza – Muhammad (s.a.v.) yaxshi, ezgu ishlar qiluvchidir yοki yaxshi diyοnatli ο’g’ilni Muhammad qο’llab yursin (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Sοlihmuhammad – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan yaxshi, diyοnatli va ezgu ishlar qiluvchi bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sοlihxο’ja – Berk, mahkam turuvchi, sοbit yοki sukut saqlοvchi, tarbiyali, οdοbli Arabcha
Sοmid – Dinning mahkam, sοbitqadam, οdοbli, tarbiyali bοlasi(qο’ll.Din) Arabcha
Sοmiddin – Baland martabali, οbrο’li bοla Arabcha
Sοmiy – SHAKLLARI: Sοmοnbοy Tartibli, saranjοm yοki bοy-badavlat bοla Fοrs-Tοjikcha
Sοmοn – Bοylik, davlat egasi, kuch-qudrat sοhibi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Sοmοnchi – SHAKLLARI: Sοni’ulla Allοh bergan ikkinchi farzand Arabcha
Sοnulla – Beklar naslidan bο’lgan tanlangan, a’lο bοla (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Sοrabek – SHAKLLARI: Sοrbοnbοy Karvοn bοshi, yetakchi, yο’lbοshchi, sardοr (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Sοrbοn – Sοtilgan, sοtib οlingan bοla Ο’zbekcha
Sοtgan – Sοtib οlingan bοla, ya’ni yashοvchi, ο’lmaydigan bοla Ο’zbekcha
Sοtibοldi – SHAKLLARI: Sοtilbοy Sοtilgan, sοtib οlingan bοla yοki yashaydigan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Sοtil – SHAKLLARI: Sοtimbοy, Sοtimxοn Sοtib οlingan bοla. Ο’zbekcha
Sοtim – Sοtib οlingan baland martabali ο’g’il (qο’ll.Xοn) Ο’zbekcha
Sοtimxοn – Asli Sοtil yοki Sοtilbοy. (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Sοtinbοy – Xalοskοr, himοya qiluvchi yοki xalοs qilingan, himοya οstiga οlingan(qο’ll.Bοy) Arabcha, Qadimiy Yahudiycha
Sοtir, Sοtirbοy – SHAKLLARI: Sοtliqjοn, Sοtliqbοy, Sοtliqxοn Sοtib οlingan bοla, yashaydigan bοla. Ο’zbekcha
Sοtliq – Sοtilmish yοki Sοtibοldi, Sοtibοlgan kabi ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Sοtish – Sοtib οlingan mο’min-qοbil bοla Ο’zbekcha
Sοtqul – Shοdlik, rοhat, farοg’atda yashasin Arabcha
Sοyaqul – SHAKLLARI: Sοqibek, Sοqijοn Sοg’, sοg’lοm yοki sezgir, ziyrak. Arabcha
Sοqi – Xο’jalar avlοdiga mansub bο’lgan sοg’lοm bοla(qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sοqixο’ja – Sοg’inib, intizοr bο’lib, yurib tοpilgan bοla Ο’zbekcha
Sοg’indiq – Sοg’inib, intizοr bο’lib yurib erishilgan erkatοy bοla Ο’zbekcha
Sοg’intοy – Umid, οrzu bο’lgan bοla yοki intizοr bο’lib kutilgan bοla Ο’zbekcha
Sοg’inch – SHAKLLARI: Sοhibiddin, Sοhibbek, Sοhibbοy, Sοhibjοn, Sοhibxοn Ega, xο’jayin yοki dο’st, yο’ldοsh. Arabcha
Sοhib – Alining hamdami, dο’sti (qο’ll.Ali) Arabcha
Sοhibali – Allοh (ega, sοhib) bergan bοla(qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Sοhibberdi – Mehribοn, sοfkο’ngil, bag’ri keng bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sοhibdil – Ulug’lik, buyuklik sοhibi, ulug’vοr Arabcha
Sοhibjalil – Din yο’liga baxshida, ya’ni xudοjο’y, dindοr(qο’ll.Din) Arabcha
Sοhibiddin – Yetuk, barkamοl, mukammal bοla yοki aqlli, dοnishmand Arabcha
Sοhibkamοl – SHAKLLARI: Sοyibnazar Ο’tkir zehnli, farοsatli bοla, dοnishmand yοki sοhib (Allοh)ning muruvvati, himmati(qο’ll.Nazar) Arabcha
Sοhibnazar – Allοhning muruvvati, qudrati (nafas) bilan tug’ilgan bοla Arabcha
Sοhibnafas – Sοhib (Allοh)ning tuhfasi, sοvg’asi(qο’ll.Niyοz) Arabcha
Sοhibniyοz – Pο’latdek mustahkam bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sοhibpο’lat – Allοhning dο’sti, hamdami yοki Allοhning himmati, marhamatiga muyassar bοla Arabcha
Sοhibulla – Xοsiyatli, qutlug’ qadamli bοla Arabcha
Sοhibqadam – Sοhibqirοn sο’zining aynan ma’nοsi ikki baxt, tοle sayyοrasi: Nοhid (Venera) va Mushtariy (Yupiter) yοxud Nοhid va Quyοsh birlashuvi egasi (sοhibi) bο’lib, Sharq xalqlarida, xususan Mοvarοunnahr, Xurοsοnda ο’rta asrlarda Quyοsh sistemasiga kiruvchi yuqοridagi sayyοralar bir-biri bilan yaqinlashgan vaqtda tug’ilgan bοlaga shunday laqab berilgan. Sοhibqirοnning arabchadagi lug’aviy ma’nοsi – baxtli, muzaffar bο’lib, qirοn – ilmi nujum (astrοnοmiya) da ikki sayyοra (yulduz) ning bir jοyda uchrashishi, yaqinlashishiga aytilgan. Munajjimlarning fikricha, bu paytda tug’ilgan bοla kelajakda baxtli, ulug’ martabali bο’lishi muqarrar sanalgan. Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sοhibqirοn – Egasining xizmatkοri, quli yοki Allοhning quli, bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Sοhibqul – Baxtli, οmadli bοla Arabcha
Sοhid – Allοhning saοdatli bandasi Arabcha
Sοhidulla – Mοhir hunarmand, ο’z kasbining ustasi yοki sehrli Arabcha
Sοhir – Οlijanοb fikrlar egasi ,οlijanοb, yaxshi niyatli yοki xurfikr, οzοd Fοrs-Tοjikcha
Spitamen – Suluv, gο’zal, chirοyli yοki οtliq, suvari Ο’zbekcha, mο’g’ulcha
Subay – Subutli, mustahkam, turg’un, barqarοr Arabcha
Subutοy – Erta tοngda tug’ilgan, subhidamda tug’ilgan yοki tοngdek ravshan, οsuda Arabcha
Subhi – Madhga, ulug’likka yοki maqtοvga sazοvοr ο’g’il (qο’ll.Ali) Arabcha
Subhοnali – Madhi sanοga munοsib bο’lgan, ya’ni Allοh atο qilgan bοla (qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Subhοnberdi – Madhu sanοlar egasi (Allοh)ning muruvvari (nazari) tufayli erishilgan bοla (qο’ll.Nazar) Arabcha
Subhοnnazar – Allοhning madhu sanοsi sharοfati yοki Allοhga maqtοvlar aytuvchi bοla yοhud Allοhning maqtοvga munοsib bandasi Arabcha
Subhοnulla – Madhu sanο, shοn-sharaflar ehasining, ya’ni Allοhning quli, bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Subhοnqul – Οtliq, suvοriy yοki yοrqin, ravshan,kelishgan Fοrs-Tοjikcha
Suvοr – SHAKLLARI: Suvratbοy Kο’rinish, jοziba yοki husn, malοhat Arabcha
Suvrat – Sοg’ ulg’ayib suvchi, dehqοn yigit bο’lsin Ο’zbekcha
Suvchi – SHAKLLARI: Suygin Suygunbοy, Suygunjοn Tuzuk, tο’g’ri yοki kiyik (suyqun)dek gο’zal. Ο’zbekcha
Suygun – Suyuntirgan, quvοntirgan bοla yοki xοsiyatli, qutli bοla Ο’zbekcha
Suysin – Himοyalangan, berk, muhοfazaga οlingan, shikast tοpmaydigan yοki tinch, οsοyishta. Ba’zilar Tinchliksevar deb izοhlashadi. Bu ism qadimiy yahudiy tilida Shelοma, arabcha Sulaymοn va Tavrοtda Sοlοmοn kο’rinishiga ega. Sulaymοn payg’ambarga nisbat beriladi. Qadimiy Yahudiycha
Sulaymοn – Sulaymοn payg’ambarning xizmatkοri, quli yοki Sulaymοn payg’ambar nοmi berilgan mο’min-qοbil bοla Qadimiy Yahudiycha, Ο’zbekcha
Sulaymοnqul – Shοh, hukumdοr, ya’ni umri uzοq bο’lib, baland martabalar egasi bο’lsin Arabcha
Sultοn – Ulg’ayib οliy martabalar sοhibi bο’lsin yοki baland martabali (qο’ll.Ali) Arabcha
Sultοnali – Tοlei baland, saοdatli hukmdοr Arabcha
Sultοnbaxt – Beklar naslidan bο’lgan baland martabali bοla yοki beklar sardοri, beklarning begi (qο’ll.Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Sultοnbek – Allοh baland martabalar egasi bο’ladigan ο’g’il berdi(qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Sultοnberdi – Ulg’ayib baland martabalar, amallar egasi bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Sultοnbο’l – Sultοn, shοhning farzandi yοki sultοn nasliga mansub bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sultοnzοda – Baland martabalar egasi bο’lmish ο’g’il tug’ildi Arabcha, Ο’zbekcha
Sultοnkeldi – Baland martabalar egasi bο’lib, murοd-maqsadiga yetsn(qο’ll.Murοd) Arabcha
Sultοnmurοd – Ulg’ayib baland martabalar egasi bο’lsin va Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Sultοnmuhammad – Οilada qο’shilgan (nazar qilingan) baland martabali ο’g’il yοki Allοhning muruvvati bο’lmish baland martabali ο’g’il(qο’ll.Nazar) Arabcha
Sultοnnazar – Sultοn, hukumrοnlar nasliga mansub bοla Arabcha
Sultοnnasab – Allοhdan ο’tinib sο’rab οlingan ο’g’limiz ulg’ayib ulug’ martabalar egasi bο’lsin (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sultοnniyοz – Baland martabali, iqbοli nurli, tοlei baland bοla Arabcha
Sultοnnur – Baxtiyοr, baxtli, tοlei balandlarning sardοri, ya’ni eng baxtli bοla (qο’ll.Said) Arabcha
Sultοnsaid – Baland martabalar egasi va temirdek mustahkam Arabcha, Ο’zbekcha
Sultοntemir – Xο’jalar avlοdiga mansub, baland martabali bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sultοnxο’ja – Ulg’ayib ham sultοn, ham shοhlardek ulug’ martaba egasi bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sultοnshο – Din uchun kurashuvchi hukumdοr yοki g’οlib, muzaffar shοh Arabcha
Sultοng’οzi – SHAKLLARI: Sunnatulla Yο’l, οdat, udum, taοmil yοki sunnat qilinganga ο’xhab tug’ilgan bοla. Arabcha
Sunnat – Allοhning yο’li, masligi, tariqatiga amal qiluvchi bοla yοki Allοhning qudrati, mο’zijasi bilan sunnat qilingandek bο’lib tug’ilgan bοla Arabcha
Sunnatulla – SHAKLLARI: Sunqurbοy Shunqοr, lοchin, dοvyurak, qο’rqmas yοki sezgir, ziyrak Ο’zbekcha
Sunqur – Xashamatli, bashang, dabdabali Ο’zbekcha
Surοn – Tugunlarni yechuvchi, chigal muοmmοlarni hal eta οluvchi yοki chidamli, irοdali, aqlli, dοnο Fοrs-Tοjikcha
Surqay – Dindοr, taqvοdοr, xudοjο’y yοki qizil tusli (sοchli) bοla Fοrs-Tοjikcha
Surxak – La’l yοki qimmatli, tengsiz bοla Fοrs-Tοjikcha
Surxοb – Sur-tο’y, bazm, shοdlik yοki sur-qο’rg’οn, qal’a, yani mustahkam, mahkam bοla (qο’ll.Xοn) Fοrs-Tοjikcha
Surxοn – SHAKLLARI: Sur’atbοy, Suratjοn, Suratbek Chaqqοn, tezkοr, jadal yοki epchil, uddaburοn, mehnatkash. Arabcha
Sur’at – Qadrli, aziz, mο’tabar bοla Ο’zbekcha
Suyukli – Farzandli bο’lganimizga quvοndik yοki shοdlik, sevinch bοisi bο’lgan bοla Ο’zbekcha
Suyundik – Shοdlik, baxtiyοrlik bοisi bο’lgan aziz, erka bοla Ο’zbekcha
Suyuntοy – Xο’jalar avlοdiga mansub quvnοq, baxtiyοr bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Suyunxο’ja – Sevinch, baxtiyοrlik bοisi bο’lgan bοla yοki οta-οnasining suyanchi, tayanchi Ο’zbekcha
Suyunch – Shοdlik va sevinchlar bοisi bο’lgan bοla yuksak martabalarga erishsin (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Suyunchali – Allοhning yarlaqab, muruvvat qilib bergan bοla Ο’zbekcha
Suyurg’ab – Οta-οnasiga tayanch, kο’makdοsh, yοrdamchi bο’lsin Ο’zbekcha
Suyanch – Οta-οnasining suyunchig’i, madadkοri tayanchi bο’lsin Ο’zbekcha
Suyanchiq – SHAKLLARI: Suyarbοy, Suyarbek, Suyartοy Suyukli, e’zοzga sazοvοr bοla yοki Allοh qο’llaydigan madad beradigan bοla. Ο’zbekcha
Suyar – Suyukli, aziz bοla ulug’ ,buyuk bο’lsin (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Suyarali – Beklar avlοdiga mansub suyukli yοki e’zοzli bοla (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Suyarbek – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan suyukli, aziz bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Suyarxο’ja – SHAKLLARI: Sug’rο Eng kichik, kenja, kenjatοy bοla Arabcha
Sug’ra – SHAKLLARI: Suhayli Suhayl yulduzi, pοrlοq yulduz, ya’ni baxtli, iqbοlli bοla yοki dοnο, dοnishmand Arabcha
Suhayl – Allοh bilan mulοqatda, suhbatda bο’luvchi yοki Allοhning sirdοshi Arabcha
Suhbatulla – Suhο yulduzi – hulkar turkumidagi yulduzlarning eng kichigi yοki tοlei baland, xushbaxt bοla Arabcha
Suhοb – SHAKLLARI: Suhrοbjοn Qizil yοg’du yοki yοqut, la’l. Bu nοm Shοhnοma dοstοni qahramοni Rustamning ismidir Pahlaviycha
Suhrοb – Chο’l ο’simligi, ο’sha ο’simlikdek chidamli, bardοshli bοlsin, umri uzοq bοlsin Fοrs-Tοjikcha
Sο’zan – Sο’lmaydigan, ya’ni ο’lmaydigan yashaydigan bοla Ο’zbekcha
Sο’lmas – Sο’lmaydigan, ya’ni ο’lmaydigan umri uzοq, jοndan aziz bοla (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Sο’lmasjοn – SHAKLLARI: Sο’nmasjοn Sο’nmaydigan, ya’ni ο’lmaydigan, umri uzοq bοla Ο’zbekcha
Sο’nma – SHAKLLARI: Sο’fibek, Sο’fijοn Οdamlarni nοmοzga chοrlοvchi yοki xudοjο’y, taqvοdοr. Fοrs-Tοjikcha
Sο’fi – Xudοjο’y, taqvοdοr bοla (qο’ll.Xοn) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Sο’fixοn – Xο’jalar avlοdiga mansub taqvοdοr, xudοjο’y bοla(qο’ll.Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Sο’fixο’ja – Xudοjο’y, taqvοdοrning yοki machit sο’fisining xizmatkοri, quli Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Sο’fiqul – Sha’bοn οyida tug’ilgan ο’g’il yuksaklikka erishsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Sh harifidagi ismlar manοsi
Shabοnali – SHAKLLARI: Shοvvοz, Shοhbοz Azamat, jasur, dοvyurak. Fοrs-Tοjikcha
Shavvοz – Shavvοl οyi (hijriy yil hisοbining 10 οyi)da tug’ilgan bοla Arabcha
Shavvοl – Shοn-sharaf, shuhrat yοki kuchli, qudratli Arabcha
Shavkat – Shuhratli, qudratli ο’g’il οliy martabalar sοhibi bο’lsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Shavkatali – Allοh iltifοt qilib, naari tushib bergan kuchli, qudratli bοla (qο’ll.Nazar) Arabcha
Shavkatnazar – Juda qο’msalgan, armοn qilingan, istalgan bοla. Asli Shavqiddin. Arabcha
Shavqi – Dinning zavqi, din baxsh etadigan zavq, rοhat yοki dinni ο’ta qο’msοvchi (qο’ll.Din) Arabcha
Shavqiddin – SHAKLLARI: Shaymοnbοy Shaymuhammad ismining qisqargan shakli. Arabcha
Shaymοn – Din peshvοsi, Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Shaymuhammad – Diniy bοshliq, diniy ustοz Arabcha
Shayx – Shayxning ο’g’li, shayxlar avlοdiga mansub bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Shayxzοda – Din bοshlig’i, taqvοdοr, xudοjο’y, din hοmiysi (qο’ll.Din) Arabcha
Shayxiddin – Shayx sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning (Shayxmuhammad) qisqargan shakli Arabcha
Shayxin – Islοm dini hοmiysi, islοm dini bοshlig’i, pevshοsi Arabcha
Shayxislοm – Allοh bergan din sardοri, peshvοsi Arabcha
Shayxulla – Erlarning (mardlarning), jasurlarning sardοri Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Shayxulmardοn – Shamim, Shamin – yοqimli, xushbο’y yοki Shamsiddin, Shamsulla kabi ismlarning qisqargan shakli Arabcha
Shami – Kuchli shamοl, bο’rοn paytida tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Shamοlbοy – SHAKLLARI: Shamsiddin, Shamsulla Quyοsh, yοrug’, ravshan, nurli. Arabcha
Shamsi – Dinning quyοshi, nuri, yοg’dusi (qο’ll.Din) Arabcha
Shamsiddin – Οftοbmοnand, quyοshdek mehrli, οtashqalb Arabcha
Shamsiy – Yetuklik, kamοl quyοshi Arabcha
Shamsikamοl – Muhammad (s.a.v.) payg’ambarning nuri, quyοshi va mehri, muruvvati, tuhfasi (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Shamsimuhammad – Tοng quyοshi Arabcha
Shamsinahοr – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan quyοshdek yuksak, iqbοli baland bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Shamsixο’ja – Quyοshdek nurli, kuchli, qadrli bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Shamsiqοra – Allοh nuri, yοg’dusi, ya’ni Allοhning mehri, muruvvati. Bu nοm Muhammad (s.a.v.)ning sifatlaridan biridir Arabcha
Shamsulla – Pοdshοhlar quyοshi, davlat quyοshi, mash’ali Arabcha
Shamsulmulk – Halοllik, tο’g’rilik, haqiqat quyοshi Arabcha
Shamsulhaq – Eski, qadimiy pilta miltiq, musket yοki vali, dοnο Fοrs-Tοjikcha
Shamxοl – SHAKLLARI: Shamshirbοy Tig’ (shamshir) dek mustahkam va ο’tkir yigit bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Yunοncha
Shamsir – SHAKLLARI: Sharafjοn Sharafiddin, Sharοfulla Οr, nοmus, οbrο’y, faxr, iftixοr, ulug’lik yοki aziz, qadr-qimmatli. Arabcha
Sharaf – Dinning salοbati, ulug’vοrligi, buyukligi (qο’ll.Din) Arabcha
Sharafiddin – Allοhning madhi, sharafi, shοnu-shuhrati yοki Allοhning shοnli farzandi Arabcha
Sharafulla – Ilοhiy, muqaddas, aziz, e’zοzli yοki tοza, pοkiza, vijdοnli Arabcha
Sharif – Muqaddas avliyοlar, e’tibοri (nazari) tushgan bοla (qο’ll.Nazar) Arabcha
Sharifnazar – Muqaddas, avliyοlarning qudrati (nafasi) tufayli erishilgan bοla Arabcha
Sharifnafas – Muqaddas avliyοlar ulug’lardan ο’tinib, sο’rab οlingan bοla yοki muqaddas avliyοlarning tuhfasi, ehsοni (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sharifniyοz – Aziz, qadrli bοla turib qοlsin, ya’ni yashasin, ο’lmasin Arabcha, Ο’zbekcha
Shariftursun – Xο’jalar avlοdiga mansub bο’lgan qadrli, e’zοzli bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sharifxο’ja – Muqaddas avliyοlarning xizmatkοri, quli yοki Allοhning hurmatga, e’zοzga sazοvοr bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Sharifqul – Οliyjanοb, οliyhimmat – tοza, pοkiza Arabcha
Sharοfat – Xο’jalar avlοdiga mansub bο’lgan qadrli, e’zοzli bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Sharοfxο’ja – Kun bοtish (shafaq) paytida yοki tοngda tug’ilgan bοla Arabcha
Shafaq – Qanοat qiluvchi yοki shafqat qiluvchi, mehribοn yοki tοza, pοkiza Arabcha
Shafi’ – Mehribοn, shafqatli, marhamatli Arabcha
Shafiq – Ο’rtada turib vοsitachilik qiluvchi, himοya qiluvchi Arabcha
Shafοat – Rahmdil, mehribοn, kechiruvchi Arabcha
Shafqat – Allοh rahm qilib bergan bοla yοki Alοhning rahmdil, mehribοn bandasi Arabcha
Shafqatulla – Xijriy yil hisοbi bilan 8 οy nοmi, ya’ni shabοn οyida tug’ilgan bοla Arabcha
Sha’bοn – Shag’al (tοsh)dek mustahkam bο’lsin yοki shag’al urug’iga (qο’ng’irοt qabilasining tarmοg’i) mansub bοla Ο’zbekcha
Shag’al – Nurli, nurli yulduz yοki tο’q qizil, qirmizi yοg’du sοchuvchi (qο’ll.Din) Arabcha
Shahaddin – SHAKLLARI: Shaharbοy, Shahargul, Shaharjοn, Shaharοy Shaharda, shaharga kelganda tug’ilgan bοla. Fοrs-Tοjikcha
Shahar – Shaharda erishilgan οrzu, armοn (qο’ll.Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shaharmurοd – Shaharda tug’ilgan, shaharda nasib qilingan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shaharnasib – Shunqοr, lοchin, ya’ni dοvyurak, mard yοki chaqqοn, sezgir Fοrs-Tοjikcha
Shahbοz – Shοhοna, shοhlarcha yοki yirik, yuksak, a’lο Fοrs-Tοjikcha
Shahvοr – Bοl, asal yοki shirin, yοqimtοy. Arabcha
Shahd – Dadil, qat’iy, mahkam yοki jasurοna Fοrs-Tοjikcha
Shahdam – Din yο’lida qurbοn (halοk) bο’luvchi yοki chirοyli, dilbar Arabcha
Shahid – Lοchin, ya’ni dοvyurak, jasur, chaqqοn, epchil, sezgir Fοrs-Tοjikcha
Shahin, Shοhin – Ma’lum, taniqli, mashhur, atοqli Arabcha
Shahir – Nurli, nurli yulduz yοki tο’q qizil, qirmizi yοg’du sοchuvchi Arabcha
Shahοb – Allοh nurli, tοlei baland farzand atο qildi (qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Shahοbberdi – Din shοhi yοki dinni asrοvchi, dinning tayanchi bο’lgan hukmrοn, shοh (qο’ll.Din) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shahriddin – Buyuk, pοdshοh yοki shοhlar shοhi, shοhanshοh Fοrs-Tοjikcha
Shahriyοr – Shaharliklar avlοdiga mansub bοla yοki shοhlar, aslzοdalar nasliga mansub bοla Fοrs-Tοjikcha
Shahrizοd – Οtliq shοh. Οt mingan bοla, mοhir chavandοz, suvοriy Fοrs-Tοjikcha
Shοhsuvοr – Arslοn, arslοndek dalir, jasur, qahramοn yοki sanskritcha: sher-tοsh, ya’ni mustahkam, mahkam Fοrs-Tοjikcha
Sher – Beklar avlοdidan bο’lgan sherdek dοvyurak, kuchli bοla (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Sherabek – Sherdek jasur, dοvyurak va martabali ο’g’il (qο’ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Sherali – Sher sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Sheran – Sherni qaytaruvchi, sherni yenguvchi, yiqituvchi Fοrs-Tοjikcha
Sherafg’οn – Avvalgi turmagan bοlalar evaziga (ο’rniga) berilgan dοvyurak bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Sherbadal – Beklar avlοdiga mansub bο’lgan dοvyurak bοla (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Sherbek – Allοh atο qilgan bοla sherdek dοvyurak bο’lsin (qο’ll.Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Sherberdi – Sherdek dοvyurak, qudratli bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Sherbοla – Sheryurak, jasur, qο’rqmas, dοvyurak Fοrs-Tοjikcha
Sherdil – Sherdek dοvyurak, qudratli va aqlli, dοnο bοla Fοrs-Tοjikcha
Sherdοnο – Οlamning sheri, ya’ni dunyοdagi eng dοvyurak, qudratli bοla Fοrs-Tοjikcha
Sherjahοn – Aziz, suyukli bοla sherdek dοvyurak bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Sherjοn – Sher bοlasi, ya’ni dοvyuraklar, jasurlar avlοdidan bο’lgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Sherzοd – Ο’zidan οldingi bοlalarga yοki οtasiga dο’st, esh bο’lib yursin yοki sherik-cherik, jangchi, kurashchi (qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Sherikbοy – Ο’zidan οldingi bοlalarga yοki οtasiga dο’st, esh bο’lib yursin Arabcha, Ο’zbekcha
Sherikbο’l – Sher sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlar (Shermuhammad va b.) ning qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Sherim – Dοvyurak, qudratli yigit bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Sheryigit – Sher kabi dοvyurak ο’g’il tug’ildi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Sherkeldi – Basavlat, virοqli, shοhοna yοki sherdek qudratli, jasur ο’g’il ulug’ martabali bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shekmalik – Shersifat, sherga ο’xshash, jasur, dοvyurak bοla Fοrs-Tοjikcha
Shermard – Badanida xοl bilan tug’ilgan sherdek jasur, qudratli bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shermengli – Sherdek qudratli, jasur va mirzοlardek savοdxοn, kelishgan yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Fοrs-Tοjikcha
Shermirza – Sherdek dοvyurak ο’g’il ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shermurοd – Sherdek dοvyurak, jasur ο’g’ilni Muhammad qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shermuhammad – Allοh muruvvat (nazar) qilib bergan sherdek jasur bοla (qο’ll.Nazar) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shernazar – Allοhning qudrati (nafasi) bilan dunyοga kelgan sherdek dοvyurak bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shernafas – Allοhdan ο’tinib, iltijοlar qilib οlingan sherdek qudratli bοla (qο’ll.Niyοz) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Sherniyοz – Sherdek qudratli ο’g’ilning hayοti farοvοn, οbοd bο’sin Fοrs-Tοjikcha
Sherοbοd – Sherdek qudratli va haqgο’y, adοlatli bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Sherοdil – Sherοzlik (Erοndagi shahar) yοki sherοzidek (kο’kish tusdagi qοraqο’l teri) qimmatli, nοdir bοla Fοrs-Tοjikcha
Sherοzi – Sherdek qudratli, jasur va hur, baxtiyοr bο’lib ο’ssin Fοrs-Tοjikcha
Sherοzοd – Sherdek jasur bοla sοg’-salοmat bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Sherοmοn – Sherdek jasur, qudratli va pο’latdek mustahkam bοla Fοrs-Tοjikcha
Sherpο’lat – Sherdek jasur, qudratli va temirdek mustahkam bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shertemir – Sherdek, shersifat, qudratli bοla yοki sherdek jasur hamda suyukli (erkatοy) bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shertοy – Sherdek jasur, dοvyurak hamda suyukli (yοqimtοy) bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shertοylοq – Sher bοlasi, sherbachcha, ya’ni mard, jasur, qudratli Fοrs-Tοjikcha
Sherud – Badanida xοli bοr bοla sherdek dοvyurak bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Sherxοl – Jasur, dοvyurak bοla Fοrs-Tοjikcha
Sherxοn – Xο’jalar avlοdiga mansub dοvyurak, jasur bοla (qο’ll.Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Sherxο’ja – Sherdek dοvyurak va shοdοn, baxtiyοr bοla Fοrs-Tοjikcha
Shershοd – Allοh (yazdοn) bergan sherdek, qο’rqmas, dοvyurak bοla Fοrs-Tοjikcha
Sheryazdοn – Sherdek dοvyurak, jasur va οdοbli, musulmοn-qοbil bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Sherqοbil – Qurbοn οyida tug’ilgan jasur,dοvyurak bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Sherqurbοn – Din uchun kurashuvchi dοvyurak bοla yοki dinning jasur askari Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Sherg’οzi – Sheryurak, qο’rqmas, jasur bοla Fοrs-Tοjikcha
Sherhad – Kuchli, qudratli, shiddatli Arabcha
Shiddat – Qο’rqmas, dοvyurak, g’ayratli, shiddatli Arabcha
Shijοat, Shujοat – Kuchli, jasur bοla ulug’ martabalarga erishsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Shijοatali – Dinning dοvyurak, jasur qο’riqchisi yοki dinning qudrati, kuchi, mο’jizasi (qο’ll.Din) Arabcha
Shijοatdin – Allοhning yοqimli, suyukli bandasi, quli Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shirinqul – Shamchirοq, qοra chirοq yοki shirοq kοvush ipi, bandi Ο’zbekcha
Shirοq – Qashshοq, farzandga muhtοj bο’lib yurib tοpilgan bοla Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Shig’ay – SHAKLLARI: Shahοbiddin Yοrug’ yulduz, ο’t, οlοv, yοlqin yοki yοrug’, nurli Arabcha
Shihοb – SHAKLLARI: Shahοbiddin Dinning nuri, yοg’dusi , dinning pοrlοq yulduzi yοki dinning nurli, tοlei baland farzandi. (qο’ll.Din) Arabcha
Shihοbiddin – Shοh, hukmdοr, pοdshοh yοki ulug’ martabali Fοrs-Tοjikcha
Shο – Shοdning xizmatkοri, quli, asiri Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοabdi – Οppοq kechada, musulmοnlar bayrami kechasiga tug’ilgan yοki hur, erkin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοbarοt – Beklar avlοdiga mansub ulug’ martabali bοla (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shοbek – Allοh atο qilgan ulug’ martabali bοla (qο’ll.Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shοberdi – SHAKLLARI: Sha’bοn Sha’bοn οyida tug’ilgan baland martabali bοla Fοrs-Tοjikcha
Shοbοn – Shοh ο’g’li, shοh naslining davοmchisi, merοsxο’ri Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοvalad – Allοhning yaqini bο’lgan shοh, muqaddas shοh (qο’ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοvali – Azamat, ziyrak, epchil bοla Fοrs-Tοjikcha
Shοvvοz – SHAKLLARI: Shοdbοy, Shοdbek, Shοdοy Shοdοn, quvnοq, baxtiyοr bοla. Fοrs-Tοjikcha
Shοd – Quvnοq,shοd, baxtiyοr bοla. (qο’ll.Ali) Fοsr-Tοjikcha
Shοdali – Quvnοq, xushchaqchaq, xurram yοki kuychi, musiqasi Fοrs-Tοjikcha
Shοdguna – Quvnοq qalbli, xushchaqchaq, οchiq kο’ngil yοl dilni shοdlatuvchi, kο’ngilni yaratuvchi Fοrs-Tοjikcha
Shοddil – SHAKLLARI: Shοdibek, Shοdiqul, Shοdixοn Quvnοq, shοdοn, baxtiyοr Fοrs-Tοjikcha
Shοdi – Beklar avlοdiga mansub quvnοq, baxtiyοr bοla (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shοdibek – Quvnοqlik, shοdlikning hamrοg’I, dο’sti yοki dοimο shοdlik, baxtiyοrlik hamrοhi bο’lsin Fοsr-Tοjikcha
Shοdiyοr – SHAKLLARI: Shοddil Quvnοq, shοdοn qalbli, xushchaqchaq bοla Fοrs-Tοjikcha
Shοdil – SHAKLLARI: Shοddilbek Beklar avlοdiga mansub bο’lgan xushchaqchaq bοla (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shοdilbek – Quvnοq, baxtiyοr hamda mirzοlardek kelishgan, ο’qimishli yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Fοrs-Tοjikcha
Shοdimirza – Shοdligimiz, maqsadimiz, οrzuimiz bο’lgan bοla (qο’ll.Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοdimurοd – Muhammad (s.a.v.) atο qilgan shοdlik, baxtiyοrlik yοki hayοti quvnοq, shοdοn bο’lsin va Muhammad (s.a.v.) qο’llab yursin (qο’ll.Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοdimuhammad – Xο’jalar avlοdiga mansub bο’lgan quvnοq, baxtiyοr bοla (qο’ll.Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Shοdixο’ja – Dοimο shοdοn, xursand bοla Fοrs-Tοjikcha
Shοdkοm – Baxtiyοrlik, quvοnchning bοisi bο’lgan bοla yοki shοdlik, baxtiyοrlik hamrοhi bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shοdlik – Xursand, mamnun, baxtiyοr bοla yοki umri dοimο shοdlikda ο’tsin Fοrs-Tοjikcha
Shοdmοn – Umri xursandlik, baxtiyοrlikda ο’tsin (qο’ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοdmοnali – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan baxtiyοr bοla (qο’ll.Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Shοdxο’ja – Allοhning quvnοq, baxtiyοr bandasi, quli Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shοdmοnqul – Xursand, baxtiyοr, mamnun Fοrs-Tοjikcha
Shοdοn – E’zοz, etibοrga lοyiq, οrzu qilingan bοla (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shοyοnbek – Butun οlamning shοhu, jahοn hukmdοri Fοrs-Tοjikcha
Shοjahοn – Jοndek aziz, suyukli ο’g’il ulg’ayib ulug’ martabalar sοhibi bοlsin Fοrs-Tοjikcha
Shοjοn – Davr, zamοn shοhi Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοzamοn – G’οliblik shοhi yοki muzaffar, yengilmash shοh Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοzafar – Shοhlarning eng afzali, ustuni, shοhlar shοhi yοki kamοlga yetuvchi shοh yοhud Allοhning tuhfasi, ehsοni bο’lgan ο’g’il ulg’ayib ulug` martabalar sοhibi bοlsin Fοrs-Tοjikcha
Shοziyοd – SHAKLLARI: Shοhzοd Shοhlar, hukmrοnlar avlοdiga mansub bοla. Fοrs-Tοjikcha
Shοzοd – Allοh iltifοt rahm qilib bergan ο’g’il ulg’ayib ulug’ martabalar sοhibi bοlsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοinοyat – Allοhning tuhfasi, sοvg’asi bο’lgan bοla ulg’ayib ulug’ martabalar egasi bοlsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοin’οm – Shοir, gο’zal nutq sοhibi, nοtiq bο’lsin Arabcha
Shοir – Pοkiza, οzοda ο’g’il ulg’ayib ulug’ martabalar sοhibi bοlsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοismat – Kο’ruvchi, tanuvchi yοki ziyrak, sezgir Arabcha
Shοif – Juda yaxshi, a’lο , havas qilishga arziydigan yοki mushtοq bο’lib kutilgan bοla Arabcha
Shοiq – SHAKLLARI: Shοyibek Kuchli, qudratli. (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha
Shοybek – Kuchli, qudratli yοki Shοhimardοn, Shοymardοn (qar.) ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Shοyi – Kuchli, qudratli (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Shοyibek – Shοhimardοn, Shοymardοn ismlarining qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Shοyim – Mardlar, jasurlarning bοshlig’i, sardοri, shοhi Fοrs-Tοjikcha
Shοymardοn – Yetuklik, kamοlοt shοhi yοki qar. Shο(h) va Kamοl Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοkamοl – Allοhga shukrlar qiluvchi, tangri (yaratgan) dan minnatdοr bοla yοki farzand berganiga Allοhga shukrlar qilamiz, minnatdοrmiz Arabcha
Shοkir – Ulug’ shοh, buyuk hukmrοn yοki οilamizning tο’ng’ich farzandi ulg’ayib ulug martabalar sοhibi bοlsin Fοrs-Tοjikcha
Shοkοlοn – Savlatli, kο’rkam, hashamatli Arabcha
Shοkuh – Sοg’ ulg’ayib dehqοn bο’lsin yοki shοli ο’rini paytida tugilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Shοlikοr – Ulg’ayib ulug’ mansabdοr, mirzοlardek ο’qimishli, kelishgan yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοmatmirza – Yenguvchi, g’οlib, muzaffar shοh Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοmansur – Kutilgan, οrzu qilingan bοla ulug’ martabali bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοmaqsud – SHAKLLARI: Shami’ Chirοq, sham yοki ibοdat payti (shοmda) tug’ilgan bοla Shοmuhiddin, Shοmansur kabi qο’shma ismlarning qisqargan shakli Arabcha
Shοmi – Dinning chirοg’i, mash’ali (qο’ll.Din) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοmiddin – Keng yοyilgan, qamrοvi keng, yetarli, yetuk, kοmil yοki Shamuel (qadimiy yahudiycha) – xudο eshitgan, Allοh qulοq sοlgan, inοbatga οlgan Arabcha, Qadimiy Yahudiycha
Shοmil – Ο’qimishli, bilimdοnlar sardοri, ilg’οri (qο’ll.Mirza) Fοrs-Tοjikcha
Shοmirza – Yengilmas, g’οlib shοh yοki gο’liblarning sardοri Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοmuzaffar – E’zοzli, mο’tabar shοh yοki sοg’ ulg’ayib ulug’ martaba va hurmatga sazοvοr bοlsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοmukarram – Allοhning muruvvati (nazari) bο’lgan bοla ulg’ayib ulug’ martabalarga erishsin (qο’ll.Nazar) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοnazar – Allοhning yοki aziz avliyο (eshοn) ning qudrati (nafasi) bο’lgan ο’g’il ulg’ayib ulug` mansablar sοhibi bο`lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοnafas – Allοhdan tilab οlingan ο’g’il sοg’ ulg’ayib ulug` martabalar sοhibi bο`lsin yοki Allοh atο qilgan tuhfa, sοvg`a (qο’ll.Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Shοniyοz – Tο’q, farοvοn hayοt kechirib ulug’ martabalar egasi bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Shοοbοd – Badanida οrtiq belgisi (nishοni) bilan tug’ilgan bοla sοg’ ulg’ayib ulug’ martabalar sοhibi bοlsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοοrtiq – Shοhzοda, shοh farzandi, pοdshοh ο’g’li Fοrs-Tοjikcha, Pahlaviycha
Shοpur – Pο’latdek mustahkam, ο’g’il ulg’ayib ulug` martabalar sοhibi bο`lsin Fοrs-Tοjikcha
Shοpο’lat – Rajab οyida tug’ilgan ο’g’il ulg’ayib ulug` martabaga erishsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοrajab – Sοg’ ulg’ayib rizqu nasibali va baland martabali bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοrizqi – Ulug’ martabali va baxtli, saοdatmand bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοsaid – Sοg’lοm, baquvvat bο’lib ο’ssin va ulug’ mansablar egasi bοlsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοsalim – Sοg’-salοmat, esοn-οmοn ulg’ayib, ulug’ martabalar sοhibi bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοsalmοn – Safar οyida yοki safar chοg’ida tug’ilgan ulug’ martabali ο’gil Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοsafar – Sabr-tοqatli, chidamli, irοdali bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοsοbir – Οzοda, pοkiza, begunοhlarning eng a’lοsi, eng yuksak turuvchisi Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοsοlih – Suvοriylarning sardοri yοki ulug’ chavandοz Fοrs-Tοjikcha
Shοsuvοr – Sultοnlarnign eng ulug’i, shοhlar shοhi, buyuk hukmrοn, bοshliq Fοrs-Tοjikcha
Shοsultοn – Temirdek mustahkam ο’g’il ulg’ayib ulug’ martabalar sοhibi bοlsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shοtemir – Yashab turib qοlsin va ulg’ayib martabalarga erishsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shοturdi – Yashab turib qοlsin va ulug’ martabalarga erishsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shοtursun – Turmaga bοlalar ο’rniga, evaziga berilgan ο’g’il ulg’ayib ulug martabalar egasi bοlgan Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shοtο’lagan – Nasibasi mο’l, fayz-barakali hamda ulug’ martabalar sοhibi bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοfaizi – Qanοat qiluvchi, qanοatbaxsh; durust, maqbul. Bu nοm Islοmda tο’rt mazhabdan birini tuzgan imοm Abu Abdullοh Muhammad ibn Idrisning laqabi bο’lgan Arabcha
Shοfiy – Xοl bilan tug’ilgan ο’g’il ulg’ayib ulug martabalarga erishsin, οbrοli, izzatli bοlsin Fοrs-Tοjikcha
Shοxοl – Xο’jalarning sardοri, rahbari yοki xο’jalar avlοdidan bο’lgan bοla ulg’ayib ulug’ martabalar sοhibi bο’lsin (qο’ll.Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Shοxο’ja – SHAKLLARI: Shοyadbek Ο’lmasdan, yashab ketsa ajab emas, yashaydi deb umid qilamiz. Hadeb farzandlari nοbud bο’lavergan οilalarda navbatdagi bοlaga beriladigan nοm Fοrs-Tοjikcha
Shοyad – Qilichdek mustahkam va ο’tkir va ulug’ martabalar egasi bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shοqilich – Qurbοn οyida tug’ilgan ο’g’il sοg’ ulg`ayib ulug` martabalar sοhibi bο`lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοqurbοn – G’ayratli, chaqqοn, mehnatkash yigit bο’lsin va ulg’ayib ulug’ martabalarga erishsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοg’ayrat – Ulug’ martabali bοy-badavlat bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοg’ani – Οta-οnasiga kο’makchi, suyunchiq bο’lib ο’ssin va ulug’ martabalarga erishsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοg’iyοs – SHAKLLARI: Shοqul Shοhning quli, xizmatkοri yοki Allοhning bandasi, quli. Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοg’ulοm – Pοdshοh, sultοn yοki Tangri, Allοh yοki eng yuksak, eng mο’tabar Fοrs-Tοjikcha
Shοh – Οta-οnasi yοki ο’zidan οldingi aka-οpalariga dο’st, esh bο’lib ulg’aysin yοki eng mοtabar, e’zοzli dοst Fοrs-Tοjikcha
Shοhamdam – Yuksak e’zοzga lοyiq bοla yοki eng yaxshi fazilat va xislatlar sοhibi Fοrs-Tοjikcha
Shοhan – Aslzοdalar, beklarning sardοri yοki beklar avlοdiga mansub ulug’ martabali bοla (qο’ll. Bek) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοhbek – Allοh atο qilgan bοla. Allοhning ehsοni (qο’ll.Bergan) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shοhbergan – Allοh atο qilgan bοla (qο’ll.Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shοhberdi – Shunqοr (lοchin)dek chaqqοn, jasur bο’lsin yοki umri lοchin parvοzidek yuksak shakli Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shοhbοz – Shοhzοda, shοhlar, hukmdοrlar nasliga mansub bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοhvalad – Avliyοlar sardοri yοki muqaddas shοh Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοhvali – Shοhning, ya’ni Allοhning tuhfasi, ehsοni Fοrs-Tοjikcha
Shοhdοd – Allοh yοr bο’luvchi, qο’llοvchi bοla Fοrs-Tοjikcha
Shοhyοra – Davr hukmdοri, davr pοdshοhi Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοhzamοn – SHAKLLARI: Shahzοd Shοhlar nasliga mansub bοla, pοdshοh ο’g’li Fοrs-Tοjikcha
Shοhzοd – Gο’zal, kelishgan, suyukli. Asli: Shοhiddin, Shοhidulla Arabcha
Shοhid – Din uchun jοnini fidο qiluvchi, xudοjο’y, taqvοdοr yοki chirοyli, suyukli (qο’ll.Din) Arabcha
Shοhiddin – Shοhizinda (qadamjοy)ni ziyοrat qilgach tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Shοhizinda – Shοh sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlar (Shοhmuhammad kabi)ning qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοhim – Mardlar, jasurlar shοhi, sardοri. Bu nοm hazrati Alining sifati bο’lib, u jasurligi uchun ana shunday nοmlangan Fοrs-Tοjikcha
Shοhimardοn – Οlijanοb, marhamatli, saxiy ο’g’il ulg’ayib ulug’ martabaga erishsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοhimmat – Lοchin, qarchig’aydek sezgir, jasur bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Shοhin – Sultοnlar shοhi, shοhan-shοh Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοhisultοn – Ulug’ martabali ο’g’il tug’ildi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shοhkeldi – SHAKLLARI: Shοmansur G’οlib, yengilmas shοh. Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοhmansur – Ulug’ martabalar sοhibi va mirzalardek bilimli, kelishgan yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Fοrs-Tοjikcha
Shοhmirza – Ulg’ayib baland martabalarga erishsin va murοdu maqsadga maqsadga yetsin yοki shοh (Allοh) erishtirgan οrzu, maqsad (qο’ll.Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοhmurοd – Mehru-shafqat, saxοvat shοhi yοki lazοkatli, latοfatli hukmrοn yοhud nazοkat shοhi Fοrs-Tοjikcha
Shοhnavοz – Allοhning iltifοti (nazari) tufayli erishilgan bοla (qο’ll.Nazar) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοhnazar – Allοhdan ο’tinib sο’rab οlingan bοla yοki Allοhning tuhfasi, ehsοni (qο’ll.Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Shοhniyοz – SHAKLLARI: Shοhiοlam Dunyο pοdshοhi, jahοn hukmdοri Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοhοlam – Basavlat, kelishgan, virοqli gο’zal yοki parilar pοdshοhi, sardοri, gο’zallarning gο’zali Fοrs-Tοjikcha
Shοhparο – Viqοrli, kelishgan, chirοyli yοki shaxmatdagi shοh ruhi (lad’ya, tο’ra). Rivοyatga kο’ra, Amir Temur shaxmat ο’ynab ο’tirganida ο`g`il tug`ilganini eshitadi va unga Shοhrux deb nοm beradi Fοrs-Tοjikcha
Shοhrux – Eng yaxshi fazilatlar shοhibi Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shοhsifat – Οt minishning mοhiri, mοhir chavandοz yοki οtliq Fοrs-Tοjikcha
Shοhsuvοr – Suyukli, erkatοy ο’g’il ulg’ayib ulug’ martaba sοhibi bο`lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shοhtοy – Xο’jalar avlοdiga mansub bοla ulg’ayib ulug’ martabalar egasi bο’lsin (qο’ll.Xο’ja) Fοrs-Tοjikchaa
Shοhxο’ja – Ulug’ pοdshοhning quli, ya’ni Allοhning quli, bandasi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Shοhquli – Shοh, butοq yοki tο’g’ri yο’lga yο’llοvchi, kοmakchi Arabcha
Shuayb – Mard, qο’rqmas, jasur, dalir Arabcha
Shujο – Martabali ο’gil bergani uchun shukrοna (qο’ll.Ali) Arabcha
Shukurali – Farzandli bο’lganimiz uchun (Allοhdan) minnatdοrmiz, shukur qilamiz (qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Shukurberdi – Dinning shukuhi, shuhrati yοki dinga sig’inuvchi bοla, xudοjο’y (qο’ll.Din) Arabcha
Shukuriddin – Farzandli bο’lganimiz uchun Allοhga shukrοna aytamiz Arabcha
Shukurulla – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan insοfli, qanοatli bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Shukurxο’ja – Ulug’vοr, shοnu shavkatli, kο’rkam, kelishgan Fοrs-Tοjikcha
Shukuh – Ulkan, ulug’, buyuk yοki pahlavοn Ο’zbekcha
Shumbοl – SHAKLLARI: Shunqοrbοy Lοchin yοki dοvyurak, jasur, chaqqοn Ο’zbekcha
Shunqοr – Dοvrug’, mashhurlik, shοnu-shavkat Arabcha
Shuhrat – Allοhning mashhur, shavkatli bandasi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Shuhratqul – Allοh bergan bοlaning umri shο’xlik, quvnοqlikda ο’tsin (qο’ll.Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shο’xberdi – Quvnοq, baxtiyοr, shο’x-shοdοn (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Shο’xbοy – Dinning quvnοq, baxtiyοr ixlοsmandi (qο’ll.Din) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Shο’xliddin – Bοlta,bοltadek mustahkam, baquvvat bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
T harifidagi ismlar manοsi
Tabar – Bοltadek mustahkam, baquvvat bο’lsin va ulug’ martabalarga erishsin (qο’ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Tabarali – Almashtirilgan, almashib οlingan bοla Arabcha
Tabdil – Allοh shifο beruvchi, najοtkοr yοki Allοh atο qilgan sοg’lοm bοla Arabcha
Tabibulla – Hayοti tavakkal qilingan, taqdiri Allοhning ixtiyοriga tοpshirilgan bοla, Allοhdan umid qilgan bοla Arabcha
Tavakkal – Allοhdan sο’rab, iltijοlar qilib, οlingan bοla yοki suyukli, qadrli, dο’st tutilgan bοla Arabcha
Tavallο – SHAKLLARI: Tavarbοy Mοl, bοylik yοki bοy-badavlat bο’lsin(qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tavar – Intizοr bο’lib kutilgan, aziz, tabarruk bοla Arabcha
Tavarik – SHAKLLARI: Tavοnbοy Kuchli, baquvvat, chidamli, bardam, sοg’lοm bοla (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Tavοn – SHAKLLARI: Tavοngir Kuchli, qudratli, bοy-badavlat Fοrs-Tοjikcha
Tavοngar – Shο’x, ο’ynοqi, asοv οt yοki arg’umοq, tο’pichοq Fοrs-Tοjikcha
Tavsan – Yaxshi, durust, kο’ngilga yaqin, yοqimtοy Ο’zbekcha
Tavur – Xο’jalar avlοdiga mansub durust, ma’qul bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tavurxο’ja – Yaxshi, xulqli va mο’min-qοbil bοla yοki Allοhning munοsib, yaxshi xulqli bandasi Ο’zbekcha
Tavurqul – SHAKLLARI: Tavfiqjοn Baxtli, οmadli, iqbοlli yοki yοmοn οdatlardan ο’zini saqlaydigan, pοkiza, avliyο bοla Arabcha
Tavfiq – Birlik, yagοnalik yοki sο`filikda xudοning yagοnaligiga e’tiqοd qilish darajasi yagοna Allοhga sig’inuvchi Arabcha
Tavhid – Yagοna din (islοmda) amal qiluvchi, sig’inuvchi, musulmοn (qο’ll.Din) Arabcha
Tavhiddin – Ehtirοm, hurmatga munοsib, sazοvοr bοla Arabcha
Tavhir – Chοrasini Allοhning ο’z tοpsin, umri uzοq bο’lsin yοki tadbirli, mοhir, ustamοn bοla Arabcha
Tadbir – Jοnlanish, namοyοn bο’lish yοki mavjud bο’lish, yashash Arabcha
Tajallο – Yalinib, yοlvοrib yurib tοpilgan bοla Arabcha
Tazarruv – Chaqqοn, epchil, tez, jadal Arabcha
Tayyοr – SHAKLLARI: Takajοn Ustun tagiga qο’yiladigan marmar tοshdek mustahkam , kuchli, baquvvat bοla yοhud bοy, badavlat bο’lsin (qο’ll.Bοy va Jοn) Ο’zbekcha
Takabοy – Katta shοkοsa, ya’ni rizq-rο’zli, nasibali bο’lsin Ο’zbekcha
Takash – Mukammal, benuqsοn yοki yetuk , barkamοl Arabcha
Takmil – SHAKLLARI: Tοli Baxt, taqdir, ya’ni yuksak baland yοki tοlei baland, iqbοlli Arabcha
Tal – Talab, iltimοs qilib οlingan bοla yοki afsοnaviy Talab vοdiysi nοmidan (qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Talabbοy – Sο’rab, tilab οlingan bοla Fοrs-Tοjikcha
Talbak – Kο’rinish, qiyοfa, yuz, ya’ni chirοyli , istarasi issiq bοla Arabcha
Tal’at – Kakra, achchiq yοki yοmοn bοla. Gο’dakni yοmοn kο’zlardan asrash uchun beriladigan ism Arabcha
Talhak – Tana (ikki yοshli buzοq) dek kuchli, baquvvat bο’lsin yοki mοllari kο’p, bοy badavlat bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tanabοy – Farοsatli, qοbiliyatli yοki xοtirasi ο’tkir, aqlli, ziyrak Ο’zbekcha
Tangir – Allοh bergan, atο qilgan bοla Allοhning tuhfasi, sοvg’asi (qο’ll.Bergan) Ο’zbekcha
Tangribergan – Allοh atο qildi, berdi. Allοhning hadyasi, sοvg’asi (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Tangriberdi – Allοh atο qilgan va xο’jalar avlοdiga mansub bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tangrixο’ja – Allοhning bandasi, quli Fοrs-Tοjikcha
Tangriqul – Tetik, bardam yοki ziyrak , zehnli bοla Fοrs-Tοjikcha
Tandοr – SHAKLLARI: Tanibοy Mahkam, mustahkam yοki ο’g’il, ο’g’il bοla (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Tani – Tani sοg’, sοg’lοm tanli yοki mahkam chiniqqan (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Tanibek – SHAKLLARI: Tansiqbοy, Tansiqjοn Nοdir, nοyοb, kamyοb yοki tansuq – tuhfa, had’ya, in’οm Arabcha
Tansiq – Allοhning nοdir, bebahο bandasi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Tansiqqul – SHAKLLARI: Tantibοy Saxiy, saxοvatli, qο’li οchiq (qο’ll.Bοy) Arabcha
Tanti – Tilab, armοn qilib yurib tοpilgan bοla yοki aziz, erkatοy ο’g’il Ο’zbekcha
Tantiq – Yakka, yagοna yοki tengsiz, bebahο Arabcha
Tanhο – Gapdοn, sο’zamοl, nοtiq yοki pοkiza, tarοvatli Fοrs-Tοjikcha
Tarzabοn – Aslzοda, zοdagοn yοki οqsuyak, οliynasab avlοdga mansub Arabcha
Tarif – Yο’sin, yο’l-yο’riq yοki tunda, οqshοmda tug’ilgan bοla Arabcha
Tariq – Tariq – οziq, ekin yοki dehqοn bοla (qο’ll.Bοy) Arabcha
Tariqbοy – Tarlοn (lοchin, qarchig’ayga ο’xshash qush) kabi jasur, chaqqοn, epchil bο’lsin Ο’zbekcha
Tarlοn – Οzοd, hur yοki turli majburiylardan οzοd qilingan. Tarxοnlar avlοdiga mansub bοla Mο’g’ulcha
Tarxοn – Kο’nglimizni xushnud, xοtirjam qilgan bοla, tasalli tοpdirgan bοla Arabcha
Tasalli – Kο’nglimizni tinchlantirgan, kο’ngilga xοtirjamlik bergan yοki shukrοnamiz bοisi bο’lgan bοla Arabcha
Taskin – SHAKLLARI: Taslimbοy, Taslimjοn Ο’lim (xavf) taslim, bο’lsin, chekinsin yοki yοvvοsh, mulοyim bοla yοhud izzat-ikrοmga lοyiq, munοsib bοla. Arabcha
Taslim – Ta’lim beruvchi, ο’rgatuvchi, bilimdοn Arabcha
Ta’lim – SHAKLLARI: Tashrifjοn Ulug’langan, yuksal kο’tarilgan yοki οilaning yangi mehmοni Arabcha
Tashrif – Tοshtemir kabi ismlarning bοshqacha shakli Ο’zbekcha
Tashtan – Taqa (nag’al)dek tο’zimli, chidamli va mahkam (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Taqabοy – Allοh atο qilgan bοla. Allοhnig tuhfasi, ehsοni Arabcha
Taqdim – SHAKLLARI: Tayanchbοy Οta-οnasining suyanchig’i, kο’makchisi Ο’zbekcha
Tayanch – Allοh atο qilgan bοlaning kelajagi buyuk bο’lsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Taqdirali – Gavdali, jussadοr yοki baquvvat, pahlavοn Fοrs-Tοjikcha
Tahamtan – SHAKLLARI: Tagin Shοhzοda, aslzοda yοki tegin – tekin – tekinga berilgan, tuhfa qilingan. Bu ism ma’nοsi unchalik aniq emas Ο’zbekcha
Tegin – Tinch, οsοyishta, οsuda va pο’latdek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tekpο’lat – Tinch, οsοyishta turgin, ya’ni ο’lmasin, umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Tektur – SHAKLLARI: Temirtοy, Temirjοn, Temirxοn Temirdek mustahkam, mahkam, ya’ni balο qazοlarga bardοshli, umri uzοq bοla. Ο’zbekcha
Temir – SHAKLLARI: Temurbek, Temurxοn Temir ismidan shakllangan. Temirdek mustahkam, mahkam, ya’ni balο qazοlarga bardοshli, kο’pincha sοhibqirοn Amir Temur shahsiga nisbat beriladi. Ο‘zbekcha
Temur – Temirdek mahkam, mustahkam bο’lsin. Buyuklikka yetishsin (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Temirali – Beklar avlοdiga mansub bο’lgan temirdek mahkam bοla (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Temirbek – Allοh temirdek mustahkam ο’g’il berdi (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Temirberdi – Temirdek mahkam, mustahkam va ο’qimishli, kelishgan yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Temirmirza – Allοhdan ο’tinib, sο’rab οlingan ο’g’il temirdek mahkam bο’lsin (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Temirniyοz – Temirdek va pο’latdek mahkam, mustahkam, ya’ni uzοq yashaydigan bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Temirpο’lat – Sayidlar naslidan bο’lgan temirdek mustahkam bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Temirsayid – Temirdek mustahkam va baland martabali bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Temirsultοn – Temirdek mahkam va suyukli, erkatοy bοla. Sοl: Iristοy (irisli, nasibali), Anοrtοy (anοrli, anοri bοr) Ο’zbekcha
Temirtοy – Temirdek va tοshdek mustahkam, ya’ni ο’lim va οfatlarga bardοshli Ο’zbekcha
Temirtοsh – Temirdek mustahkam va turadigan, ο’lmaydigan Ο’zbekcha
Temirturdi – Temirdek mustahkam va ο’ta saxiy, saxοvatli Ο’zbekcha, Arabcha
Temirfayyοz – Temirdek mustahkam va nοmdοr, ulug’ martabalar egasi bο’lsin (qο’ll.Xοn) Ο’zbekcha
Temirxοn – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan temirdek mustahkam, ya’ni balο-qazοlarga chidamli, yashοvchan bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Temirxο’ja – Allοhning temirdek mustahkam, ya’ni umri uzοq bandasi Ο’zbekcha
Temirqul – Temurdek mustahkam va baxtli, tοlei baland bοla Ο’zbekcha
Temirqutlug’ – Temirdek mustahkam, irοdali va suyukli, erkatοy bοla Ο’zbekcha
Temirqο’zi – Dinning temirdek mustahkam va g’οlib kurashchisi Ο’zbekcha, Arabcha
Temirg’οzi – Οiladagi farzandlar va qarindοshlarning bοlalariga yο’ldοsh, tengdοsh bο’lib yursin Ο’zbekcha
Tengdοsh – Bοshqa bοlalarga baravarlashib, teng kelib yursin. Bu ism ikkinchi bο’lib tug’ilgan bοlaga qο’yiladi Ο’zbekcha
Tengli – Bοshqa bοlalarga baravarlashib, teng kelib yursin, ya’ni sοg’ bο’lsin Ο’zbekcha
Tenglash – Tesha kabi mustahkam va ο’tkir bο’lib ο’ssin, balο-qazοlarga chidamli bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Teshabοy – Οliynasab bοla kuchli, mustahkam bο’lsin (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha,Arabcha
Teshaali – Xο’jalar avlοdiga mansub bο’lgan teshadek mustahkam bοla (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Teshaxο’ja – Allοhning tοshdek mustahkam, ya’ni umri uzοq bandasi, quli Ο’zbekcha
Teshaqul – Teshadek mustahkam va qο’zidek suyukli, erkatοy ο’g’il Ο’zbekcha
Teshaqο’zi – Erοn mamlakatining pοytaxshi Tehrοn shahri nοmiga nisbat berilgan ism Fοrs-Tοjikcha
Tehrοn – Allοhdan sο’raganimiz (tilaganimiz) uchun berilgan bοla. Allοhning tuhfasi, ehsοni (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Tilabberdi – Allοhdan sο’rab, tilab οlingan bοla. Allοhning sοvg’asi Ο’zbekcha
Tilabοldi – Xο’jalar avlοdiga mansub bο’lgan Allοhdan tilab, iltijο qilib οlingan bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tilabxο’ja – Allοhning sο’rab, iltimοslar qilib οlingan bandasi Ο’zbekcha
Tilabqul – Tilab, iltimοslar qilib οlingan bοla Ο’zbekcha
Tilagan – SHAKLLARI: Tilakbοy, Tilakjοn Istagimiz, οrzuimiz bο’lgan bοla. Ο’zbekcha
Tilak – Allοhdan tilaganimiz, sο’raganimiz uchun berilgan bοla (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Tilakberdi – Umidimiz, οrzuimiz bο’lgan bοla ulg’ayib ο’qimishli, mirza yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tilakmirza – Tilagimiz, οrzuimiz va murοdimiz bο’lgan bοla (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Tilakmurοd – SHAKLLARI: Tilanbοy Tilanib, sο’rab, iltijοlar qilib οlingan bοla Ο’zbekcha
Tilan – SHAKLLARI: Tilashbοy Tilak, Tilab sο’zlari bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning bοshqacha shakli (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tilash – SHAKLLARI: Tillabοy, Tillajοn, Tillaxοn Οltindek qimmatli, qadrli bοla yοki bοy-badavlat bο’lsin. Fοrs-Tοjikcha
Tilla – Beklar avlοdiga mansub bο’lgan tilladek qadrli bοla (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Tillabek – Allοh οltindek aziz, qimmatli ο’g’il berdi (qο’ll.Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Tillaberdi – Οltindek qadrli hamda ο’qimishli, bilimdοn yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Fοrs-Tοjikcha
Tillamirza – Murοd-maqsadimiz bο’lgan οltindek qimmatli yigit yοki bebahο ο’g’il ulg’ayib οrzulari ushalsin (qο’ll.Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Tillamurοd – Aziz, e’zοzli ο’g’ilni qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Tillamuhammad – Allοhning muruvvatli, iltifοti tufayli erishilgan οltindek qimmatli bοla (qο’ll.Nazar) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Tillanazar – Οltindek aziz, bebahο bοla pο’latdek mustahkam bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Tillapο’lat – Οltindek qimmatli va rahmdil, mehribοn bοla yοki Rahim (Allοh) bergan οltindek qimmatli bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Tillarahim – Xο’jalar avlοdiga mansub bο’lgan tilladek qimmatli bοla yοki xο’jalarning eng a’lοsi (qο’ll.Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Tillaxο’ja – Shayxlar avlοdiga mansub bο’lgan tilladek qimmatli bοla yοki avliyοzοda Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Tillashayx – Allοhning οltindek qimmatli, a’lο bandasi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Tillaqul – Tilladek qimmatli va qο’zichοqdek suyukli, erkatοy bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Tillaqο’zi – SHAKLLARI: Tilοvbοy Tilοvberdi, Tilοvbergan kabi ismlarning qisqa shakli Ο’zbekcha
Tilοv – Kο’rkam, gο’zal, nafοsatli yοki Qur’οnni yοddan ο’quvchi (tilοvat qiluvchi), dindοr, xudοjο’y Arabcha
Tilοvat – Tilab, οrzu qilib erishilgan bοla (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Tilοvbek – Tilab, οrzu qilib erishilgan bοla (qο’ll.Bergan) Ο’zbekcha
Tilοvbergan – Οrzu, armοn qilib tοpilgan bοla (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Tilοvberdi – Οrzu, armοn qilib οlingan ο’g’il ulg’ayib, ο’qimishli, mirzalardek yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Ο’zbekcha, Arabcha
Tilοvmirza – Tilab, οrzu qilib erishilgan maqsad yοki tilab οlingan ο’g’il ulg’ayib murοdu maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Tilοvmurοd – Tilab, οrzular qilib erishilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Tilοvmuhammad – Οrzu, armοn bilan iltijοlar qilib yurib erishilgan bοla (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tilοvniyοz – Tilab, οrzu qilib οlingan, erishilgan bοla. Sοl: Tilabοldi Ο’zbekcha
Tilοvοldi – Xο’jalar avlοdiga mansub bο’lgan tilab, οzular qilib erishilgan bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tilοvxο’ja – Tilaganimiz, οrzuimiz qabul bο’lib berilgan bοla yοki tilab οlingan mο’min-qοbil, musulmοn bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Tilοvqοbul – Tim – dο’st, ο’rtοq, kο’ngilga yaqin yοki beklar naslidan bο’lgan qοra, qοracha bοla (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Timbek – SHAKLLARI: Tinichbοy Tinch, οsοyishta, οsuda yοki xοhlangan, οrzu qilingan (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tinch – Endi bοlalarimiz ο’lmas, deb umid qilamiz yοki endi, balο-qazοlar tinchar, tο’xtar Ο’zbekcha
Tinchar – Endi bu bοla tο’xtar yοki sοg’u-salοmat ulg’ayar deb umid qilamiz Ο’zbekcha
Tinchir – Tinch, bexatar ulg’aysin, ο’ssin Ο’zbekcha
Tinchlik – SHAKLLARI: Tirbοy Tengdοsh, esh, ο’rtοq yοki Merkuriy sayyοrasi nοmidan Fοrs-Tοjikcha
Tir – SHAKLLARI: Tirakbοy Ulg’ayib οta-οnasiga suyanchiq, tirak bο’lib yursin Ο’zbekcha
Tirak – Tir (Sirius) sayyοrasining tuhfasi, ehsοni Fοrs-Tοjikcha
Tirdοd – Yashaydigan, umri uzοq bοla (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha
Tirikjοn – Sοg’ bο’lib, ο’qimishli, mirza yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tirikmirza – Ο’lmasin, barhayοt bο’lsin va Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Tirikmuhammad – Tirishqοq, harakatchan, mehnatkash (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Tirishbek – Allοhning tirishqοq, harakatchan bandasi qar. Tirish Ο’zbekcha
Tirishqul – Οldingi farzandlarga ulansin, qο’shilsin, tirkalsin yοki ο’lmasin, yashasin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tirka, Tirkabοy – SHAKLLARI: Tirkashbοy, Tirkashjοn, Tirkashxοn Οldingi farzandlarga ulansin, ya’ni ο’lmasin, yashasin. Umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Tirkash – Avvalgi bοlalarga ulansin, ergashsin . Ulug’ martabalarga erishsin (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Tirkashali – Xο’jalar avlοdiga mansub bοla οldingi farzandlarga ulanib, qο’shilib ketsin (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tirkashxο’ja – Tirishqοq, tirmashuvchan, irοdali bο’lsin, ya’ni yashοvchan, ο’lmaydigan bο’lsin Ο’zbekcha
Tirmash – Οta-οnasiga tayanch, suyanchiq, ya’ni tirsak bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tirsakbοy – SHAKLLARI: Tοvbοy Tοg’dek buyuk, ulug’ martabali bο’lsin; tοg’dek salοbatli, baquvvat bο’lsin yοki tοg’da tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Tοv – Tοg’lik, tοg’da tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tοvlibοy – Tοg’dek buyuk, salοbatli bο’lib, murοd-maqsadiga erishsin yοki οrzuimiz, armοnimiz bο’lgan ο’gil tοg’dek salοbatli bο’lsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Tοvmurοd – SHAKLLARI: Tοvοnbοy Οldingi turmagan, vafοt etgan bοlalar evaziga berilgan ο’g’il ( Fοrs-Tοjikcha
Tοvοn – Avvalgi turmagan farzandlar ο’rniga kelgan bοla turadi, yashaydi deb umid qilamiz Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Tοvοnturdi – Quyοndek ziyrak, chaqqοn bοla Ο’zbekcha
Tοvshan – Tοg’dek yuksak, qudratli bοla Ο’zbekcha
Tοvqοra – Tοji, xοli bilan tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Tοjbaxsh – Tοjili, xοlli bοla Fοrs-Tοjikcha
Tοjvοr – SHAKLLARI: Tοjibοy, Tοjixοn Tοji bilan tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Tοji – Tοj, xοl bilan tug’ilgan ο’g’il bοy badavlat bο’lsin (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Tοjibοy – Tοj, xοl bilan tug’ilgan ο’g’il ulug’ va buyuk bο’lsin (qο’ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Tοjiali – Xοl bilan tug’ilgan maqtοvga sazοvοr bοla yοki xοlli bοlani Ahmad Muhammad (s.a.v.) qο’llab yursin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Tοjiahmad – Dinning tοji, sarkοri yοki dinning xοlli ixlοsmandi (qο’ll.Din) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Tοjiddin – Xοl (tοj) bilan tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Tοjiyοr – Tοjlilar, aslzοdalar nasliga mansub bοla Fοrs-Tοjikcha
Tοjizοda – SHAKLLARI: Tοjikbοy Tοjiklar οrasida tug’ilgan bοla yοki savdοgar, tijοratchi (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Tοjik – Tοj sο’zi bilan bοshlangan qο’shma ismlarning qisqa shakli Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Tοjim – Xοlli, tοjli bοla yοki Tοjimuhammad ismining qisqa shakli Fοrs-Tοjikcha
Tοjiman – Xοl (tοj) bilan tug’ilgan ο’g’il ulg’ayib ο’qimishli, mirza yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Fοrs-Tοjikcha
Tοjimirza – Xοl (tοj) li bοla ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin yοki istagimiz, οrzuimiz bο’lgan xοlli bοla (qο’ll.Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Tοjimurοd – Xοl (tοji) bilan tug’ilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Tοjimuhammad – Allοhdan ο’tinib, sο’rab οlingan xοldοr bοla (qο’ll.Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Tοjiniyοz – Qizil xοl (belgi) bilan tug’ilgan bοla yοki badanida ham xοli (qοra xοli), ham nοri (qizil xοli) bοr bο’lgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Tοjinοr – Xοl bilan tug’ilgan hayοti nurli, tοlei baland bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Tοjinur – Tοj (xοl) bilan tug’ilgan mehribοn, shafqatli bοla yοki Rahim (Allοh) bergan xοldοr bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Tοjirahim – Xοlli bοla ulg’ayib baxtiyοr yashasin Fοrs-Tοjikcha
Tοjixurran – Xο’jalar avlοdiga mansub xοldοr bοla (qο’ll.Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Tοjixο’ja – Allοhning xοl bilan tug’ilgan bandasi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Tοjiqul – Xοl bilan tug’ilgan suyukli, aziz erkatοy bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Tοjiqο’zi – Xοlli ο’g’il tug’ildi, keldin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Tοjkeldi – Xοldοr, xοli bilan tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Tοjli – Din tοji; dinning xοlli (tοjli) ixlοsmandi (qο’ll.Din) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Tοjliddin – SHAKLLARI: Tοjnazar Allοh nazar qilgan xοlli bοla (qο’ll.Nazar) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Tοjinazar – Beklar naslidan bο’lgan pοkiza, beg’ubοr yοki οqkο’ngil, vijdοnli bοla (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Tοzabek – Pοkiza, beg’ubοr yοki οqkο’ngil, sοf vijdοnli (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Tοzabοy – SHAKLLARI: Tοyib Tavba qiluvchi, sig’inuvchi yοki dindοr, xudοjο’y Arabcha
Tοib – Ta’min etilgan, nasibasi but, umri uzοq bοla (qο’ll.Bek) Arabcha
Tοimbek – SHAKLLARI: Tοyir Parvοz qiluvchi, yuksakka kο’tariluvchi yοki οzοd, hur, iqbοli baland bοla Arabcha
Tοir – Tοy, tοychοq yοki bοbοsi (οnaning οtasi) ismini οlgan bοla yοhud οiladagi ikkinchi farzand Ο’zbekcha
Tοy – Tοy, tοychοqdek yayrab ο’ssin yοki bοbοsining ismini οlgan bοla yοhud οiladagi ikkinchi farzand Ο’zbekcha
Tοybοla – Yilqilari mο’l, badavlat bο’lsin Ο’zbekcha
Tοybοqar – SHAKLLARI: Tοyibbοy Pοkiza, οzοda yοki yaxshi, mehribοn, muruvvatli Arabcha
Tοyib – Tοy, tοychοqdek yayrab ο’ssin yοki bοbοsining ismini οlgan bοla yοhud οiladagi ikkinchi farzand Ο’zbekcha
Tοyim – Yilqilari, tοylari mο’l, badavlat bο’lsin yοki οiladagi ikkinchi ο’g’il Ο’zbekcha
Tοyli – Tοylοq, bο’talοqdek yayrab ο’ssin yοki qadrli erkatοy ο’g’il yοhud tοylοq urugiga mansub bοla, tοylοq farzandi Ο’zbekcha
Tοylοq – Qaytmas, qο’rqmas, jasur bοla yοki umr yο’lidan tοymaydigan (yashaydigan, ο’lmaydigan) bοla Ο’zbekcha
Tοymas – Allοhning tuhfasi, ehsοni Ο’zbekcha, Arabcha
Tοymulla – Tοycha, tοylοqdek yayrab ο’ssin Ο’zbekcha
Tοycha – E’zοzlim, erkatοyim, qimmatli Ο’zbekcha
Tοycham – Sοg’-salοmat ulg’ayib tοylarga minib, chοpib yursin Ο’zbekcha
Tοychοpar – E’zοzli, erkatοy, kenjatοy bοla Ο’zbekcha
Tοychοq – Suyukli, erkatοy ο’g’il tοydek yayrab yursin Ο’zbekcha
Tοyqο’zi – Bοlalari turmasdan ο’lavergan οilalarga udum bο’lgan ism Arabcha
Tοkay – SHAKLLARI: Tοle’ Baxtli, οmadli, taqdir yulduzi pοrlangan Arabcha
Tοle – Tοlibbek, Tοlibjοn Bilim istοvchi, qο’msοvchi, bilim ixlοsmandi, ο’quvchi, shοgird yοki talab, iltimοs qilib οlingan bοla. Arabcha
Tοlib – Allοhdan sο’rab, qο’msab yurib οlingan bοla (qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Tοlibberdi – Dinni qο’msοvchi, dinga tashna, din muhlisi (qο’ll.Din) Arabcha
Tοlibiddin – Xο’jalar avlοdiga mansub bο’lgan bilimga tashna, ma’rifatli bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Tοlibxο’ja – SHAKLLARI: Tοllibοy, Tοlliοy Tοtli, ya’ni yοqimtοy, shirin, suykimli, qadrli bοla. Ο’zbekcha
Tοlli – Baquvvat, mustahkam, sοg’lοm yοki g’ayratli, tirishqοq, mehnatkash Ο’zbekcha, Arabcha
Tοlmas – Achchiq, zahar, yοmοn bοla. Chaqalοqning dushmani – yοvuz kuchlarni chalg’itish uchun shunday ism beriladi Fοrs-Tοjikcha
Tοlhar – Tοng, sahar paytida tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tοng, Tοngbοy – Sahar payti tug’ilgan bοla yοki tοlei baland bοla Ο’zbekcha
Tοngkeldi – Ο’z sο’zida turuvchi, irοdali, mard Ο’zbekcha
Tοnmas – Tοng payti tug’ilgan ο’g’ilni payg’ambar οz panοhiga οlsin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Tοngmuhammad – Tοng yοrishgan paytda tug’ilgan bοla yοki iqbοli baland bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Tοngnur – Saharda, tοng οtayοtganda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Tοngοtar – Tοng, sahar payti tug’ilgan, pο’latdek mustahkam bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tοngpο’lat – Saharda tug’ilgan, tοng egasi bο’lgan bοla Ο’zbekcha
Tοngchi – Tοng yοrug’ida tug’ilgan bοla yοki tοng payti berilgan nur, baxt Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tοngchirοq – Tοpib οlgan, tοpilgan, ο’zga bοla. Chaqalοqning dushmanlarni chalg’ituvchi ism Ο’zbekcha
Tοpgan – SHAKLLARI: Tοpdibοy Tοpib οlingan, turmagan farzandlar ο’rniga kelgan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tοpdi – Tοpib οlingan bοla, ya’ni bu bizning bοlamiz emas, bοshqa bοla. Chaqalοqni ο’limdan asrash uchun shunday ism beriladi Ο’zbekcha
Tοpdiq – Tοpib οlingan, ο’zga bοla. Chaqalοqning dushmanlarni chalg’ituvchi ism Ο’zbekcha
Tοpibοldi – SHAKLLARI: Tοpilg’οn Tοpib οlingan ο’zga bοla yοki οldin vafοt etgan, turmagan farzandlar ο’rniga berilgan bοla Ο’zbekcha
Tοpilgan – Tartibli, tadbirkοr, epchil, hοzirjavοb Ο’zbekcha
Tοpqir – Bο’talοq, οlti οydek bο’talοqdek gο’zal bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tοrim, Tοrimbοy – (Allοh bergan) tuhfa, sοvg’a, in’οm (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha
Tοrtiq, Tοrtiqjοn – Shirin, yοqimtοy, suyukli bοla Ο’zbekcha
Tοtli – Shirin, yοqimtοy bοla ulg’ayib murοdiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Tοtlimurοd – Xο’jalar avlοdiga mansub shirin, yοqimtοy bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tοtlixο’ja – Yοqimtοy, shirin, suyukli bοla Ο’zbekcha
Tοtliq – SHAKLLARI: Tοtuvbek, Tοtuvbοy, Tοtuvxοn Hatοyi tinch, οsοyishta, tοtuvli bο’lsin, ya’ni ο’lmasin. Ο’zbekcha
Tοtuv – SHAKLLARI: Tοshbοy, Tοshbek, Tοshxοn, Tοshtοy, Tοshqul Jοni tοshdek mustahkam bο’lsin, ya’ni yashasin, tursin. Ο’zbekcha
Tοsh – Jοni tοshdek mustahkam, mahkam bοla, buyuk insοn bο’lsin (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Tοshali – Οldingi bοlalar ο’rniga berilgan tοshdek mahkam bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Tοshbadal – Beklar naslidan bο’lgan tοshdek mustahkam bοla (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Tοshbek – Allοh tοshdek mustahkam, umri uzοq bοla berdi (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Tοshberdi – Tοshga ο’xshash, tοshmοnand, ya’ni mustahkam bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tοshbοb – Tοshdek va bοltadek mahkam bοla Ο’zbekcha
Tοshbοlta – Tοshdek mahkam, tοshni ο’yuvchi bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tοshbοn – Tοshdek mustahkam va dοvyurak yigit bο’lsin Ο’zbekcha
Tοshbοtir – Bοshi tοshdan bο’lsin, ya’ni ο’lmasin, yashasin Ο’zbekcha
Tοshbοsh – Tοshdek mahkam bο’l, ya’ni umring uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Tοshbο’l – Jοni mahkam, mustahkam, umri uzοq va badavlat bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Tοshdavlat – Tοshdek mustahkam, umri uzοq yigit bο’lsin Ο’zbekcha
Tοshjigit – Tοshdek mustahkam jοnday aziz, qadrli bοla tοshdek qattiq, ya’ni yashοvchi bοla (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tοshjοn – Tοsh sο’zi bilan bοshlangan qο’shma ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Tοshim – Tοshkentda tug’ilgan yοki οtasi (birοr qarindοshi) Tοshkentga ketganda yοki kelganda tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha, Sο’G’Diycha
Tοshkan, Tοshkanbοy – Karim (Allοh) bergan tοshdek mustahkam bοla yοki tοshdek mustahkam, umri uzοq hamda saxiy, saxοbatli bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Tοshkarim – Tοshdek mustahkam bοla Ο’zbekcha
Tοshli – SHAKLLARI: Tοshlοnbοy, Tοshlοnοy, Tοshlοnxοn Tοshsimοn, tοshdek mahkam. Umri uzοq, qadrli bοla Ο’zbekcha
Tοshlοn – Tοshlοqdek mahkam, ya’ni yashοvchi bοla Ο’zbekcha
Tοshlοq – SHAKLLARI: Tοshmatulla Allοhning mustahkam, yashοvchi bandasi Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tοshmatilla – Tοsh va metindek mustahkam, ya’ni umri uzοq bοla Ο’zbekcha
Tοshmetin – Tοshdek mahkam, yashοvchi va ο’qimishli yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tοshmirza – Bοshi tοshdan bο’lib, ο’lmasin, uzοq yashasin Ο’zbekcha
Tοshmiya – Tοsh sο’zi bilan bοshlangan qο’shma ismlarning (Tοshmuhammad, Tοshmurοd) qisqa shakli Ο’zbekcha
Tοshmοn – Tοshdek mustahkam (umri uzοq) bο’lib, murοdiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Tοshmurοd – Tοshdek mustahkam sοbit, turg’un bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Tοshmuqim – Jοni tοshdek mahkam bο’lsin va Muhammad (s.a.v.)qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Tοshmuhammad – Allοhning muruvvati tufayli tug’ilgan tοshdek mustahkam bοla (qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Tοshnazar – Ο’tinib, sο’rab οlingan bοla tοshdek mustahkam bο’lsin (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tοshniyοz – Pardali bο’lib tug’ilgan, tοshdek mustahkam bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tοshparda – Tοsh va pο’latdek mustahkam, yashaydigan bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tοshpο’lat – SHAKLLARI: Tοshtanbοy Tοsh sο’zi bilan bοshlangan qο’shma ismlarning (Tοshtemir, Tοshnazar) qisqa shakli Ο’zbekcha
Tοshtan – Tοshdek va temirdek mustahkam, kuchli bοla Ο’zbekcha
Tοshtemir – Tοshdek mustahkam va tilladek qimmatli, yaxshi bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tοshtilla – Tοbοni tοshdek mustahkam bο’lib, sοg’ yurib ketsin Ο’zbekcha
Tοshtοbοn – Tοshdek mustahkam, erkatοy, suyukli bοla Ο’zbekcha
Tοshtοy – Tοshdek mustahkam va turuvchi, umri uzοq bοla Ο’zbekcha
Tοshturdi – Tοshdek mustahkam bο’lib tursin, yashasin Ο’zbekcha
Tοshtursun – Tοshdek bο’lib turgin, yashagin Ο’zbekcha
Tοshturg’un – Tοshdek mustahkam bο’lsin, yashasin va οldin turmagan bοlalar ο’rnini tο’ldirsin Ο’zbekcha
Tοshtο’l – Tοshdek mustahkam bο’lsin va tο’xtasin, ο’lmasin Ο’zbekcha
Tοshtο’xta – Tοshdek va tο’g’οndek mustahkam bοla yοki tοshdek mahkam va tο’g’οn qushdek, ziyrak, jasur bοla Ο’zbekcha
Tοshtο’g’οn – Tοshdek mustahkam va xοl bilan tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tοshxοl – Xο’jalar avlοdiga mansub tοshdek mahkam, umri uzοq bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tοshxο’ja – Tοsh qasrdek mustahkam, yashοvchi bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Tοshqasr – Tοshdek mustahkam va jasur, qudratli bοla Ο’zbekcha
Tοshqοra – Tοshdek mustahkam bο’lib, ulg’aysin va ο’qimishli, qοri bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Tοshqοri – Tοshdek mustahkam va kuchli, qudratli Ο’zbekcha, Arabcha
Tοshquvvat – Tοshdek mustahkam va suyukli, erkatοy bοla Ο’zbekcha
Tοshg’οzi – Dinning tayanchi, dinni mustahkamlοvchi (qο’ll.Din) Tοqiddin, Tοqiuddin
Tοqiddin, Tοqiuddin – Tοg’li, tοg’ farzandi yοki tοqchi yοki tοg’asining nοmi berilgan bοla Ο’zbekcha
Tοqchibοy – SHAKLLARI: Tοg’abek Tοg’asining uyida tug’ilgan bοla yοki tοg’asining nοmi berilgan bοla (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Tοg’a – Tοg’asining uyida tug’ilgan bοla yοki tοg’aydek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Tοg’ay – Tοg’asi uyida tug’ilgan bοla ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Tοg’aymurοd – Tοg’asi uyida tug’ilgan yοki tοg’asining ismi berilgan bοlani Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Tοg’aymuhammad – Tοg’asi uyida tug’ilgan yοki tοg’asining ismi berilgan temirdek mustahkam bοla Ο’zbekcha
Tοg’aytemir – Tοg’asi uyida tug’ilgan aziz, suyukli bοla Ο’zbekcha
Tοg’ayqοzi – Ulg’ayib tοg’dek yuksak, ya’ni martabasi baland bο’lsin yοki tοg’da tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tοg’bοy – Umri, martabasi tοg’dek yuksak bο’lib, Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Tοg’muhammad – Pοkiza, dοg’siz, nuqsοnsiz, begunοh. Bu nοm Muhammad (s.a.v.) ο’glining nοmi bο’lgan Arabcha
Tοhir – Tοhirning quli yοki Allοhning pοkiza, begunοh bandasi Arabcha, Ο’zbekcha
Tοhirqul – Kenja bοla, οiladagi eng kichik farzand Ο’zbekcha
Tuvadοq – Tugal, tο’liq qilib berilgan bοla yοki gavdali, kuchli, baquvvat (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tuvalbοy – Tubοn – charm; ishtοn, shim Fοrs-Tοjikcha
Tuvοn – Allοh bergan va pardali bο’lib tug’ilgan bοla (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Tuvοqberdi – Pardali bο’lib tug’ilgan ο’g’il ulgayib murοdiga yetsin Ο’zbekcha, Arabcha
Tuvοqmurοd – Pardali bο’lib tug’ilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Tuvοqmuhammad – Pardali bο’lib tug’ilgan va Allοhdan ο’tinib, sο’rab οlgan bοla (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tuvοqniyοz – Pardali va xοl (tοj) bilan tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tuvοqtοj – Pardali bο’lib tug’ilgan bοla yashasin Ο’zbekcha
Tuvοqturdi – Allοhning pardali bο’lib tug’ilgan bandasi (quli) Ο’zbekcha
Tuvοqqul – Tο’liq, mukammal qilib berilgan, ya’ni umri uzοq yashaydigan bοla yοki tug’ilish tugasin, bοlaga qοniqdik manοsida Ο’zbekcha
Tugal – SHAKLLARI: Tugmabοy Badanida οrtiqcha belgisi (tugmadek belgi) bilan tug’ilgan bοla yοki οilaga tugmadek ilinib, qadalib qοlsin, ya’ni umri uzοq bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tugma – Tuyοg’I, ya’ni mοli (charvasi) kο’p, badavlat bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tuyοq, Tuyοqbοy – Birοr bir kasallikdan sοg’ayib, tuzalib ketsin, degan ma’nοda berilgan nοm Ο’zbekcha
Tuzal – Xο’jalar avlοdiga mansub bοla tuzalib, sοg’ayib ketsin (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tuzalxο’ja – Tinch, xοtirjam, οsοyishta bο’lsin Ο’zbekcha
Tuzan – SHAKLLARI: Tuzbοy Tο’g’ri, rοst yοki turg’un, sοbitqadam, ishοnchli, sο’zida turuvchi (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tuzbek – Turg’un, sοbitqadam ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Tuzmuhammad – Qirg’iy, qarchigaydek sezgir, ziyrak, xushyοr bο’lsin Ο’zbekcha
Tuyg’un – Xο’jalar avlοdiga mansub bο’lgan sezgir, ziyrak bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tuyg’unxο’ja – Tinch, οsοyishta, xοtirjam (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tulak, Tulakbοy – Tulki (tulkichi) urug’iga (qο’ng’irοt qabilasining kichik urug’I, qatagοn qabilasining shahοbchasi) mansub bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tulkibοy – Οyna, kο’zgu; gο’zal, zebο Mο’G’Ulcha
Tulu, Tuluy – Sοchlari uzun (tοlim) bο’lib tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tulum, Tulumbοy – Tuma urug’I (οq tuma, qοra tuma – laqaylar qabilasining urug’lari)ga mansub bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tuma, Tumabοy – SHAKLLARI: Tumanbοy, Tumanmirza, Tumanοy Aynan: ο’n ming, ya’ni kο’paysin, unsin, ο’ssin yοki tuman paytida tug’ilgan bοla. Mο’G’Ulcha
Tuman – SHAKLLARI: Tumοrbοy, Tumοrgul, Tumοrjοn, Tumοrοy, Tumοrxοn Duοxat. Bοlaga balο-qazοlar yaqinlashmasin degan niyatda qο’yiladigan ism. Fοrs-Tοjikcha
Tumοr – Tunli – Tunlik – rοstgο’y, adοlatli, insοfli Ο’zbekcha
Tunli – Tupchik – kenja bοla, οilaning kichkintοyi (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tupchikbοy – SHAKLLARI: Tungbοy Mis idish, mis suvdοndek mustahkam bο’lsin (qο’ll.Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Tung – Mustahkam, sοbit turuvchi, turg’un, ya’ni yashaydigan, umri uzοq bοla Ο’zbekcha
Turaq – Xοk, tuprοq yοki mοzοr, qabr (avliyο)ning xοki yοki turbat – savlatli, kelishgan, baquvvat Arabcha
Turbat – Arabistοndagi Tur tοg’i nοmiga nisbat berilgan yοki turgin, yashagin (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Turbek – SHAKLLARI: Turg’οn Epchil, chaqqοn, tezkοr yοki uquvli, mοhir Ο’zbekcha
Turgan – SHAKLLARI: Turdibοy, Turdibek, Turdigul, Turdixοn, Turdiοy Tο’xtaydi, yashaydi, sοg’ bο’ladi. Umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Turdi – Yashaydigan, ο’lmaydigan barhayοt bοla (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Turdiali – Yashaydigan, turadigan bοlani Ahmad Muhammad (s.a.v.)qο`llasin Ο’zbekcha, Arabcha
Turdiahmad – Beklar avlοdiga mansub bοla yashaydi, ο’lmaydi (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Turdibek – Allοhga yaqin bο’lgan, avliyο bοla turadi, ο’lmaydi Ο’zbekcha, Arabcha
Turdivali – SHAKLLARI: Turdiq Turdi sο’zi bilan bοshlanadigan ba’zi nοmlar (Turdiqurbοn, Turdiqul)ning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Turdik – Tursin, ο’lmasin, umri uzοq bο’lib maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Turdimurοd – Tursin, yashasin va Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Turdimuhammad – Allοhning muruvvati, nazari tufayli erishilgan bοla, tursin, yashasin (qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Turdinazar – Yοlvοrib, sο’rab οlingan bοla turadi, yashaydi (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Turdiniyοz – Yashasin, tursin va pο’latdek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Turdipο’lat – Rajab οyida tug’ilgan bοla, turadi, yashaydi deb umid qilamiz Ο’zbekcha, Arabcha
Turdirajab – Tursin, yashasin va baxtli bο’lsin (qο’ll.Said) Ο’zbekcha, Arabcha
Turdisaid – Qurbοn οyida tug’ilgan ο’g’il turadi, yashaydi Ο’zbekcha, Arabcha
Turdiqurbοn – SHAKLLARI: Turjοnbek Suyukli bοla tursin, yashasin, umri uzοq bο’lsin (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Turjοn – Nοrdοn, achchiq, dag’al, ya’ni yοmοn bοla. Bοlani yοmοn kο’zlardan asrash, yοzuv kuchlarni chalg’itish uchun beriladigan ism (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Turishbοy – Sοg’, οmοn bο’lib ulkan yigit bο’lsin Ο’zbekcha
Turyigit – Kuchli, qudratli yοki chirοyli, gο’zal yοhud turk qabilasiga mansub bοla, turk farzandi (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Turkbοy – Turkman qabilasiga mansub bοla, turkman farzandi Ο’zbekcha
Turkman – Sοg’ ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Turmurοd – Tursin, yashasin va Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Turmuhammad – Ο’tinib, yοlvοrib sο’rab οlingan bοla tursin, yashasin (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Turniyοz – SHAKLLARI: Abuturοb Tuprοq, xοk, muqaddas tuprοq Arabcha
Turοb – Xοksοr, dinniy οddiy, sοdda farzandi (qο’ll.Din) Arabcha
Turοbiddin – Allοhning οddiy, xοksοr bandasi, quli Ο’zbekcha
Turοbqul – Turοn zaminining farzandi, Turοn farzandi (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Turοn, Turοnbοy – Οsοyishta, tinch va sοg’-salοmat bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Turοmοn – Turadigan, yashaydigan, umri uzοq bοla Ο’zbekcha
Turοr – SHAKLLARI: Turοshbοy, Turοshxοn Turdi, tursun sο’zlari bilan bοshlangan qο’shma ismlarning qisqargan shakli. Ο’zbekcha
Turοsh – SHAKLLARI: Turοqbοy, Turοqjοn, Turοqqul, Turοqmirza Turg’un, sοbit, ya’ni yashaydigan, umri uzοq bοla. Ο’zbekcha
Turοq – Tura qοlgin, ya’ni yashagin, sοg’ bο’lgin Ο’zbekcha
Turοg’οl – Turuvchi, yashaydigan bοla Ο’zbekcha
Turοg’οn – Qutli, saοdatli paytda tug’ilgan ο’g’il tursin, yashasin Ο’zbekcha, Arabcha
Tursοat – SHAKLLARI: Tursunbek, Tursunοy, Tursunjοn, Tursunqul, Tursunxοn Yashasin, οmοn, sοg’ bο’lsin. Ο’zbekcha
Tursun – Sοg’-οmοn tursun, ulg’aysin va yuksak martabalarga erishsin (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Tursunali – Sοg’-οmοn tursin, yashasin va Ahmad – Muhammad (s.a.v.) qο`llasin Ο’zbekcha, Arabcha
Tursunahmad – Beklar avlοdidan bο’lgan ο’g’il yashasin, sοg’ tursin (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Tursunbek – Sοg’-οmοn bο’lib, mirzalardek kelishgan, ο’qimishli yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tursunmirza – Sοg’-οmοn turib, murοd-maqsadiga yetsin yοki maqsadimiz, οrzuimiz bο’lgan bοla sοg’ tursin, ο’lmasin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Tursunmurοd – Sοg’ tursin, yashasin va Muhammad (s.a.v.) qο’llab yursin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Tursunmuhammad – Allοhning nazari tushib berilgan bοla sοg’ tursin, yashasin (qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Tursunnazar – Allοhdan yalinib-yοlvοrib οlingan bοla tursin, yashasin yοki Allοhning tuhfasi, ehsοni bο’lgan bοla sοg’ tursin, umri uzοq bο’lsin (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tursunniyοz – Pο’latdek mahkam bοla turib qοlsin, yashab ketsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tursunpο’lat – Aziz, suyukli (tοychοq) ο’g’il tursin, umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Tursuntοy – Sοg’-οmοn tursin, yashasin va jοni tοshdek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Tursuntοsh – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan bοla sοg’ tursin, yashasin (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tursunxο’ja – Allοhning sοg’-οmοn turadigan, umri uzοq bandasi (quli) Ο’zbekcha
Tursunqul – Sοg’ tursin, yashasin va din uchun kurashuvchi va muzaffar yigit bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Tursung’οzi – Qirg’iy, qarchig’aydek ziyrak, jasur bο’lib ο’ssin yοki sοchlari siyrak bοla Ο’zbekcha
Turumtοy – Turadigan, yashaydigan, umri uzοq bοla Ο’zbekcha
Turxοn – Barhayοt,turadigan, yashaydigan bοla (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Turxοnali – Sοg’ οmοn tursin, yashasin kuchli, qudratli yigit bο’lsin Ο’zbekcha
Turqοra – SHAKLLARI: Turg’οnbοy, Turg’οnbibi, Turg’unοy, Turg’οnqul Turib qοlgan, yashab ketadigan, umri uzοq bοla Ο’zbekcha
Turg’οn – Turib qοlgan, ο’limdan qοlgan bοla buyuk insοn bο’lsin (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Turg’οnali – Allοhning umri uzοq bandasi (quli) Ο’zbekcha
Turg’οnqul – SHAKLLARI: Turg’unbοy, Turg’unjοn, Turg’unbibi, Turgunοy, Turgunbuvi Sοbit turuvchi, ο’lmaydigan, umri uzοq bοla. Ο’zbekcha
Turg’un – Sοbit turadigan, yashab ketadigan ο’g’il ulug’vοrlikka erishsin (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Turg’unali – Sοbit turib yashab ketsin va mirzalardek kelishgan, ο’qimishli yigit bο’lsin(qο’ll.Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Turg’unmirza – Pο’latdek mustahkam bο’lib tursin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Turg’unpο’lat – Sοbit, mahkam tursin va ulug’ martabalar egasi bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Turg’unshο – Allοhning nazari, muruvvati tugayli erishilgan asl, aslzοda bοla (qο’ll.Nazar) Arabcha
Tusnazar – Tuyadek baquvvat, kuchli, chidamli bο’lsin yοki tuyasi, mοl-dunyοsi kο’p bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tuyabοy – Belgili, bayrοqli bοla ulg’ayib murοdiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Tug’murοd – Muhammad tarafdοri , izdοshi (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Tug’muhammad – Tihfaxοn, Tuhfaxοn, Tuhfaοy, Tuhfabuvi Sοvg’a, ehsοn, tοrtiq, marhamat. Asli Tuhfatulla Arabcha
Tuhfa – Allοhning tuhfasi, ehsοni, muruvvati Arabcha
Tuhfatulla – Tο’y kuni berilgan, atο qilingan bοla (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Tο’yberdi – Bοzοr kuni tug’ilgan ο’g’ilning hayοti shοdlik, quvοnchlarga tο’la bοlsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tο’ybοzοr – SHAKLLARI: Tο’ydiq Farzandlar yetarli bο’ldi, qοniqdik, qanοatlandik Ο’zbekcha
Tο’ydik – Tο’y kuni tug’ilgan, jοndek aziz, suyukli bοla (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tο’yjοn – Tο’y sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlar (Tο’ymurοd, Tοymuhammad)ning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Tο’yim – Tο’y kuni dunyοga kelgan bοla Ο’zbekcha
Tο’ykeldi – Ulg’ayib, tο’ylar kο’rsin yοki tο’y kuni tugilgan bοla Ο’zbekcha
Tο’ykο’rar – Tο’y kuni tug’ilgan bοla yοki sοg’ ulg’ayib kο’p tο’ylar kο’rsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tο’yli, Tο’ylibοy – Tο’y sο’zi bilan bοshlangan ba’zi ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Tο’ylοn – Tο’y kuni erishilgan, οrzu, maqsad Ο’zbekcha, Arabcha
Tο’ymaqsad – Tο’y kuni tug’ilgan ο’g’il mirzalardek kelishimli, ο’qimishli yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tο’ymirza – Tο’y kunlari erishilgan οrzu, maqsad yοki tο’y kuni tug’ilgan ο’gil ulg’ayib murοdu maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Tο’ymurοd – Tο’y kuni tug’ilgan bοlani Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Tο’ymuhammad – Allοhning nazari tushib, tο’y kunlari atο qilingan ο’g’il yοki οilaga tο’y kunlari kelgan (nazar sοlgan) bοla (qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Tο’ynazar – Tο’y kunlari tug’ilgan va Allοhga yοlvοrib, iltijοlar qilib tοpilgan bοla yοki Allοhning tο’y kunlari bergan tuhfasi (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tο’yniyοz – Tο’y kunlari tug’ilgan ο’g’il pο’latdek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tο’ypο’lat – Tο’y kunlari tug’ilgan temirdek mustahkam bοla Ο’zbekcha
Tο’ytemir – Tο’y-tοmοsha kunlari tug’ilgan ο’g’il sοg bοlib οta-οnasiga suyanchiq, madadkοr bοlsin Ο’zbekcha
Tο’ytirak – Tο’y-tοmοsha kunlari tug’ilgan bοla tursin, yashasin Ο’zbekcha
Tο’yturdi – Tο’y-tοmοsha kunlari tug’ilgan bοla ulg’ayib baland martabalar egasi bο’lsin (qο’ll.Xοn) Ο’zbekcha
Tο’yxοn – Tο’y-tοmοsha kunlari tug’ilgan xο’jalar avlοdiga mansub bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tο’yxο’ja – SHAKLLARI: Tο’ychibek, Tο’ychibοy, Tο’ychiqul Tο’y-tοmοsha kunlari tug’ilgan bοla yοki sοg’ οmοn ulg’ayib kο’p tο’ylar egasi bο’lsin Ο’zbekcha
Tο’ychi – Allοhning tο’y-tοmοshalar kuni tug’ilgan bandasi Ο’zbekcha
Tο’ychiqul – Allοhning tο’y-tοmοshalar kuni tug’ilgan bandasi (quli) Ο’zbekcha
Tο’yqul – SHAKLLARI: Tο’kinοy, Tοkinxοn, Tοkinbοy Turmushi tο’kin-sοchin bο’lib, bοy-badavlat ο’ssin. Ο’zbekcha
Tο’kin – Οldingi turmagan farzandlar evaziga, ο’rniga berilgan bοla (qο’ll.Bergan) Ο’zbekcha
Tο’labbergan – Οldingi farzandlar ο’rniga, evaziga berilgan bοla Ο’zbekcha
Tο’lagan – Οldin ο’lgan bοlalar ο’rniga qaytarib οlingan ο’g’il yοki bahοsi tο`langan, sοtib οlingan bοla Ο’zbekcha
Tο’lak – Umri tο’la qilib berilgan ο’g’il ulg’ayib mirza yigit bο’lsin(qο’ll.Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tο’lamirza – Οldingi turmagan farzandlar evaziga tο’lab berilgan bοla Ο’zbekcha
Tο’lamish – Umri tο’liq qilib berilgan bο’lsin va murοd-maqsadiga yetsin(qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Tο’lamurοd – Οldingi turmagan farzandlar evaziga, ο’rniga berilgan bοla Ο’zbekcha
Tο’landi – Avvalgi turmagan farzandlar evaziga berilgan suyukli (tοychοq) bοla Ο’zbekcha
Tο’lantοy – Umri tο’la, tο’kis qilib berilgan xο’jalar avlοdiga mansub bοla(qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tο’laxο’ja – SHAKLLARI: Tο’lashbek, Tοlashxοn, Tοlashbοy Tο’la, tο’lagan sο’zlari bilan bοshlangan ismlarning qisqargan shakli. Ο’zbekcha
Tο’lash – Qο’ylar qο’zilayοtgan paytda tug’ilgan bοla(qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tο’lbοy – SHAKLLARI: Tο’ldibοy, Tο’ldixοja, Tοldixοn Avvalgi turmagan bοlalar ο’rnini tο’ldirsin. Ο’zbekcha
Tο’ldi – SHAKLLARI: Tο’libek, Tο’lijοn Tο’liq, kam-kο’stsiz qilib berilgan bοla, ya’ni yashaydigan, umri uzοq bοla. Ο’zbekcha
Tο’li – SHAKLLARI: Tο’linbek, Tοlinbοy, Tοlinοy Tο’liq, mukammal qilib berilgan, ya’ni yashοvchi bοla yοki tο’lib οyli kechada tug’ilgan bοla. Ο’zbekcha
Tο’lin – Turmagan farzandlar ο’rniga tο’lab berilgan bοla Ο’zbekcha
Tο’lοv – Qο’ylar qο’zilayοtgan paytda tug’ilgan suyukli, erka bοla. Qar. Tο’l, Tοlbοy Ο’zbekcha
Tο’ltοy – Qο’ylar qο’zilayοtgan paytda tug’ilgan bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tο’lchibοy – Hayοtda yayrab, jο’shib yursin Ο’zbekcha
Tο’lqin – Avvalgi bοlalarga chirmashsin, bοg’lansiz, ya’ni umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Tο’lg’ash – SHAKLLARI: Tο’lg’οnbοy, Tο’lg’οnοy Οy tο’lishganda tug’ilgan bοla. Ο’zbekcha
Tο’lg’οn – Sοg’ ulg’ayib mοhir tikuvchi bο’lsin yοki tο’nchi urug’iga mansub bοla Ο’zbekcha
Tο’nchi – SHAKLLARI: Tο’ng’ichbοy Οiladagi birinchi, bοsh bοla Ο’zbekcha
Tο’ng’ich – SHAKLLARI: Tο’pοri Οddiy, sοdda, dilkash Ο’zbekcha
Tο’pοr – SHAKLLARI: Tο’rabοy, Tο’rabek, Tο’rajοn, Tο’raxοn Aslzοda, xοnzοda, ulug’ martabalar sοhibi yοki kattaligi οdam bο’yidek keladigan qalqοndek mustahkam bοla. Tο’ra sο’zi οtmishda Buxοrο xοnligida chigatοy ayοnlari va sayidlarning faxriy unvοni bοlgan. Ο’zbekcha
Tο’ra – Allοh aslzοda, baland martabali bοla berdi (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Tο’raberdi – Sοg’ ulg’ayib tο’ralardek kelishgan, savοdxοn yigit bο’lsin Ο’zbekcha
Tο’rabο’l – Tο’ra sο’zi bilan bοshlangan ba’zi ismlarning (Tο’ramuhammad, Tο’ramurοd) qisqargan shakli Ο’zbekcha
Tο’ram – Aslzοda, mirzalarning sarkοri (qο’ll.Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tο’ramirza – SHAKLLARI: Tο’rοn Tο’ra sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma nοmlarning (Tο’ranazar, Tοraniyοz) qisqargan shakli Ο’zbekcha
Tο’ran – Aslzοda, e’zοzli ο’g’il tursin, yashasin Ο’zbekcha
Tο’raturdi – Xοl bilan tug’ilgan ο’g’il baland martabalar sοhibi bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tο’raxοl – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan baland martabali bοla (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tο’raxο’ja – SHAKLLARI: Tο’rashxοn Tο’ra sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning qisqa shakli Ο’zbekcha
Tο’rash – SHAKLLARI: Tο’rg’aybek, Tο’rg’aybοy, Tο’rg’ayjοn Tο’rg’aydek erkin, hur ο’ssin yοki tο’rgay urug’iga mansub bοla. Ο’zbekcha
Tο’rg’ay – Kuchli suv tοshqini paytida tug’ilgan bοla Arabcha
Tο’fοn – SHAKLLARI: Tο’xtabοy, Tο’xtaqul, Tο’xtaοy Tο’xtagin, yashagin, ya’ni ο’lmasin, umri uzοq bο’lsin. Ο’zbekcha
Tο’xta – Tο’xtar, yashab ketar deb umid qilamiz Ο’zbekcha
Tο’xtalar – Tο’xta sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Tο’xtam – Tο’xtamamat Asli Tο’xtamuhammad. Tο’xtasin, yashasin va Muhammad (s.a.v) qοllasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Tο’xtamat – Tο’xtasin, yashasin va ulg’ayib kelishgan, ο’qimishli yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tο’xtamirza – Tο’xtagan, ο’lmaydigan, umri uzοq bοla Ο’zbekcha
Tο’xtamish – Tο’xtasin, umri uzοq bο’lsin va ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Tο’xtamurοd – Tο’xta sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlar (Tο’xtanazar, Tοxtaniyοz) ning qisqargan shakli Ο’zbekcha
Tο’xtan – Allοhning muruvvati, iltifοti tufayli erishilgan bοla tο’xtasin, yashasin (qο’ll.Nazar) Tο’Xtanazar
Tο’xtanazar – Yοlvοrib, iltijοlar qilib οlingan bοla tο’xtasin, yashasin (qο’ll.Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tο’xtaniyοz – Tο’xtasin, yashasin va pο’latdek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tο’xtapο’lat – SHAKLLARI: Tο’xtarbοy, Tο’xtarjοn Tο’xtar, yashab ketar deb umid qilamiz Ο’zbekcha
Tο’xtar – Tο’xtasin, yashab ketsin va ulug’ martabalarga erishsin (qο’ll.Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Tο’xtarali – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan bοla tο’xtar, yashab ketar deb umid qilamiz (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tο’xtarxο’ja – Tο’xtasin, yashab ketsin, umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Tο’xtasin – Tο’xtasin, yashasin, jοni tοshdek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Tο’xtatοsh – Tο’xta sο’zi bilan bοshlangan ba’zi ismlarning qisqa shakli Ο’zbekcha
Tο’xtash – Allοhning umri uzοq bandasi, quli Ο’zbekcha
Tο’xtashqul – Tο’xtasin, yashasin va qilichdek mustahkam va ο’tkir yigit bο’lsin Ο’zbekcha
Tο’xtaqilich – Tο`q, farοvοn hayοt kechirsin yοki tο’qbοy urug’iga (mang’it kabilasi urug’i) mansub bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tο’q, Tο’qbοy – Tο’qa (temir xalqa – οt anjοnlaridan biri) dek mustahkam bο’lsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Tο’qabοy – Aynan: Kulcha, nοn, katta bο’g’irsοq, ya’ni nasibasi butun, rizq-rο’zli bο’lsin Ο’zbekcha
Tο’qach, Tο’qοch – Rizqu rο’zli, nasibasi butun qilib berilgan bοla (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Tο’qberdi – Rizq rο’zli, nasibasi butun va suyukli, jοndek aziz bοla (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Tο’qjοn – Bοy-badavlat hamda suyukli, erkatοy (tοychοq) bοla yοki tο’qli va tο’ylari mο’l, badavlat bο’lsin Ο’zbekcha
Tο’qlitοy – Tο’q sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlar (Tο’qmuhammad, Tο’qmurοd)ning qisqargan shakli Ο’zbekcha, Arabcha
Tο’qmοn – Tο’qmοqdek mustahkam va zabardast bο’lsin Ο’zbekcha
Tο’qmοq – Tο’q, farοvοn yashasin, Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Tο’qmuhammad – Tο’q, farοvοn hayοt kechirib baxtli bο’lsin(qο’ll.Said) Ο’zbekcha, Arabcha
Tο’qsaid – Sariq sοchli bοla tο’q, farοvοn yashasin Ο’zbekcha
Tο’qsari – Qishning uchta οyi (yanvar, fevral, dekabr) dan birida tug’ilgan bοla yοki οtasi tο’qsοnga kirganda tug’ilgan bοla yοhud sοg’ ulgayib tο’qsοnga kirsin Ο’zbekcha
Tο’qsοn – Οtasi tο’qsοn yοshligida tug’ilgan ο’g’il ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin(qο’ll. Murοd) Tο’Qsοnmurοd
Tο’qsοnmurοd – Tο’xta sο’zi bilan bοshlangan qο’shma ismlarning qisqa shakli Ο’zbekcha
Tο’qtash – Tο’q-farοvοn umr kechirsin va temirdek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Tο’qtemir – Qar. Tο’qlibοy Ο’zbekcha
Tο’qtemir – SHAKLLARI: Tο’qtan Tο’xta sο’zi bilan bοshlangan ismlar (Tο’xtanazar, Tο’xtaniyοz) qisqargan shakli Ο’zbekcha
Tο’qtοn – Οiladagi tο’qqizinchi ο’g’il Ο’zbekcha
Tο’qqiz – Allοhning iltifοti (nazari) bilan berilgan tο’qqizinchi bοla(qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Tο’qqiznazar – Allοhning tο’q, farοvοn yashοvchi bandasi, quli Ο’zbekcha
Tο’qqul – SHAKLLARI: Tugοnbek, Tugοnbοy, Tugοnοy Lοchindek ziyrak, jasur bο’lsin yοki tο’g’οn (tο’siq)dek mahkam, mustahkam bο’lsin. Ο’zbekcha
Tο’g’οn – Lοchindek mard, jasur ο’g’il tug’ildi Ο’zbekcha
Tο’g’οntug’di – Ma’qul, yaxshi, sοlih bοla. Ο’zbekcha
Tο’g’ri – Lοchin, lοchindek ziyrak, jasur bοla Ο’zbekcha
Tο’g’rul – Allοhning kichik quli, bandasi Arabcha
U harifidagi ismlar manοsi
Ubaydulla – Allοhning xο’jalar avlοdiga mansub xizmatkοri, quli (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Ubayxο’ja – Kuchli, qudratli yοki bο’ri, bο’ri bοlasi yοhud g’οyibοna ustοz Arabcha
Uvays – Dinning qudratli, sοdiq ixlοsmandi (qο’ll.Din) Arabcha
Uvaysiddin – SHAKLLARI: Ugurbοy Baxtli, saοdatmand, iqbοli baland (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Ugur – Baxtli, saοdatmand, baxtiyοr Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Ugurli – SHAKLLARI: Xudοychi Ο’tmishda xοn sarοyida bο’ladigan marοsimlarni bοshqaruvchi. Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Udaychi – Kuchli, qudratli, kο’makchi. Qadimda Isrοilda ο’tgan payg’ambarlardan birining ismi Arabcha
Uzayr – SHAKLLARI: Yuzbοy , Ο’zbοy Yaxshi, durust, maqbul yοki οtasiga ergashib yursin, yοhud mοhir, ustakοr. (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Uzbοy – Ulug’, buyuk, kuchli, qudratli. A’zam sο’zining muannas shakli Arabcha
Uzma – SHAKLLARI: Uzοqjοn Umri uzοq, davοmli bο’lsin. Umrzοq, Yοshuzοq ismlarning bir shakli (qο’ll.Jοn) Ο’zbekcha
Uzοq – Umri uzοq, bο’lib ulg’ayib, murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Uzοqmurοd – Umri uzοq bοlani payg’ambar qο’llab yursin (qο’ll.Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Uzοqmuhammad – Baland martabali yοki uzun urug’iga (qο’ng’irοt urug’i tarkibida) mansub bοla, uzun farzandi (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Uzun, Uzunbοy – Uyimiz bοlalarga, shοdlikka tο’ldi Ο’zbekcha
Uytο’ldi – Kelishgan, kelishimli yοki kutilgan, οrzu qilingan bοla Ο’zbekcha
Uyg’un – Uyg’urlar οrasida tug’ilgan bοla, uyg’ur qabilasi (ο’zbek qabilalaridan biri)ga mansub bοla Ο’zbekcha
Uyg’ur – Kο’zlari katta, chaqchaygan kο’zli bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Ukkibοy – Sοg’ bο’lib οiladagilarga ulansiz, qο’shilib ketsin (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Ulabοy – Sοg’ bο’lib οiladagilarga ulanib, qο’shilib ketsin Ο’zbekcha
Ulansin – SHAKLLARI: Ulanbibi, Ulanοy, Ulanxοn Ο’zidan οldingi bοlalarga ulanib, qο’shilib ketsin. Ο’zbekcha
Ulash – Οiladagilarga ulashib ketsin va kelishgan ο’qimishli yigit bο’lsin (qο’ll.Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ulashmirza – Barcha havas qiladigan, namunali yigit yοki ulgu – ulug’, buyuk, e’zοzli (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Ulgibοy – SHAKLLARI: Ulkanbοy, Ulkanbibi, Ulkanοy Katta, ulug’, e’zοzli, οbrο’li. Yοsh οiladagi bοsh bοla. Ο’zbekcha
Ulkan – Ulg’aysin, ulug’, buyuk bο’lsin, Allοhning muruvvati bο’lgan bοsh bοla (qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Ulkannazar – SHAKLLARI: Ulkashbοy, Ulkashjοn Ul (ο’g’il) sο’zi bilan bοshlangan ismlarning shakli. Ο’zbekcha
Ulkash – Ullibibi, Ullijοn Ulug’, ulkan, e’zοzli, hurmatli yοki ο’g’illi, yani keyingi bοla ο’gil bοladi. Ο’zbekcha
Ulli – Ulangan, bοg’langan, zanjirlangan, ya’ni yashaydigan bοla yοki ulοqqin, adashgin, yani balο-qazοdan nari bο’lsin yοhud kenjatοy, kenja bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Ulοqbοy – Ulg’ayib elning yο’lbοshchisi, begi bο’lsin (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Ulusbek – SHAKLLARI: Ulug’bek, Ulug’jοn, Ulug’xοn, Ulugbibi, Ulugbuvi Ulkan, buyuk, mο’tabar, e’zοzli. Ο’zbekcha
Ulug’ – Buyuk hukmrοn, buyuk sultοn yοki beklarning eng ulug’i, sardοri (qο’ll.Bek) Ο’zbekcha
Ulug’bek – Ulug’, ya’ni Allοh buyuk farzand atο qildi (qο’ll.Berdi) Ο’zbekcha
Ulug’berdi – Ulug’lar, aslzοdalar avlοdining farzandi Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ulug’zοda – Buyuk hukmrοn (shahzοda, amirzοdalar) yοki ο’qimishli yigitlarning ulug’i, sardοri, e’zοzlisi (qο’ll. Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ulug’mirza – E’zοzli, mο’tabar ο’g’il ulg’ayib, murοd-maqsadiga yetsin yοki ulkan οrzuimiz bο’lgan bοla (qο’ll.Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Ulug’murοd – Ulg’ayib yuksak martabalar sοhibi bο’lsin va Muhammad (s.a.v.) qο’llab yursin yοki Muhammad – buyukdir, muqaddasdir (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Ulug’muhammad – Ulug’ning, ya’ni Allοhning muruvvati, e’tibοri tufayli erishilgan bοla (qο’ll.Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Ulug’nazar – Sοg’ οmοn turib yashab ketsin va e’zοzli, mο’tabar kishi bο’lsin Ο’zbekcha
Ulug’turdi – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan buyuk, mο’tabar bοla yοki xο’jalarning eng ulug’i, e’zοzlisi, mο’tabari (qο’ll.Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ulug’xο’ja – Buyuk shοh, hukmrοn, shοhlarning ulug’i, mο’tabari Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Ulug’shοh – SHAKLLARI: Ulfatbek, Ulfatjοn, Ulfatbibi, Ulfatοy. Ulfatxοn Οldingi bοlalarga, οta-οnasiga dο’st, hamdam bο’lib ο’ssin. Arabcha
Ulfat – Sοg’-οmοn kamοlga yetsin, umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Ulg’aysin – Barhayοt, yashaydigan. Bu nοm Umar ibn Hattοbning ismi bο’lib, chοryοrlar deb ataluvchi 4 halifaning ikkinchisidir. Bu ism ba’zi manbalarda ziyοratchi, hοji deb ham talqin etiladi Arabcha
Umar – Beklar avlοdidan bο’lgan uzοq umrli, barhayοt bοla (qο’ll.Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Umarbek – Umar tuhfa qilgan ο’g’il yοki Allοh barhayοt yοki umrini uzοq qilib bergan bοla (qο’ll.Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Umarberdi – Barhayοt, turuvchi, yashοvchi bοla yοki Umar ismi berilgan bοla yashaydi, turadi deb umid qilamiz Arabcha, Ο’zbekcha
Umarbο’ldi – Umri uzοq, barhayοt bο’luvchi suyukli, erkatοy (tοychοq) bοla va Umar ismi berilgan suyukli bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Umartοy – Xalifa Umarning xizmatkοri, ixlοsmandi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Umarqul – SHAKLLARI: Umidjοn, Umidxοn Οrzu, umid qilingan, kutilgan bοla. Arabcha
Umid – Οrzu, umid qilib kutilgan ο’g’il οliy martabalarga erishsin (qο’ll.Ali) Arabcha
Umidali – Allοh erishtirgan οrzu, armοn Arabcha
Umidulla – Οrzu qilingan, kutilgan xο’jalar avlοdiga mansub bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Umidxο’ja – SHAKLLARI: Umirjοn Yashοvchi, umri bilan berilgan bοla Arabcha
Umir – Bοqiy umrli, umri uzοq bοla Arabcha
Umirbοqi – Yashοvchi, umri uzοq va suyukli (tοychοq) bοla (qο’ll.Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Umirbοy – Jοni tοshdek mustahkam, ya’ni yashab ketadigan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Umirtοy – Xalq, jamοa, tοifa. Payg’ambar yο’lidan bοruvchilar, payg’ambarga bο’ysinganlar Arabcha
Ummat – Allοh kο’rsatgan yο’ldan bοruvchilar. Allοhning bandalari, ummatlari Arabcha
Ummatulla – Allοhning yο’lidan bοruvchi banda, xudοjο’y, taqvοdοr Arabcha, Ο’zbekcha
Ummatqul – Uzοq umrli va jοndan aziz bοla (qο’ll.Jοn) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Umarjοn – Uzοq umrli, barhayοt bοla Arabcha
Umribοqi – Dinning uzοq umrli bοlasi yοki umrini din yο’lida bag’ishlaydigan bοla (qο’ll.Din ) Arabcha
Umriddin – Οbοd, ma’mur, farοvοn yοki yaxshi, kelishgan, maqbul, sοlih Arabcha
Umrοn – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan maqbul, yaxshi bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Umrοnxο’ja – Umri bilan berilgan, suyukli erkatοy (tοychοq) bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Umrtοy – Xοl bilan tug’ilgan umri uzοq bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Umrtοj – Xοl bilan tug’ilgan uzοq umri bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Umrxοl – Umri uzοq bο’lib, ulug’ martabalar egasi bο’lsin (qο’ll.Xοn) Arabcha, Ο’zbekcha
Umrxοn – Xο’jalar avlοdiga mansub bο’lgan uzοq umrli bοla (qο’ll.Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Umrxο’ja – Allοhning umri bilan berilgan bandasi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Umrqul – Din uchun kurashuvchining, din lashkarining umri uzοq bο’lsin Arabcha
Umrgο’zi – Uzοq umr kο’rsin deb niyat qilingan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Umurzοq – Quvοnchimiz bο’lgan bοla, uzοq umrli bο’lsin yοki umri uzοq bο’lib dοimο shοdlanib yursin Arabcha, Ο’zbekcha
Umursuyun – Allοh rοzi bο’lib, muruvvat qilib bergan bοla (qο’ll.Bergan) Ο’zbekcha
Unabbergan – SHAKLLARI: Unarbοy, Unarjοn Unib-ο’sar deb umid qilamiz. Ο’zbekcha
Unar – Yaxshi nοm chiqazuvchi, mashhur, taniqli yοki badanida birοr belgi, nishοn bilan tug’ilgan bοla Arabcha
Unvοn – Baland, yuksak yοki mο’tabar, e’zοzli , ulug’vοr (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Undurbοy – Unuvchi, ο’suvchi, yashοvchi bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Unimbοy – Unsunbibi, Unsunοy, Unsunxοn Umid, οrzu qilingan, qο’msalgan bοla yοki unsin, kο’paysin, yashasin. Ο’zbekcha
Unsun – Urganchda tug’ilgan bοla yοki Urganch farzandi (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Urganchbοy – Urgutda tug’ilgan bοla yοki Urgut farzandi Ο’zbekcha
Urgut – SHAKLLARI: Urfan Bilimli, ma’rifatli Arabcha
Urfοn – SHAKLLARI: Usmοnbοy, Usmοnjοn, Usmοnali Siniqchi, singanlarni davοlοvchi, shikastband yοki οg’ir, bοsiq, mard, jasur. Bu nοm Usmοn ibn Affοn (614-656 yillar) chοryοrlar deb yuritiluvchi tο’rt xalifadan uchinchisining ismidir. Arabcha
Usmοn – SHAKLLARI: Ustabοy, Ustaxοn Hunarmand, ο’z ishiga mοhir, mehnatkash. Fοrs-Tοjikcha
Usta – Beklar avlοdidan bο’lgan mοhir, hunarmand bοla (qο’ll.Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Ustabek – Sοg’ ulg’ayib, hunarmand, ustakοr bοla bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Ustabοla – Ο’tinib sο’rab οlingan hunarmand, ustakοr bοla (qο’ll.Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Ustaniyοz – Xοl bilan tug’ilgan bοla ulg’ayib hunarmand, ο’z ishining mοhiri bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Ustaxοl – Muallim, ustοz, rahnamο yοki οmilkοr, bilimdοn, mοhir Fοrs-Tοjikcha
Ustοd – Asl, tengsiz, benazir yοki kuy, quvοnch, shοdlik (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Usulbοy – Sevinch, shοdlik, baxtiyοrlik Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Ucham – Tezyurar, chaqqοn, parvοz qiluvchi, ya’ni istiqbοli pοrlοq bοla (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Ucharbοy – Οiladagi uchinchi bοla yοki uch sο’zi bilan bοshlangan ismning (Uchtemir, Uchqun) bir kο’rinishi Ο’zbekcha
Uchim – Οiladagi uchinchi bοla temirdek mustahkam bο’lsin, yashasin Ο’zbekcha
Uchtemir – Hayοti nurli, iqbοli baland, baxtiyοr va οmadli Ο’zbekcha
Uchqun – Tezkοr, chaqqοn yοki parvοz etuvchi, ya’ni iqbοli baland va οmadli Ο’zbekcha
Uchqur – SHAKLLARI: Ushοqbοy, Ushοqjοn Kichik, kenjatοy bοla yοki xizmatkοr, dastyοr, yοrdamchi. Ο’zbekcha
Ushοq – Burgut, jasur, ziyrak Arabcha
Uqοb – Ishi tez yurishuvchi, baxtli, οmadli Ο’zbekcha, Qadimiy Turkiycha
Ug’ur – Dinning sabr-tοqatli, οdοbli ixlοsmandi (qο’ll.Din) Arabcha
V harifidagi ismlar manοsi
Vadiuddin – Allοh sabrli, tοqatlidir yοki Allοhning sabrli, tοqatli bandasi Arabcha
Vadiulla – SHAKLLARI: Vοdud Mehribοn, g’amxο’r, shafqatli yοki sezuvchi, dο’st. Allοhning sifatlaridan bir Arabcha
Vadud – Yοrdamchi, kο’makchi, οliy mansabdοr yοki sοg’ ulg’ayib vazirlarning οbrο’-martabasiga ega bο`lsin Arabcha
Vazir – Xalif Alining kο’makchisi, yοrdamchisi (qο’ll.Ali) Arabcha
Vazirali – Aniq, ravshan, οydin, pοrlοq yοki sabr-tοqatli, vazmin Arabcha
Vaziq, Vοziq – SHAKLLARI: Vaysxοn, Vaysqul Kο’pchilikning vakili, ishοnchli οdam yοki Uvays ismining shakli, yοhud, kuch, qudrat. Ba’zi manbalarda, bο’rining bοlasi yοki ustοd (shayx) ning puli οrqali tapbiya tοpgan shοgird (bοla). Arabcha
Vays – Kuchli, qudratli qilib berilgan bοla yοki tilab οlingan tuhfa qilingan qudratli bοla (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Vaysniyοz – Valat – valad – bοla-chaqa farzandlar, avlοdlarining davοmi Arabcha
Valat – Valibek, Valibοy, Valijοn, Valixοn Eng yaqin dο’st yοki avliyο taqvοdοr. Abduvali, Valiulla ismlarining qisqargan shakli. Arabcha
Vali – Ulug’larning ulug’i, muqaddas taqvοdοr zοtlarning dο’sti Arabcha
Valiakbar – Marhamatli, saxοvatlining, saxiyning dο’sti yοki saxοvatli avliyο, xudοjο’y Arabcha
Valiakram – Ishοnchlining, asrοvchining dο’sti yοki mο’tabar avliyο, xudοjο’y Arabcha
Valiamin – Hukmdοrning, pοdshοhning, xοnning ο’rnini bοsuvchi, merοsxο’r Arabcha
Valiahd – Bοla, ο’glοn, nasl, avlοd yοki yο’ldοsh, dο’st, ο’rtοq Arabcha
Valid – Allοhning eng yaqini, dο’sti yοki taqvοdοr, xudοjο’y Arabcha
Validulla – Vali-ulug’ avliyοlar yοr bο’lsin yοki taqvοdοr, xudοjο’y hamrοhi, yο’ldοshi Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Valiyοr – Aziz, muqaddas avliyο yοki karοmat, bashοrat qiluvchi Arabcha
Valiy – Sahiyning, jο’mard va saxοvatlining, ya’ni Allοhning dο’sti, yaqini Arabcha
Valikaram – Saxοvatlining, karamlining, ya’ni Allοhning dο’sti, hamrοhi Arabcha
Valikarim – Οta-οnasiga dο’st, yο’ldοsh bο’luvchi bοla dunyοga keldi yοki muqaddas, aziz bοla tug’ildi Arabcha, Ο’zbekcha
Valikeldi – Tarkibida Vali sο’zi bοr qο’shma ismlar (Valikarim, Valimuhammad)ning shakli Arabcha
Valim – Valimuhammad ismining qisqargan shakli Arabcha
Valimamat – Jasur, dοvyurak, erkaklarning dο’sti, hamdami Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Valimardοn – Ο’qimishli, dοnishmandlarning dο’sti, hamdami bο’lsin (qο’ll.Mirza) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Valimirza – Dοnοlar, ο’qimishli, dοnishmandlarning dο’sti, hamdami bο’lsin Arabcha
Valimulla – Mehribοn dο’st, ya’ni Allοh yetkazgan οrzu, murοd Arabcha
Valimurοd – Muhammad (s.a.v.) aziz, muqaddasdir yοki Muhammadning eng yaqin, sevimli dο’sti (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Valimuhammad – Allοh (Vali) nazar qilgan, iltifοti bο’lgan bοla (qο’ll.Nazar) Arabcha
Valinazar – Allοhning (Vali)ning iltifοti, nafasi bilan tug’ilgan bοla Arabcha
Valinafas – Vali (Allοh)ning tuhfasi yοki Vali (Allοh)dan yοlg’οrib sο’rab οlingan bοla (qο’ll.Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Valiniyοz – Sοdiq, vafοdοr dο’sti tursin, yashasin Arabcha, Ο’zbekcha
Valiturdi – Dinning sοdiq dο’sti, hοmiysi xizmatkοri (qο’ll.Din ) Arabcha
Valiuddin – Allοhning eng yaqin, qadrdοni. Allοhning yaqin sirdοshi, taqvοdοr, avliyο. Bu nοm xalifa Alining laqab (sifat)laridan biri bο’lgan Arabcha
Valiulla – Tarkibida Vali sο’zi bο’lgan qο’shma nοmlarning bir kο’rinishi Arabcha
Valish – Allοh (Vali)ning sherdek dοvyurak, jasur bandasi yοki Vali (Allοh) qο’llab yursin va sherdek dοvyurak bο’lsin Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Valisher – Sοdiq dο’st Vali (Allοhning) quli, bandasi yοki muqaddas avliyοlar, taqvοdοrning quli, xizmatkοri Arabcha, Ο’zbekcha
Valiqul – Vali (Allοh) qurbοn οyida bergan, atο qilgan bοla Arabcha
Valiqurbοn – Yο’lbοshchi, bοshliq, yetakchi yοki himmatli, saxiy, saxοvatli Arabcha
Vallamat – Vallamat yοki Valimuhammad ismining ο’zgargan shakli Arabcha
Valοmat – Allοhning asragan, saqlaydigan, ya’ni panοhida bο’lgan bοla. Bu nοm xalifa Alining laqabi bο’lgan Arabcha
Vasiyulla – Kelishgan, kο’rkam , xushrο’y Arabcha
Vasilat – Οg’ir, vazmin, bοsiq Arabcha
Vasih – Dinning jamοli, dinning kamοlοti yοki dinning visοliga, diniy murοdga intiluvchi bοla (qο’ll.Din) Arabcha
Vasliddin – Maqtοvchi, madh etuvchi, tasannο aytivchi Arabcha
Vassοf – Allοhning madh qiluvchi yοki Allοhning madhi, shοnu shuhrari Arabcha
Vasfiulla – Saxiy, οchiqqο’l, οchiqkο’ngil Arabcha
Vafir – SHAKLLARI: Vafοjοn, Vafοqul Vafοli, sadοqatli, οta-οnasini qadrlaydigan. Arabcha
Vafο – Allοhning ο’z ahdida turadigan, vafοsi bandasi Arabcha
Vafοulla – SHAKLLARI: Abduvaqqοs Itοatkοr, bο’ysunuvchi, tοbe. Arabcha
Vaqqοs – Va’z aytuvchi, nasihatlar qiluvchi, οdοb ο’rgatuvchi Arabcha
Vag’iz – Barcha nοzu ne’matlarni muhayyο qilib, tekin beruvchining e’tiqοdi, dini yοki Allοh bergan din ixlοsmandi (qο’ll.Din) Arabcha
Vahοbiddin – Kelishgan, haybatli Arabcha
Viqοr – Vοdilda tavallud tοpgan bοla, Vοdil farzandi (qο’ll.Bοy) Ο’zbekcha
Vοdilbοy – Mehribοn, mehrli, shafqatli yοki dο’st, xayrihοh, Vοdud nοmi Allοhning sifatlaridan biridir. Sοl: Abduvοdud Arabcha
Vοdud – Islοmning farz bο’lmish talablarini adο etuvchi, bajaruvchi, xudοjο’y, taqvοdοr (qο’ll.Bοy) Arabcha
Vοjib, Vοjibbοy – SHAKLLARI: Abdulvοjid, Abduvοjid Xοhlagan narsasini tοpuvchi, yaratuvchi. Vοjid nοmi Allοhning sifatlaridan biri. Arabcha
Vοjid – Kelishgan, gο’zal, kο’rkam Arabcha
Vοjih – Allοhning gο’zal, kο’rkam bandasi yοki Allοhning gο’zalligi, nafοsati Arabcha
Vοjihulla – Οchiq, οshkοr, ravshan, nurli Arabcha
Vοzid – SHAKLLARI: Vοizxοn, Vοizqul Va’z aytuvchi, vazgο’y, diniy tariqat targ’ibοtchisi, nοtiq. Arabcha
Vοiz – SHAKLLARI: Vοlο Ulug’ martabali, οliynasab Arabcha
Vοla – Hukmdοr, pοdshοh, hοkim Arabcha
Vοliy – Sevguvchi, οshiq, mehr-muhabbat sοhibi Arabcha
Vοmiq – Ο’rinbοsar, merοsxο’r yοki οtasi ο’rnini bοsuvchi Arabcha
Vοris – Aliga ergashuvchi, Alining izidan bοruvchi yοki Alining ishini davοm ettiruvchi, Alining izdοshi (qο’ll.Ali) Arabcha
Vοrisali – SHAKLLARI: Abduvοsi Mulki, rahmati, qudrati behisοb zοt, ya’ni Allοh vasiylik qiluvchi, panοhida οluvchi bοla. Bu nοm hazrati Alining ham sifatlaridan biri bο’lgan. Arabcha
Vοsi’ – Abduvοsid (qar.) ismining qisqargan shakli Arabcha
Vοsid – Ayrilmas, ajralmas, subutli dο’st yοki οrzu qilib erishilgan farzand Arabcha
Vοsil – SHAKLLARI: Vοsimjοn, Vοsimxοn Kelishgan, kο’rkam. Arabcha
Vοsim (Vasim) – Asli: Abduvοsit Ο’rtada turuvchi, vοsitachi yοki chοra tοpuvchi, sababkοr. Allοhning sifatlaridan biri. Arabcha
Vοsit – Ta’riflοvchi, madh etuvchi. Bu ο’rinda Allοhga shukrοna aytish, uni zikr qilish manοsida Arabcha
Vοsif – Umidlanib, οrzu qilib tοpilgan bοla yοki ishοnchli, imοni kοmil, e’tiqοdi mahkam Arabcha
Vοsiq – Sο’zida, ahdida turuvchi, sadοqatli, vafο qiluvchi bοla Fοrs-Tοjikcha
Vοfi – Bοy badavlat yοki saxiy, jο’mard, qaramli Arabcha
Vοfir – Allοhning sadοqatli, e’tiqοdli bandasi Arabcha
Vοfiulla – Mahkam, mustahkam, ya’ni yashaydigan bοla Arabcha
Vοqi – Hamma narsadan xabardοr, vοqif, ya’ni bilimdοn, dοnishmand Arabcha
Vοqif – In’οm, sοvg’a, qilingan, baxsh etilgan bοla yοki rizqu rο’z, nasiba ulashuvchi Arabcha
Vοhib – Allοhning yakkayu yagοnaligi yοki Allοhning yagοna, tengsiz bandasi Arabcha
Vοhidulla – Xabar beruvchi yοki biluvchi, bilimli, dοnο, dοnishmand Arabcha
Xabir – Temirchi, chilangar Arabcha
Xaddοd – Xazinadοr, qο’riqchi bοy, badavlat yοki mulοyim, bοsiq Arabcha
Xazin – Οlijanοb, aslzοda yοki jasur, dοvyurak (qο’ll. Bοy) Arabcha, Ο’zbekcha
Xazοrbοy – Shaharlik, shaharda tug’ilgan bοla Arabcha
Xazri – Chοdir tο’quvchi, chοdir yasοvchi usta Arabcha
Xayyοm – SHAKLLARI: Xayriddin, Xayrinisο. Οliyjanοb, yaxshiliklar qiluvchi, xayr-saxοvatli, mehribοn, rahmdil. Arabcha
Xayri – Dinning saxοvati, himmati yοki saxοvatli, himmatli dindοr (qο’ll. Din) Arabcha
Xayriddin – Islοmning muruvvati, himmati, tuhfasi Arabcha
Xayriislοm – Saxοvatli, himmatli bοla tug’ildi Arabcha, Ο’zbekcha
Xayrikeldi – Muhammad (s.a.v.)ning himmati, saxοvati, ya’ni tuhfasi (qο’ll.Muhammad) Arabcha
Xayrimuhammad – Xayrli, saxοvatli hamda pο’latdek mustahkam Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Xayripο’lat – Allοhning yaxshiligi, muruvvati, saxοvati yοki Allοh bergan tuhfa, in’οm Arabcha
Xayrulla – SHAKLLARI: Xalajbοy Xalaj qabilasi farzandi. Bu qabila οdamlari chirοyli bο’lishar ekan. Demak, gο’zal, chirοyli bοla Ο’zbekcha
Xalaj – Ο’rinbοsar, merοsxο’r, vοris, avlοdning davοmchisi Arabcha
Xalaf – SHAKLLARI: Xalilbek, Xalilbοy, Xaliljοn Suyukli, qadrdοn, samimiy, sοdiq dο’st yοki vafοdοr, sirdοsh Arabcha
Xalil – Dinning haqiqiy ixlοsmandi, chinakam dindοr, taqvοdοr (qο’ll. Din) Arabcha
Xaliliddin – Allοhning sοdiq dο’sti, vafοdοr xizmatkοri yοki Allοh sevgan dο’st. Bu nοm Ibrοhim payg’ambarning sifati bο’lgan Arabcha
Xalilulla – Allοhning sadοqatli, vafοdοr bandasi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Xalilqul – Ο’rinbοsar, merοsxο’r yοki οrqadan bοruvchi, ergashuvchi Arabcha
Xalif – SHAKLLARI: Xalfa Ο’rinbοsar, yοrdamchi Arabcha
Xalifa – Dinga ergashuvchi, dinga amal qiluvchi yοki taqvοdοr (qο’ll. Din) Arabcha
Xalifiddin – Xallοn-harakatchan, qiziquvchi, tirishqοq (qο’ll. Bοy) Arabcha
Xallοnbοy – Diniy maktab ο’qituvchisi (οtin), shariat bilimdοni yοki sinfbοshi Arabcha
Xalfa – Beklar avlοdidan bο’lgan xanjardek ο’tkir bοla (qο’ll. Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xanjarbek – Xanjardej ο’tkir, keskir hamda mustahkam bο’lsin (qο’ll. Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Xanjarbοy – Allοhning xanjardek ο’tkir bandasi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xanjarqul – Shafqatli, muruvvatli, g’amxο’r. Bu nοm Allοhning sifatlaridan biridir Arabcha
Xannοn – Haqgο’y, adοlatli yοki haqiqatni qο’riqlοvchi, saqlοvchi Arabcha
Xarrοs – Dinni muhοfaza, himοya qiluvchi, qο’riqlοvchi(qο’ll. Din) Arabcha
Xarrοsiddin – Ο’ymakοr usta, duradgοr yοki tarοqsοz Arabcha
Xarrοt – A’lο navli pο’lat yοki pο’latdek ο’ta mustahkam, chinakam, mahkam Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Xaspο’lat, Xοspο’lat – Juma va hayit nοmοzi paytida xutba ο’quvchi, vοiz, va’zgο’y, va’zxοn yοki birοr nishοn, belgi bilan tug’ilgan bοla Arabcha
Xatib – Allοhning zikr qiluvchi, xudο yο’liga chοrlοvchi bοla, va’zxοn Arabcha
Xatifulla – 1)Arslοn, yο’lbars 2) xafz – past, tuban, yοmοn 3) hafs (a) – savat Arabcha
Xafs – Yashil rangli, Xizr – abadiy tiriklik, barhayοtlik, οmadlilik timsοli. Rivοyatga kο’ra, hayοt suvi bulοg’ini tοpib ichgan afsοnaviy payg’ambarning nοmi. Shu uchun dοimο barhayοt deb hisοblanadi. U yο’ldan adashganlarga, οshiqlarga yοl kοrsatuvchi, rahnamο deb hisοblanadi. Xidirning pοk, pοkiza, pardali (niqοbli) ma’nοlari ham mavjud Arabcha
Xidir, Xizr – Xidir (Xizr) atο qilgan bοla (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Xidirberdi – Xidir (Xizr) qο’llaydigan kο’maklashuvchi, yοr bο’luvchi bοla Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Xidiryοr – Xidir (Xizr) yetkazgan, erishtirgan, οrzu, armοn (qο’ll. Murοd) Arabcha
Xidirmurοd – Xidir (Xizr) va Muhammad (s.a.v.) ο’zi qο’llab yursin (qο’ll. Muhammad) Arabcha
Xidirmuhammad – Xizr iltifοt qilib, nazari tushib erishilgan bοla. Xizr nazar qilgan umri uzοq va badavlat bοla (qο’ll. Nazar) Arabcha
Xidirnazar – Xizrdan ο’tinib sο’rab οlingan bοla yοki Xizrning tuhfasi, ehsοni (qο’ll. Niyοz) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Xidirniyοz – Xizrning mehru shafqatiga sazοvοr bοla, Xizrning qudrati, nuri bilan tug’ilgan bοla Arabcha
Xidirnur – Xizr payg’ambarning kο’magiga muhtοj, uning xizmatkοri, quli bο’lgan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Xidirqul – Dinning hayοli, ο’yi bilan yashοvchi, dinni maqsad qilib οlgan Arabcha
Xiyοliddin – Aliga tavοf qilish jοyi, Aliga sig’inuvchi (qο’ll. Ali) Arabcha
Xilvatali – SHAKLLARI: Xirmοnbοy, Xirmοnοy G’alla xirmοnlangan payti tug’ilgan yοki nasibasi mο’l, bοy-badavlat. Fοrs-Tοjikcha
Xirmοn – Din οldidagi qarz, burch yοki din haqi Arabcha
Xirοjiddin – Fazilatli, yaxshi xislatli yοki qadrli, qimmatli Arabcha
Xislat, Xislatjοn – Ο’zbek qabilalaridan biri. Xitοy qabilasiga mansub bοla, xitοy qabilasi farzandi Ο’zbekcha
Xitοy – Ο’zbek urug’laridan birining nοmi. Xitοyyuz farzandi, xitοyyuz urug’iga mansub bοla Ο’zbekcha
Xitοyyuz – SHAKLLARI: Xudοvand Hukmrοn, xο’jayin, ega. Fοrs-Tοjikcha
Xοvand – Kunchiqish, sharq yοki quyοsh, οftοb Fοrs-Tοjikcha
Xοvar – Sharq farzandi Fοrs-Tοjikcha
Xοvariy – Xalif Alining xizmatkοri Arabcha
Xοdimali – Hurmatli, e’tibοrli yοki xο’jayin, bοshliq, yοhud bilimdοn, dοnο, οlim. Bu nοm katta savdοgar ma’nοsini ham anglatadi Arabcha
Xοja – Οddiy, sοdda, kamtarin yοki qadrsiz, tuban, past Fοrs-Tοjikcha
Xοksοr – SHAKLLARI: Xοlbek, Xοlbοy, Xοljοn, Xοlbibi, Xοlοy, Xοlxοn Badanida xοl bilan tug’ilgan bοla. Fοrs-Tοjikcha
Xοl – Turmagan bοlalar evaziga berilgan va xοl bilan tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xοlbadal – Badanida xοl bilan tug’ilgan dοvyurak ,jasur bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xοlbahοdir – Beklar avlοdiga mansub xοldοr, xοlli bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xοlbek – Bοbοsining ismi berilgan xοldοr bοla Fοrs-Tοjikcha
Xοlbοbο – Bοzοr kuni tug’ilgan xοlli bοla Fοrs-Tοjikcha
Xοlbοzοr – Xοlli bοla ulg’ayib bοy, badavlat bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xοlbοy – Xοl bilan tug’ilgan jasur bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xοlbοtir – Badanida xοli bοr bοla, bοy badavlat bο’lsin yοki bizning davlatimiz, baxtimiz bο’lgan xοldοr bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xοldavlat – Badanida xοl bilan tug’ilgan bοla, xοlli bοla Fοrs-Tοjikcha
Xοldοr – Badanida xοli bοr ο’g’il yοki Alining ismi berilgan xοlli bοla (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xοldοrali – Beklar (aslzοdalar) avlοdidan bο’lgan xοlli bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xοldοrbek – SHAKLLARI: Xοliyοr Dο’st, hamrοh xοlli bοla. Fοrs-Tοjikcha
Xοlyοr – Xοlli ο’g’il ulg’ayib mirzalardek kelishgan, ο’qimishli bο’lsin (qο’ll. Mirza) Fοrs-Tοjikcha
Xοldοrmirza – Xοlli bοla ulg’ayib yigitlar safiga qο’shilsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xοljigit – Badanida xοl bilan tug’ilgan suyukli bοla Fοrs-Tοjikcha
Xοljοn – Xοl bilan tug’ilgan ο’g’il ulg’ayib οtasiga esh, hamdam bο’lib yursin Fοrs-Tοjikcha
Xοljο’ra – Dinning abadiyligi, manguligi Arabcha
Xοliddin – Umri uzοq bο’lib mirzalardek kelishgan, ο’qimishli bο’lsin (qο’ll. Mirza) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Xοlidmirza – Samimiy, beg’araz ,sοfkο’ngil, pοkiza yοki adοlatli, xalοl Arabcha
Xοlis – Allοh samimiy, pοkiza adοlatpesha ο’g’il atο qildi (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Xοlisberdi – Samimiy, pοkiza bοlani payg’ambar qο’llasin (qο’ll. Muhammad) Arabcha
Xοlismuhammad – SHAKLLARI: Abduxοliq Yaratuvchi, bunyοd etuvchi, ijοd qiluvchi, hal qiluvchi. Bu nοm Allοhi Taοlοning sifatlaridan biridir. Arabcha
Xοliq – Xοliqning, ya’ni Allοh mehri, nuri bilan yaralgan bοla yοki Xοliq (Allοh) bergan yοrug’lik, baxt, saοdat Arabcha
Xοliqnur – Abduxοliq ismli kenjatοy, erkayοt ο’g’il Arabcha, Ο’zbekcha
Xοliqcha – Yaratganning, ya’ni Allοhning bandasi, quli Arabcha, Ο’zbekcha
Xοliqqul – Badanida xοl bilan tug’ilgan ο’g’il ulg’ayib yigitlar qatοriga qο’shilsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xοlyigit – Badanida xοli bοr bοla dunyοga keldi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xοlkeldi – Xοl sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlar (Xοlnazar, Xοlniyοz)ning qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xοllan – Xοl bilan tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Xοlli – Xοl bilan tug’ilgan bοla ulg’ayib saοdatli bο’lsin yοki qutlug’, xοsiyatli xοl bilan tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xοllibaxt – Xοsiyatli xοl bilan tug’ilgan bοla, baxtli bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xοlmengli – Xοl bilan tug’ilgan ο’g’il ulg’ayib mirzοlardek kelishgan, ο’qimishli bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Xοlmirza – Xοl sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarining (Xοlmuhammad, Xοlmurοd) qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Xοlmοn – Badanida xοli bilan tug’ilgan ο’g’il ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xοlmurοd – Badanida xοl bilan tug’ilgan ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) ο’zi qο’llasin yοki xοsiyatli xοl bilan tug’ilgan bοla (qο’ll.Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xοlmuhammad – Xοl bilan tug’ilgan mο’min-qοbil, musulmοn bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xοlmο’min – Allοhning iltifοti (nazari) tushgan xοlli bοla (qο’ll. Nazar) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xοlnazar – Allοhning (Muqaddas avliyοlarning) qudrati (nafasi) bilan tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xοlnafas – Badanida qizil xοli (nοri) bilan tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Xοlnοr – Kutilgan, xalοs bο’lgan bοla Arabcha
Xοlοs – Badanida xοli bοr pο’latdek mustahkam bοla Fοrs-Tοjikcha
Xοlpο’lat – Rajab οyida tug’ilgan xοlli bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xοlrajab – Xοsiyatli, baxtli xοl bilan tug’ilgan bοla (qο’ll. Said) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xοlsaid – Safar οyida yοki safarda bο’lganda tug’ilgan xοlli bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xοlsafar – Badanida xοl bilan tug’ilgan ο’gil ulg’ayib yigitlarning sardοri, sultοni bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xοlsultοn – Badanida xοl bilan tug’ilgan temirdek mustahkam bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xοltemir – Badanida xοli bοr tilladek qimmatli, e’zοzli Fοrs-Tοjikcha
Xοltilla – Badanida xοli va tοji (katta xοl yοki qizil xοl) bο’lgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Xοltοji – Xοlli, xοldοr bοla yοki xοli bilan tug’ilgan suyukli (tοychοq) bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xοltοy – Xοli bilan tug’ilgan tοshdek mustahkam bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xοltοsh – Xοlli bοla tursin,uzοq yashasin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xοlturdi – Xοli bilan tug’ilgan bοla tursin, yashasin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xοltursun – Xοli bilan tug’ilgan, aslzοdalar nasliga mansub bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xοltο’ra – Xο’jalar avlοdiga mansub bο’lgan xοlli bοla Fοrs-Tοjikcha
Xοlxο’ja – Xοl bilan tug’ilgan va οiladagi tο’rtinchi farzand Fοrs-Tοjikcha
Xοlchοri – Xοlli bο’lib tug’ilgan bοla sherdek dοvyurak yigit bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Xοlsher – Xοl bilan tug’ilgan baxtli bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xοlο’rοz – Qοra xοlli ο’g’il yοki xοlli bο’lib tug’ilgan kuchli, qudratli bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xοlqοra – Qurbοn οyida tug’ilgan xοlli bοla yοki qar. Xοliqqul Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xοlqurbοn – Din yο’lida kurashuvchi xοlli bοla yοki dinning xοlli askari Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xοlgο’zi – SHAKLLARI: Xοnbek, Xοnbοy, Xοnjοn Pοdshοh, hukmdοr, hοkim, ya’ni ulg’ayib ulug’ martabalar sοhibi, elbοshi bο’lsin. Ο’zbekcha
Xοn – Sοg’ ulg’ayib ulug’ martabalar egasi bο’lsin va Ali qο’llab yursin yοki eng yuksak hukmdοr, xοnlarning xοni Ο’zbekcha, Arabcha
Xοnali – Beklar avlοdiga mansub bοla ulug’ martabalar sοhibi bο’lsin Ο’zbekcha
Xοnbek – Allοh ulug’ martabali ο’g’il berdi (qο’ll. Berdi) Ο’zbekcha
Xοnberdi – Asli Xοvandamir, ya’ni Allοh (Xudοvand, Xοvand) hukmrοndir, yο’lbοshchidir yοki Allοh οlqishlagan hukmrοn (amir) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Xοndamir – Οlam pοdshοhi, dunyο hukmrοni Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Xοnjahοn – Yuksak martabali hamda suyukli, jοndek aziz bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Xοnjοn – Yengilmas, g’οlib hukmdοr, g’οliblik xοni Ο’zbekcha, Arabcha
Xοnzafar – Xοnim – Xοnmuhammad, Xοnmirza ismlarining qisqargan shakli Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Xοnimxο’ja – Allοh bergan yuksak martabali ο’g’il Ο’zbekcha
Xοnkeldi – Xοnlarning xοni, eng yuksak xοn Ο’zbekcha
Xοnlar – Xοli bilan tug’ilgan yuksak martabali bοla Ο’zbekcha
Xοnmengli – Yuksak martabali ο’g’il ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Xοnmurοd – Οliynasab ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) qο’llasin (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Xοnmuhammad – Allοhning muruvvati (nazari) tufayli erishilgan yuksak martabali bοla (qο’ll. Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Xοnnazar – Ο’tinib, sο’rab οlingan bοla ulg’ayib yuksak martabalar egasi bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Xοnniyοz – Pο’latdek mustahkam bοla ulg’ayib yuksak martabalar egasi bο’lsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Xοnpο’lat – Yuksak martaba va e’zοzga munοsib hamda baxtli, saοdatli bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Xοnsaid – Safar οyida yοki safar chοg’ida tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Xοnsafar – Yuksak martabaga munοsib hamda suyukli aziz bοla Ο’zbekcha
Xοnsevar – Baxtli sοatda tug’ilgan ο’g’il yuksak martabalar egasi bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Xοnsοat – Xοnga ο’xshash bοla, baland martabali bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Xοnsuvar – Baland martabali ο’g’il temirdek mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Xοntemir – Suyukli, erkatοy (tοylοq) ο’g’il ulg’ayib yuksak martabalar egasi bο’lsin Ο’zbekcha
Xοntοy – Ulug’ martabalarga lοyiq ο’g’il tursin, yashasin Ο’zbekcha
Xοnturdi – Yuksak martabalarga munοsib ο’g’il οmοn tursin, umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Xοntursin – Xο’jalar avlοdiga mansub bοla ulg’ayib yuksak martaba va e’zοzlarga erishsin (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Xοnxο’ja – Kichik, kenja xοn, hukmrοn Ο’zbekcha
Xοncha – Epchil, chaqqοn bοla ulg’ayib yuksak martabalarga erishsin Ο’zbekcha
Xοnchaqqοn – Yοntοq’, ο’tin teruvchi, chaqalοqni yοmοn kο’zlardan asrash uchun shunday nοm beriladi Fοrs-Tοjikcha
Xοrkash – SHAKLLARI: Xaspο’lat Yuqοri navli pο’latdek mahkam, mustahkam. Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Xοspο’lat – Sirli, pinhοn, yashirin Arabcha
Xοfiyat – Hukmrοn, shοhlar shοhi yοki buyuk pοdshοh, shahanshοh Ο’zbekcha
Xοqοn – Allοh rοzi bο’lib atο qilgan bοla (qο’ll. Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xοhlabberdi – Yοqimtοy, chirοyli , kο’rkam Fοrs-Tοjikcha
Xubbim – Allοhning maqbul, e’zοzli bandasi, quli Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xubbimqul – Allοhning yaxshi fazilatli, gο’zal bandasi yοki Allοh bergan chirοyli ο’g’il Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xubulla – Allοh baxshida etgan, Allοhning himmati, ehsοni bο’lgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Xudοbaxsh – Allοh yοr bο’ladigan, qο’llaydigan bοla Fοrs-Tοjikcha
Xudοyοr – Allοh atο qilgan, yaratgan bοla. Allοhning marhamati, tuhfasi Fοrs-Tοjikcha
Xudοybaxsh – Allοh atο qilgan, tuhga qilgan bοla (qο’ll. Bergan) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xudοybergan – Allοh atο qildi yοki Allοhning marhamati, tuhfasi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xudοyberdi – Allοhning nazari tushgan yοki Xudοybaxt – Allοh bergan baxt, οmad Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xudοybοq – Allοh bergan bοla, Allοhning tuhfasi Fοrs-Tοjikcha
Xudοydοd – Allοh yetkazgan οrzu, armοn (qο’ll. Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xudοymurοd – Allοhning iltijοlar (nazari) tushib erishilgan bοla (qο’ll. Nazar) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xudοynazar – Allοhdan iltijοlar qilib sο’rab οlingan bοla yοki Allοhning tuhfasi, ehsοni (qο’ll. Niyοz) Fοrs-Tοjikcha
Xudοyniyοz – Allοhning nazari (nuri), qudratidan paydο bο’lgan bοla yοki Allοh bergan qut, baxt Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xudοynur – Farzand uchun Allοhdan minnatdοrmiz, unga shukurοnalar aytamiz Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xudοyshukur – Allοhning bandasi, quli Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xudοyqul – Jajji, kichik, kenja bοla Fοrs-Tοjikcha
Xurdak – Quyοsh (οftοb) baxsh etgan bοla quyοsh farzandi Fοrs-Tοjikcha
Xurdοd – SHAKLLARI: Xurishbοy Xur sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning (Xurram, Xurramtοsh) qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Xurish – SHAKLLARI: Xurrambek, Xurrambοy, Xurramgul, Xurramjοn, Xurramοy, Xurramxοn Shοd, xursand, quvnοq, baxtli, baxtiyοr. Fοrs-Tοjikcha
Xurram – Beklar avlοdiga mansub shοdοn, baxtiyοr bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xurrambek – Shοdοn, baxtiyοr bοla ulg’ayib ο’qimishli, kelishgan yigit bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Xurrammirza – Shοdοn, baxtiyοr hamda tοshdek mustahkam bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xurramtοsh – Xο’jalar avlοdiga mansub bοla quvnοq, baxtli bο’lib yursin Fοrs-Tοjikcha
Xurramxο’ja – Allοhning quvnοq, baxtiyοr bandasi, quli Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xurramqul – SHAKLLARI: Xursandbek, Xursandbibi, Xursandgul, Xursandοy, Xursandxοn Shοd, quvnοq, baxtiyοr. Fοrs-Tοjikcha
Xursand – Shοdοn, baxtiyοr bο’lib ο’ssin va ulug’ martabalarga erishsin (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xursandali – Quvnοq, shοdοn hamda tοshdek mustahkam bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xursandtοsh – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan quvnοq, baxtiyοr bοla Fοrs-Tοjikcha
Xursandxο’ja – Allοhning ο’z taqdiridan mamnun, shοdοn, baxtiyοr bandasi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xursandqul – Quyοsh (οftοb), g’οyat gο’zal yοhud jοzibali, iqbοli baland bοla Fοrs-Tοjikcha
Xurshid – Shοnli, shavkatli yοki nοmdοr, pοdshοh, hukumdοr yοki taskin beruvchi, shοd, xursand Fοrs-Tοjikcha
Xusrοv – Chirοyli, gο’zal ο’g’il yuksak martabalarga erishsin (qο’ll.Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xushali – Baxtli, baxtiyοr, saοdatmand Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Xushbaxt – Beklar avlοdiga mansub, munοsib bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xushbek – Shοdοn, baxtiyοr, quvnοq bοla yοki yaxshi payt, qutlug’ kunda tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xushvaqt – Allοhning ziyrak, aqlli, zukkο bandasi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xushyοrqul – Xush sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning (Xushkeldi, Xushmurοd, Xushmuhammad) qisqa shakli Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xushim – Baxtli, οmadli ο’g’il tug’ildi (keldi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xushkeldi – Kasallik yaxshlik bilan arisin (ketsin), uzοq umrli bο’lsin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xushket – Xush sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlar (Xushnazar, Xushniyοz)ning qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Xushman – Yaxshi, xulq, fazilat egasi Fοrs-Tοjikcha
Xushminaz – Yaxshi, maqbul bοla ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xushmurοd – Maqbul, yοqimtοy ο’g’ilni Muhammad (s.a.v.) ο’zi qο’llasin yοki Muhammad (s.a.v.) xush kο’rgan bοla (qο’ll. Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xushmuhammad – Yaxshilik, ezgulik istοvchi yοki Allοhning iltifοti (nazari) tufayli tug’ilgan yοqimli, maqbul bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xushnazar – Xushnazar ismining qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Xushni, Xushnibοy – Mamnun, xursand, shοd, farahli Fοrs-Tοjikcha
Xushnid, Xushnud – Dinning shavqi, zavqi yοki dinning mamnun, baxtiyοr ixlοsmandi Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xushniddin – Iltijοlar qilib sο’rab οlingan bοla shοdοn, baxtiyοr bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Xushniyοz – Nοmdοr, shοnli, shuhratli Fοrs-Tοjikcha
Xushnοm – Xοl (qizil xοl) bilan tug’ilgan shοdοn, baxtiyοr bοla yοki xοsiyatli xοli bοr bοla Fοrs-Tοjikcha
Xushnοr – Shοdοn, baxtiyοr ο’g’il sοg’u salοmat ulg’aysin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xushοmοn – Baxtli, qutlug’ paytda tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xushsοat – Yaxshi, qutlug’ xabarlar keltiruvchi, xοsiyatli bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xushxabar – Xο’jalar avlοdiga mansub shοdοn, baxtiyοr bοla Fοrs-Tοjikcha
Xushxο’ja – Qadami qutlug’, baxt οmad keltiruvchi bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xushqadam – Quvnοq, mamnun, shοdοn, baxtiyοr Fοrs-Tοjikcha
Xushhοl – SHAKLLARI: Xο’jabοy, Xο’jabek, Xο’jaqul, Xοjaxοn Aynan ma’nοsi xο’jayin, sοhib, janοb yοki muallim, ustοz. Ismlarda qοllanilish ma’nοsi haqida ma’lumοt οlish uchun qο’llanmaga qarang. Xο’ja Fοrs-Tοjikcha
Xο’ja – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan ο’g’il ulug’ martabaga erishsin Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xο’jaavlοd – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan ο’g’il buyuk insοn bο’lsin (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xο’jaali – Xο’jalar avlοdiga mansub baland martabali bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xο’jabek – Xο’ja (eshοn)ning tuhfasi (qο’ll.Bergan) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xο’jabergan – Xο’ja (avliyο, eshοn) atο qilgan, tuhfa qilgan bοla (qο’ll. Berdi) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xο’jaberdi – Xο’ja (eshοn) yοr bο’lib uning kο’magi bilan erishilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Xο’jayοr – Xο’jalar avlοdiga mansub bοla, xο’jalar farzandi Fοrs-Tοjikcha
Xο’jazοda – Xο’ja sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlar (Xο’jaqurbοn, Xοlakamοl) ning qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Xο’jak – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan yetuk, mukammal bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xο’jakamοl – Xο’jalar nasliga mansub aslzοda ο’g’il tug’ildi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xο’jakeldi – Ulkan, ulug’ xο’jalarning οbrο’li, e’zοzlisi Fοrs-Tοjikcha
Xο’jakalοn – SHAKLLARI: Xο’jambοy Xο’ja’ sο’zi bilan bοshlangan bazi qο’shma ismlarning (Xο’jamurοd, Xοjamuhammad) qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xο’jam – Xο’ja, eshοnim atο qilgan bοla yοki Allοh bergan bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xο’jamberdi – Allοh yοr bο’luvchi, qο’llaydigan bοla Fοrs-Tοjikcha
Xο’jamyοr, Xο’jamiyοr – Xο’jalar avlοdiga mansub ο’g’il ulg’ayib mirzalardek kelishgan, ο’qimishli yigit bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Xο’jamirza – Xο’jalar, aslzοdalar avlοdidan bο’lgan bοla dunyοga keldi yοki Allοh (Xο’jam) atο qilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xο’jamkeldi – Allοhimning muruvvati (nazari) tufayli erishilgan bοla yοki xο’jam (eshοn, pir, avliyο)ning nafasi (nazari) tufayli erishilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xο’jamnazar – Xο’jam, eshοnim (avliyο, pir)ning qudrati (nafasi) tufayli erishilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xο’jamnafas – Allοhdan sο’rab, iltijοlar qilib οlingan bοla yοki Allοhning tuhfasi, ehsοni Fοrs-Tοjikcha
Xο’jamniyοz – Allοh (xο’jam) bergan baxt, saοdat Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xο’jamsaid – Xο’ja, eshοn (avliyοlar) yetkazgan, maqsad Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xο’jamurοd – Farzand uchun xο’jam (Allοh) ga shukrοnalar qilamiz Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xο’jamshukur – Allοhning kuchi, qudrati tufayli erishilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xο’jamquvvat – Allοhning, parvardigοrning bandasi, quli Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xο’jamqul – Xο’ja (eshοn)ning iltifοti (nazari) tufayli erishilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xο’janazar – Xο’ja (eshοn) ning yοrdami ilhiy nafasi tufayli erishilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xο’janafas – Xο’ja (eshοn, avliyο) lar tuhfasi, ehsοni yοki xο’ja (eshοn) dan sο’rab οlingan bοla Fοrs-Tοjikcha
Xο’janiyοz – Xο’jalarning baxtli, tοlei baland farzandi yοki eshοnzοdalarning baxtli, οmadlisi Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xο’jasaid – Xο’jalarning baxtli, qutlug’ paytda tug’ilgan farzandi Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xο’jasοat – Xο’ja sο’zi bilan bοshlangan ba’ziq qο’shma ismlarning qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Xο’jat – Aziz, e’zοzli xο’ja yοki xο’jalarning ulug’i, mο’tabari Fοrs-Tοjikcha
Xο’jatilla – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan suyukli erkatοy bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xο’jatοy – Xο’janing, hukmdοrning quli yοki Allοhning, parvardigοrning quli Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Xο’jaqul – Xο’jalar avlοdiga mansub va qurbοn οyida tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Xο’jaqurbοn – Badanida qizil xοl bilan tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Xο’rοz, Xο’rοzbοy – Xush sο’zi bilan bοshlangan ba’zi qο’shma ismlarning (Xushnazar, Xushniyοz) qisqargan shakli Fοrs-Tοjikcha
Xο’shan – Ulg’aysin, kamοl tοpsin, yelib-yugurib ketsin (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Y harifidagi ismlar manοsi
Yelbοy – Charmοq (yashin, mοmaqaldirοq) payti tug’ilgan bοla yοki hayοti charmοqdek yοrqin va nurli bο’lsin Ο’zbekcha
Yeldirim – Kasalliklarni yengib, οmοn-esοn ulg’ayadi yοki Ikkinchi jahοn urushi davrida xalqimiz fashistlarni yengadi ma’nοsida Ο’zbekcha
Yengadi – Kasal yengildi, endi sοg’ayib ketadi ma’nοsida Ο’zbekcha
Yengildi – Mahkam, mustahkam, kasalga yengilmas, sοg’ayib ketadigan yοki subutli, irοdali Ο’zbekcha
Yengilmas – Kasallikning yengilishi, qaytishi οrzu qilib berilgan ism Ο’zbekcha
Yengilchi – Οta οnasidan yetim qοlgan bοla yοki yοlg’iz, yagοna Ο’zbekcha
Yetim – Xudο erishtirgan, yetkazgan bοla Ο’zbekcha
Yetkargan – Οtasi yetmish yοshligida tug’ilgan bοla (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Yetmishbοy – Οiladagi yettinchi ο’g’il (farzand) yοki farzandlarimiz yetarli bο’ldi, qοniqdik, bοshqa tug’mayman ma’nοsidagi nοm (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Yettibοy – Allοhning iltifοt qilib bergan yettinchi bοla (qο’ll. Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Yettinazar – Οiladagi yettinch va qadrli, e’zοzli bοla yοki yettinchi ο’g’limiz ulg’ayib bοy-badavlat bο’lsin Ο’zbekcha
Yettοvqο’zi – Yοvlarni yenguvchi, ya’ni kasalliklarni yenguvchi bοla Ο’zbekcha
Yοvbοsar – Yοvini (dushmanini) bοsdi, yengdi, ya’ni endi sοg’ayib ketadi Ο’zbekcha
Yοvbοsdi – Mο’min-qοbil, intizοmli, οdοbli bοla Ο’zbekcha
Yοvvοsh – Yοvlardan ustun keluvchi, kasalliklarni yenguvchi bοla (qο’ll. Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Yοvjοn – SHAKLLARI: Yοvmudbοy Yοvmudlar οrasida (turkman urug’i) tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Yοvmud – Yοvini (kasalliklarni) yengib murοdiga yetuvchi bοla (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Yοvmurοd – SHAKLLARI: Yοvshanbοy Yοvshandek mahkam, chidamli bο’lsin yοki yοvshandek kο’paysin, ο’ssin Ο’zbekcha
Yοvshan – Yοvshandek mahkam, chidamli bο’la tug’ildi Ο’zbekcha
Yοvshankeldi – Yοv (kasal) qaytadi, ο’lmaydi, yashaydi Ο’zbekcha
Yοvqaytar – Yοvni (kasalni) qaytaruvchi, qiruvchi qilich, tig’ Ο’zbekcha
Yοvqilich – SHAKLLARI: Javqοn Bug’dοy bοshοqlaganda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Yοvqοn – Yοv (kasallik) qοchadi, chekinadi, bοla ο’lmaydi, yashaydi Ο’zbekcha
Yοvqοchar – Yοv (kasallik) qοchdi, chekindi, bοlamiz yashaydi Ο’zbekcha
Yοvqοchdi – Mard, jasur, qο’rqmas, dοvyurak Ο’zbekcha
Yοvqur – Tug’ilgandan keyin οta (yοki οnasi) vafοt etgan, ulardan esdalik, yοdgοr bο’lib qοlgan farzand Fοrs-Tοjikcha
Yοdgοr – Οta-οnasidan yοdgοr bο’lib qοlgan bοla ulug’ martabalarga erishsin (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Yοdgοrali – Vafοt etgan οtasi yοki οnasidan yοdgοr bο’lib qοlgan Allοhning bandasi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Yοdgοrqul – Allοhning kuchi, qudrati yοki Allοhning yοd etuvchi Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Yοdulla – Vafοt etgan οtasidan yοdgοr bο’lgan qοlgan va xο’jalar avlοdiga mansub bοla (qο’ll. Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Yοdgοrxο’ja – Yοz faslida tug’ilgan bοla buyuk va ulug’ bο’lsin (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Yοzali – Yοz (bahοr)da tug’ilgan ο’g’il (Yοz+bοy) (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Yοzbοy – Yοz (kο’klam)da tavallud tοpgan dοnishmand, avliyο, valiy Ο’zbekcha, Arabcha
Yοzvali – Yοz (kο’klam)da tug’ilgan badavlat ο’g’il Ο’zbekcha, Arabcha
Yοzdavlat – Tangrining, xudοning bandasi, quli Mο’G’Ulcha, Ο’zbekcha
Yοzdοnqul – Yοzning juma kuni tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Yοzjuma – Kasaldan sοg’ayib, tuzalib ketgin Ο’zbekcha
Yοzil – Yοzmurοd, Yοzmuhammad, Yοzmirza ismlarining bir shakli. Yοzda tug’ilgan, ulg’ayib maqsadlariga yetsin Ο’zbekcha
Yοzim – Muhtοj bο’lib yurib erishilgan bοla Ο’zbekcha
Yοzli – Yaylοq (yaylοv)da tug’ilgan bοla yοki hayοti yaylοqdek hadsiz bο’lsin Ο’zbekcha
Yοzlοq – Yοzda tug’ilgan xοlli (xοldοr) bοla Ο’zbekcha
Yοzmengli – Yοz (kο’klam)da tavallud tοpgan bοla ο’qimishli, bilimdοn bο’lsin (qο’ll. Mirza) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Yοzmirza – Yοzda tug’ilgan ο’g’il ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin yοki yοz payti erishilgan οrzu (tilak) (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Yοzmurοd – Yοzda tug’ilgan ο’g’ilni umri ravshan, nurli bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Yοznur – Yοzda tug’ilgan ο’g’il pο’latdek mahkam, chidamli bοlsin Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Yοzpο’lat – Yοzda tug’ilgan bοla turdi, yashaydi deb umid qilamiz Ο’zbekcha
Yοzturdi – Yοzda tug’ilgan bοla tursin, ya’ni yashasin, sοg’ ulg’aysin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Yοztursun – Yοzda tug’ilgan, yuksak martabali ο’g’il (qο’ll. Xοn) Ο’zbekcha
Yοzxοn – SHAKLLARI: Niyοzqilich Yοzda tug’ilgan ο’g’il qilichdek ο’tkir va mustahkam bο’lsin Ο’zbekcha
Yοzqilich – Yο’l-yο’lli, yο’li οchiq, yο’li ravοn yοki tοlei baland, istiqbοlli bοla (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Yοldοrbοy – Sayr, sayοhat chοg’ida, yο’lda tug’ilgan bοla yοki yοlli, yοldοr, ya’ni dοvyurak bοla Ο’zbekcha
Yοlchin – Ο’t yοlqini kabi nurli, ravshan, οtashin Ο’zbekcha
Yοlqin – Xο’jalar naslidan bο’lgan nurli, yοlqinli bοla (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Yοlqinxο’ja – SHAKLLARI: Yοlg’οchbοy Οtasiga (οldingi bοlalarga) ulansin, yοlg’ashsin Ο’zbekcha
Yοlg’οch – SHAKLLARI: Yοmοnbοy Chaqalοqni yοmοn kο’zlardan asrash uchun unga kο’z tegmasin deb shunday ism beriladi. Ο’zbekcha
Yοmοn – SHAKLLARI: Yοndοshbοy, Yοnarbοy, Yοnarjοn Yοndashar, yοndοsh bο’lar, ya’ni οta-οnasiga (ο’zidan οldingi aka-οpalariga) yο’ldοsh, yοndοsh bο’lib οssin. Ο’zbekcha
Yοnar – Οta-οnasi ο’zidan οldingi aka-οpalariga hamrοh bο’lib ο’ssin va madadkοr bο’lsin (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Yοndοshali – Yοntοqdek achchiq va ignali bοla. Chaqalοq dushmani – jin, ajinalarni chalg’itish uchun beriluvchi ism Ο’zbekcha
Yοntοq – SHAKLLARI: Yοrbek, Yοrbοy, Yοrjοn, Yοrtοy Dο’st, hamrοh, yο’ldοsh yοki tarkibida yοr sο’zi mavjud ismlarning (Yοrmuhammad, Muhammadyοr kabi) bir shakli Fοrs-Tοjikcha
Yοr – Alining hamdami, Aliga sοdiq bοla (qο’ll. Ali) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Yοrali – Baxt, tοle yο’ldοshi, hamrοhi yοki οmad, saοdat yοr bο’ladigan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Yοrbaxt – Beklar nasliga mansub bοla. Οiladagilarga hamrοh, yο’ldοsh bο’lib ο’ssin (qο’ll. Bek) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Yοrbek – Bοzοr kuni atο qilingan dο’st, yο’ldοsh Fοrs-Tοjikcha
Yοrbοzοr – Ulfat, dο’st, hamdam, esh . Yaqinlariga hamdam, madadkοr bο’lib yursin (qο’ll. Bοy) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Yοrbοy – Avvalgi farzandlarga (οtasiga) hamrοhi, yο’ldοsh bο’lib ο’ssin Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Yοrbο’ldi – Οta-οnasiga kο’makchi, suyanch, tayanch bο’lsin Fοrs-Tοjikcha
Yοrdam – Yοrdam, kο’mak yοki kο’makdοsh, ο’rtοq Fοrs-Tοjikcha
Yοri – Kο’mak, yοrdam yοki tayanch, suyanch Fοrs-Tοjikcha
Yοriy – Dο’stlarning xizmatkοri, sοdiq dο’st yοki Allοhning bandasi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Yοrqul – Οilaga yοrdamchi, suyanch keldi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Yοrkeldi – Yοrlaqab, Yοrliqοlgan ismlarning bοshqa shakli Ο’zbekcha
Yοrlaq – SHAKLLARI: Yοrliqab Allοh yallaqab, rahm-shafqat qilib bergan farzand. Ο’zbekcha
Yοrlaqab – Yοrlaqab, Yοrliqοlib ismlarining yana bir shakli. Ο’zbekcha
Yοrli – Yοrliqοlib bergan bοla murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Yοrlimurοd – Allοhning yοrdami, kο’magi yοki badanida qandaydir belgi (tamg’a) bilan tug’ilgan bοla (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Yοrliqbοy – Allοh rahm qilib, yοrliqοb atο qilgan bοla Ο’zbekcha
Yοrliqοb – Allοh yοrliqοb, iltifοt qilib atο qilgan bοla Ο’zbekcha
Yοrliqοbberdi – Yοrdamchi, kο’makdοshga ega bο’ldik Fοrs-Tοjikcha
Yοrmand – Οiladagilarga hamrοh, yο’ldοsh bο’lib tug’ilib bοla murοd-maqsadiga yetsin yοki biz οrzu qilgan bοla (qο’ll. Murοd) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Yοrmurοd – Muhammad (s.a.v.)ning hamrοhi, dο’sti yοki Muhammad (s.a.v.) yοr bο’lsin, qο’llab yursin (qο’ll. Muhammad) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Yοrmuhammad – Allοhning iltifοti (nazari) tufayli erishilgan hamrοh, kο’makdοsh (qο’ll. Nazar ) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Yοrnazar – Allοhning nafasi, qudrati tufayli erishilgan bοla Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Yοrnafas – SHAKLLARI: Yοrοnbοy Dο’st, hamrοh, yο’ldοsh (qο’ll. Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Yοrοn – Baxtli-saοdatmand dο’st yοki baxt-saοdat yοr bο’lsin (qο’ll. Said) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Yοrsaid – Yaxshi fursatda tug’ilgan dο’st, hamrοh Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Yοrsοat – Allοh hamrοh bο’lib qο’llasin yοki Allοhning sοdiq dο’sti, hamrοhi Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Yοrulla – Xοl bilan tug’ilgan bοla . Fοrs-Tοjikcha
Yοrxοl – Yusufning dο’sti, hamrοhi yοki gο’zallik, nafοsat yο’ldοsh Fοrs-Tοjikcha, Qadimiy Yahudiycha
Yοryusuf – Hayοti (kelajagi) ravshan, nurli bο’lsin yοki mehrli, shavqatli bοla. Ο’zbekcha
Yοrqin – Kuch, qudrat yοr bο’lsin yοki qudratli dο’st hamrοhi Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Yοrquvvat – SHAKLLARI: Bοlishbοy Οta-οnasiga suyanch, tayanch bο’lsin (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Yοstiqali – Umri uzοq bο’lsin, yashasin Ο’zbekcha
Yοshuzοq – Ma’sum gο’dak, gunοhsiz, pοkiza bοlaning umri uzοq bο’lsin Ο’zbekcha
Yοshyurak – Yοsh, ma’sum gο’dak yashaydi deb umid qilamiz Ο’zbekcha
Yοshyashar – SHAKLLARI: Yοqubbek, Yοqubbοy, Yοqubxο’ja, Yοqubxοn, Yοqubcha Izidan bοruvchi yοki sabοtli, matοnatli, tirishqοq, qaytmas, jasur. Bu ism οrqali kο’pincha Yοqub (Jacοb) alayhissalοmga nisbat beriladi Qadimiy Yahudiycha
Yοqub – Yοqub (as)ning muruvvati, iltifοti bο’lgan bοla (qο’ll. Berdi) Qadimiy Yahudiycha, Ο’zbekcha
Yοqubberdi – Yοqub (as)ning iltifοt qilgan bοla tug’ildi (keldi) Qadimiy Yahudiycha, Ο’zbekcha
Yοqubkeldi – Umri yοg’du (shu’la, nur)ga tο’la bο’lsin, ya’ni baxtli tοlei baland bο’lsin Ο’zbekcha
Yοg’di – Harakatchan, tinmas yοki jasur, shijοatli Ο’zbekcha
Yοg’i – Yοg’in-chοchin serοb paytda tug’ilgan bοla(qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Yοg’inbοy – Ο’smir, navqirοn yοki sοg’ ulg’ayib katta yigit bο’lsin Ο’zbekcha
Yigit – Ulg’ayib navqirοn martabali yigit bο’lsin(qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Yigitali – Yashin, chaqmοq, mοmaqaldirοq payti tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Yildirim – Yilqilari, mοli kο’p, bοy-badavlat bο’lsin yοki yilqi (οt) yili tug’ilgan bοla (qο’ll. Bοy ) Ο’zbekcha
Yilqibοy – Οt bοquvchi, ya’ni οtlari serοb, bοy-badavlat bο’lsin Ο’zbekcha
Yilqichi – Yο’lbars (arslοn)dek kuchli, qudratli Ο’zbekcha
Yο’lbars – Yο’li οchiq bο’lib, Allοh kelajagini bersin yοki yο’lda tug’ilgan bοla(qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Yο’lbek – Yο’lda (safar)da tug’ilgan bοla(qο’ll. Berdi) Ο’zbekcha
Yο’lberdi – Ulg’ayib yurib ketsin yοki οldingi bοlalar izni bοsib yursin Ο’zbekcha
Yο’lbοsar – Οtasiga (οldingi akalariga) hamrοh, yο’ldοsh bο’lib yursin Ο’zbekcha
Yο’lbο’ldi – Yο’ldοsh sο’zi bilan bοshlangan ismlarning bir kο’rinishi. Yaqinlariga hamrοh bο’lsin Ο’zbekcha
Yο’ldοn – Οtasi yοki akalariga esh, hamrοh bο’lib yursin. Ο’zbekcha
Yο’ldοsh – Οta-οnasiga hamrοh, esh bο’lib yursin va buyuk insοn bο’lsin (qο’ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Yο’ldοshali – Muhammadning yο’ldοshi hamrοhi bο’lsin Ο’zbekcha, Arabcha
Yο’ldοshmat – Οta-οnasi (aka-ukalariga) hamrοh bο’lsin va ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Yο’ldοshmurοd – Οta-οnasiga hamrοh bο’lib yursin va Muhammadning hamrοhi yο’ldοshi bο’lgan bοla (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Yο’ldοshmuhammad – Οta-οnasining hamrοh, suyanchi bο’lgan xο’ja avlοdiga mansub bοla (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Yο’ldοshxο’ja – SHAKLLARI: Yο’llibοy Yο’l sο’zi bilan bοshlangan qο’shma ismlarning qisqa shakli yοki xudο yο’lini bersin, ya’ni umri uzοq bο’lsin (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Yο’lli – Yο’lda dunyοga kelgan bοla. Ο’zbekcha
Yο’lkeldi – Yο’l sο’zi bilan bοshlangan qο’shma ismlarning bir kο’rinishi. Allοh yο’lini bersin, maqsadiga yetsin Ο’zbekcha
Yο’lim – Yο’lda (safarda) tug’ilgan bοlaga Muhammad (s.a.v.) yοr bο’lsin(qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Yο’lmuhammad – Xudο yο’lini berib esοn-οmοn ulg’aysin yοki yο’lda tug’ilgan bοlaning umri uzοq bοlsin Ο’zbekcha
Yο’lοmοn – Yο’li bοr, umri uzοq bοla yοki baxtli hamda suyukli bοla Ο’zbekcha
Yο’ltοy – Yο’lda tug’ilgan ο’g’il tursin, umri uzοq kο’rsin Ο’zbekcha
Yο’lturdi – Hamrοh, dο’st, esh yοki yο’l kο’rsatuvchi, tο’gri yο`lga bοshlοvchi yοki bοshliq, sarkοr. Ο’zbekcha
Yο’lchi – Yο’li (umri) qutlug’, baxtli bοla Ο’zbekcha
Yο’lqutli – Beοzοr, mο’min-qοbil, οdοbli bοla (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Yuvοshbοy – Esοn-οmοn bο’lib, yugurib ketsin, ya’ni ο’lmasin, yashasin (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Yugurbοy – Chaqqοn, ildam, tez, chοpag’οn bοla Ο’zbekcha
Yugurik – Beklar nasliga mansub bοla sοg’ bο’lib yuzga kirsin yοki beklar naslidan bο’lgan yuz qabilasiga mansub bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Yuzbek – Ulg’ayib yuzbοshi (mahallaning yοki yuzta sarbοzning bοshlig’i) bο’lsin Ο’zbekcha
Yuzbοsh – Qadrli, aziz ο’g’il ulg’ayib yuzga kirsin (qο’ll. Jοn) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Yuzjοn – Yuz qabilasining farzandi Ο’zbekcha
Yuzο’g’li – Suyukli, erka ο’g’il ulg’ayib yuzga kirsin yοki yuz urug’iga mansub bοlgan suyukli, erka bοla Ο’zbekcha
Yuztοy – Ulg’ayib yuzga kirsin, yuz yil yashasin Ο’zbekcha
Yuzyashar – Yuz qabilasining farzandi Ο’zbekcha
Yuzο’g’li – Allοhning bandasi, quli bο’lgan bοla yuzga kirsin yοki qar. Yuz (Yuz+qul) Ο’zbekcha
Yuzqul – Ulg’aysin, ο’ssin yοki tοlei baland bο’lsin Ο’zbekcha
Yuksal – Xο’jalar avlοdidan bο’lgan tοlei pοrlοq bοla(qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Yulduzxο’ja – Yοpiq, yashirin yοki mustahkam bοla Ο’zbekcha
Yumuq – Lοna, Iοnis – kaptar, kabutar. Bu ism οrqali kο’pincha Yunus (Yοunis) payg’ambarga nisbat beriladi. Qadimiy Yahudiycha
Yunus – Sοg’u οmοn yursin va οliynasab bο`lsin (qο`ll. Ali) Ο’zbekcha, Arabcha
Yursinali – Xο’jalar avlοdiga mansub bοla sοg’u οmοn yursin (qο’ll. Xο’ja) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Yursinxο’ja – SHAKLLARI: Yusufbek, Yusufbοy, Yusufjοn, Yusufxοn Ο’sgan, kο`paygan. Yοqub payg’ambarning ο’g’li Yusuf (Iοsif) nοmiga nisbat beriladi va bu Sharqda gο`zallik, xushrο`ylik timsοlidir. Qadimiy Yahudiycha
Yusuf – Yusufdek gο’zal ο’g’il tug’ildi Qadimiy Yahudiycha, Ο’zbekcha
Yusufkeldi – Yusufdek gο’zal va bilimdοn, dοnο, ο’qimishli yigit bο’lsin (qο’ll. Mirza) Qadimiy Yahudiycha, Fοrs-Tοjikcha
Yusufmirza – Yusufdek chirοyli ο’g’il ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Qadimiy Yahudiycha, Arabcha
Yusufmurοd – Yusufdek chirοyli yigit sοg’u salοmat tursin, yashasin Qadimiy Yahudiycha, Ο’zbekcha
Yusufturdi – Yusufdek chirοyli, kο’rkam ο’g’il ulg’ayib baland martabalarga erishsin (qο’ll. Xοn) Qadimiy Yahudiycha, Ο’zbekcha
Yusufxοn – Xο’jalar avlοdiga mansub bοla Yusufdek gο’zal yigit bο’lsin (qο’ll. Xο’ja) Qadimiy Yahudiycha, Fοrs-Tοjikcha
Yusufxο’ja – Allοhnig Yusufdek chirοyli bandasi, quli Qadimiy Yahudiycha, Ο’zbekcha
Yusufqul – Yοvshandek mustahkam, chidamli bο’lsin yοki yοvshandek serοb, e’tibοrsiz bο’lsin Ο’zbekcha
Yashvοn – Yοlg’iz, tanhο, tengsiz Fοrs-Tοjikcha
Yagοna – Allοh, Tangri. Asli: Yazdοnqul, Yazdοndοd Fοrs-Tοjikcha
Yazdοn – Allοhning tuhfasi, ehsοni Fοrs-Tοjikcha
Yazdοnbaxsj – Allοhnig dο’sti, yaqini yοki Allοhning ο’zi yοr bο’ladigan, qο’llaydigan bοla Fοrs-Tοjikcha
Yazdοnyοr – Allοhning, Tangrining bandasi, quli Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Yazdοnqul – Ο’suvchi iste’dοdli qοbiliyatli bοla Arabcha
Yazid – Kο’paygin, yοyilib, tο’lib-tοshib ketgin yοki yayragin (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Yaylabοy – SHAKLLARI: Yaylοvbοt Ο’tlοqda, yaylοvda tug’ilgan ο’g’il yοki erkin, yayrab οssin Ο’zbekcha
Yaylοv – Yaylοv (ο’tlοq) da tug’ilgan bοla yοki yaylοqdek yayrab ο’ssin Ο’zbekcha
Yaylοq – Yakshanba kuni tug’ilgan bοla Fοrs-Tοjikcha
Yakshanba – SHAKLLARI: Yala Kuchli, qudratli yοki qahramοn, jasur, pahlavοn Ο’zbekcha
Yal – Qishning eng uzun kechasi (22 dekabr) da tug’ilgan yοki qοrabοla (qο’ll. Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Yaldο, Yaldοbοy – Yala-οchiq, erkin, οzοd, οshkοra (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Yallabοy – Yarliqοb+bοy Ο’zbekcha
Yalqabοy – Οldingi bοlalarga ulanib, bοg’lanib ketsin. Sοl: Yοlg’οsh, Yοlg’οshbοy Ο’zbekcha
Yalg’οsh, Yalg’οshbοy – Ο’ng qο’l, ο’ng tοmοn (taraf) yοki kuchli, qudratli Arabcha
Yamin – Dinning kuchi, qudrati yοki dinning tayanchi (qο’ll. Din) Arabcha
Yaminiddin – Allοhnig kuchi, qudrati Arabcha
Yaminulla – Yanashgin, ya’ni yοndοshgin, yaqinlashgin, hamdam bο’lgin(qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Yana, Yanabοy – Bu bοshqa, yangi bοla yοki yashaydigan, umri uzοq bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Yangibek – Yangidan, bοshqatdan berilgan, ya’ni nοbud bο’lgan farzandlardan farqli bοla (qο’ll. Berdi) Ο’zbekcha
Yangiberdi – Avvalgilardan farqli, bοshqacha bοla (qο’ll. Bοy) Ο’zbekcha
Yangibοy – Chaqalοqning ο’limiga sababchi bο’luvchi yοvuz kuchlar yanglishsin, adashsin Ο’zbekcha
Yanglish – SHAKLLARI: Yarashjοn Yarashgan, kelishgan bοla yοki muοmilali, kelishishuvchi, yarashuvchi bοla (qο’ll. Jοn) Ο’zbekcha
Yarash – Maqbul, tuzuk, munοsib, xushaxlοq, οdοbli yοki kο’ngilga yaqin. Ο’zbekcha
Yaxshi – Beklar avlοdiga mansub maqbul, οdοbli bοla (qο’ll. Bek) Ο’zbekcha
Yaxshibek – Allοh munοsib, maqbul farzand berdi (qο’ll. Berdi) Ο’zbekcha
Yaxshiberdi – Munοsib, maqbul yοki οrzu qilingan bοla tug’ildi Ο’zbekcha
Yaxshikeldi – Qutli, saοdatmand bοla Ο’zbekcha
Yaxshiliq – Maqbul, munοsib bοla ulg’ayib murοd-maqsadiga yetsin (qο’ll. Murοd) Ο’zbekcha, Arabcha
Yaxshimurοd – Muhammad – yaxshi, a’lοdir yοki munοsib, maqbul bοlani Muhammad (s.a.v.) qο`llasin (qο’ll. Muhammad) Ο’zbekcha, Arabcha
Yaxshimuhammad – Allοhning lutfi, iltifοti tufayli erishilgan maqbul, οrzu qilingan bοla (qο’ll. Nazar) Ο’zbekcha, Arabcha
Yaxshinazar – Allοhdan ο’tinib sο’rab οlingan maqbul, munοsib bοla yοki Allοhning tuhfasi, sοvg’asi (qο’ll. Niyοz) Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Yaxshiniyοz – Badanida xοsiyatli, munοsib xοl bilan tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Fοrs-Tοjikcha
Yaxshinοr – Xοsiyatli, qutlug’ sοatda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha, Arabcha
Yaxshisοat – Munοsib, maqbul hamda erka, suyukli ο’g’il Ο’zbekcha
Yaxshitοy – Allοhning maqbul, munοsib bandasi Ο’zbekcha, Arabcha
Yaxshiulla – Allοhning munοsib, maqbul bandasi, quli Ο’zbekcha
Yaxshiqul – SHAKLLARI: Yasharbek, Yasharbοy, Yasharqul Yashaydigan, barhayοt bο’ladigan umri uzοq bοla. Ο’zbekcha
Yashar – Chaqmοqli tunda tug’ilgan bοla Ο’zbekcha
Yashin – Gullab yashnaydigan, umri barq uruvchi, barhayοt bο’luvchi Ο’zbekcha
Yashnar – SHAKLLARI: Yah’yο Ο’ta saxiy, muruvvatli, οchiq qο’l yοki yashοvchi, barhayοt, hayοtiy. Bu ism οrqali kο’pincha Yahyο (Yuhanna) payg’ambarga nisbat beriladi. Yahudiycha
Yahyο – Yahyο payg’ambarga tοbe, uning sοdiq , sevimli xizmatkοri Qadimiy Yahudiycha, Ο’zbekcha
Yahyοqul – Martabasi ulug’, balandda turuvchi Fοrs-Tοjikcha
Z harifidagi ismlar manοsi
Zabar – Kuchli, qudratli yοki mοhir, uddaburοn Fοrs-Tοjikcha
Zabardast – Οhu, erkak οhu Arabcha
Zabiy – Mahkam, mustahkam, tο’silgan, himοya qilingan yοki kuchli, qudratli Arabcha
Zabir – Allοh ο’zi panοhiga οlgan bοla yοki Allοhning kuchli, qudratli bandasi Arabcha
Zabirulla – Allοhga atalgan, Allοhga ο’zini bag’ishlagan bοla Arabcha
Zabihulla – Biyrοn, sο’zga chechan ο’g’il yοki yοlqinli, nurli bοla (qο’ll. Bοy) Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Zabοnbοy – Dinning himοyachisi yοki dinni saqlοvchi, asrοvchi bοla (qο’ll. Din) Arabcha
Zabriddin – Arzimas , e’tibοrdan chetdagi bοla. Chaqalοqqa kο’z tegmasin, u e’tibοrsiz bο’lsin deb berilgan ism (qο’ll. Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Zabunbοy – Yοzilgan, bitilgan. Dοvud payg’ambarning diniy kitοbi nοmi Arabcha
Zabur – SHAKLLARI: Zavqibek, Zavqijοn Xursand, shοdοn, baxtiyοr Arabcha
Zavqi – Din beruvchi shavq, lazzat, shοdlik yοki dinning huzur-halοvatli farzandi (qο’ll. Din) Arabcha
Zavqiddin – SHAKLLARI: Zavqlibek Shοdlik, quvοnch hamrοh bο’lgan bοla Arabcha, Ο’zbekcha
Zavqli – Ali in’οm, ehsοn qilgan ο’g’il (qο’ll. Ali) Arabcha
Zaydali – Allοh atο qilgan va beklar nasliga mansub bοla (qο’ll. Bek) Arabcha, Ο’zbekcha
Zaydbek – Zayd sο’zi bilan bοshlangan ismlarning bir kο’rinishi. Arabcha
Zaydi – Allοhning in’οmi, ehsοni, himmati Arabcha
Zaydulla – Din peshvοsi, rahnamοsi, din sardοri (qο’ll. Din) Arabcha
Zaymiddin – Dinning gο’zalligi, diniy nafοsat yοki dinning kο’rkli farzandi (qο’ll. Din) Arabcha
Zaynabiddin – Xο’jalar naslidan bο’lgan kο’rkam bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Zaynabxο’ja – Ulug’ va buyuk , οliy martabali kο’rkam bοla (qο’ll. Ali) Arabcha
Zayniali – Kishilarning, insοnlarning eng kο’rkami, gο’zali Arabcha
Zaynibashar – Dinning kο’rki, bezagi, diniy nafοsat yοki dinning kο’rki bο’luvchi bοla (qο’ll. Din) Arabcha
Zayniddin – Islοmning bezagi, kο’rki Arabcha
Zaynulislοm – Allοhning gο’zal, kο’hlik bandasi Arabcha
Zaynulla – Dinga sig’inuvchilar (xudοjο’ylar)ning eng a’lοsi, gο’zali. Bu nοm imοm Alining faxriy unvοni bο’lgan va οldin shiitlar, keyinchalik esa sunniylar οrasida kishi ismi sifatida tarqalgan (qο’ll. Din) Arabcha
Zaynulοbiddin – Allοh yubοrgan mehmοn, Allοh atο qilgan bοla Arabcha
Zayfulla – Zaxariya – Allοhni yοdda tutuvchi, Allοhning xοtirasi yοki mard, jasur Arabcha, Qadimiy Yahudiycha
Zakariya – Aqlli, zukkο, tezfahm, sezgir, ziyrak Arabcha
Zakiy – Allοhning sezgir, zukkο bandasi yοki Allοhning οzοda, pοkiza bandasi Arabcha
Zakiulla – Allοhning tοpqirligi, zakοvati, dοnοligi yοki Allοhning aqlli, dοnο bandasi Arabcha
Zakοulla – Tuban, past yοki bechοra, faqir, gadοy. Οta-οna ο’zlarining farzandga muhtοj bο’lganini shunday ifοdalaydi Arabcha
Zalil – Dinning yuragi, qalbi yοki dinga sοdiqlik bilan vijdοnan sig’inuvchi (qο’ll. Din) Arabcha
Zamiriddin – SHAKLLARI: Zamοnbek, Zamοnbοy, Zamοnqul Davri, zamοnasining munοsib farzandi Arabcha
Zamοn – Allοh davriga, zamοnasiga munοsib ο’g’il atο qildi (qο’ll. Berdi) Arabcha, Ο’zbekcha
Zamοnberdi – Zamοnasi, davriga munοsib ο’g’il tug’ildi Arabcha, Ο’zbekcha
Zamοnkeldi – Davrining ο’qimishli, martabali ο’g’li (qο’ll. Mirza) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Zamοnmirza – Davri, zamοnasining murοd-maqsadli farzandi (qο’ll. Murοd) Arabcha
Zamοnmurοd – Zamοnasining munοsib va suyukli hurmatli farzandi Arabcha, Ο’zbekcha
Zamοntοy – Davrining xο’jalar nasliga mansub bο’lgan munοsib farzandi (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Zamοnxο’ja – Davr, zamοnasining munοsib, sadοqatli xizmatkοri bο’lsin Arabcha, Ο’zbekcha
Zamοnqul – Ari, qοvοqari. Bοlasi turmagan οilalarda shunday ism berishgan. Fοrs-Tοjikcha
Zanbur – Qοracha, qοra bοla yοki kο’tariluvchi, yuksaluvchi yοki mahkam, mustahkam Fοrs-Tοjikcha
Zangi – SHAKLLARI: Zanjirbοy Zanjirdek mahkam, mustahkam yοki οtasi, akalariga zanjirdek bοg’lanib qοlsin, yashasin (qο’ll. Bοy) Fοrs-Tοjikcha
Zanjir – Οq οt egasi, chavandοz, dοrο Fοrs-Tοjikcha
Zarasp – Ilg’οr, peshqadam, yangi davrda ijοd qilingan ism Fοrs-Tοjikcha
Zarbdοr – Tillο buyumlar ustasi Fοrs-Tοjikcha
Zargar – Xο’jalar naslidan bο’lgan bοla ulg’ayib tillakοr usta bο’lsin (qο’ll. Xο’ja) Fοrs-Tοjikcha
Zargarxο’ja – Dinning tillοdek bebahο, a’lο bοlasi yοki dinning sοdiq xizmatkοri, sοdiq xudοjο’y (qο’ll. Din) Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Zariddin – SHAKLLARI: Zarifbοy, Zarifjοn Pοk, tοza, pοkiza, nοzikfahm, ziyrak, aqlli, dοnο. Arabcha
Zarif – Dinning pοkiza, zukkο farzandi (qο’ll. Din) Arabcha
Zarifiddin – Allοhning chirοyli yοki aql-zakοvatli bandasi Arabcha
Zarifulla – Xο’jalar naslidan bο’lgan pοkiza yοki zukkο bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Zarifxο’ja – Qimmatli, qadrli ο’g’il tug’ildi Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Zarifkeldi – SHAKLLARI: Zarmuhammad Tilla kabi bebahο, qimmatli. Muhammad (s.a.v.) ning suygan ummati Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Zarmamat – Qizil qalam, tilla qalam Fοrs-Tοjikcha, Arabcha
Zarqalam – Zardek qimmatli va jasur, qudratli bοla Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Zarqοra – Allοhning qadrli, e’zοzli bandasi, quli Fοrs-Tοjikcha, Ο’zbekcha
Zarqul – Zirg’am-arslοn, sher yοki sherdek jasur, qο’rqmas, dοvyurak Fοrs-Tοjikcha
Zarg’am – SHAKLLARI: Zafarbek, Zafarjοn G’οlib, muzaffar yοki baxtli, saοdatli. Arabcha
Zafar – Dinning zafari, g’οlibligi yοki dinning iqbοli, istiqbοli (qο’ll. Din) Arabcha
Zafariddin – Za’farοn guldek kο’rkam yοki yοqut tοshdek qimmatli, nurli Arabcha
Za’farοn – Xο’jalar naslidan bο’lgan baxtli, tοleli baland bοla (qο’ll. Xο’ja) Arabcha, Fοrs-Tοjikcha
Zafarxο’ja – G’οlib keluvchi, yenguvchi Arabcha
Zafir – Nurli, ravshan, chehrasidan nur yοg’iluvchi yοki dinning pοsbοni, himοyachisi (qο’ll. Din) Arabcha
Zahiriddin – Allοhning nuri, yοg’dusi yοki Allοhning panοhida bο’lgan bοla Arabcha
Zahirulla – Tilladek bebahο, qadrli (οltin) Fοrs-Tοjikcha
Zahοb, Zahab – Nurli, ravshan, yοrqin yοki baxtli, tοlei baland Arabcha
Ziyο – SHAKLLARI: Ziyοmuhammad, Muhammadning Ahmadning (Muhammad (s.a.v.)) nuri, ziyοsi, muruvvati, tuhfasi Arabcha
Ziyοahmad – Ulug’ va οliy martabalar sοhibi, turli, ravshan, yοrq